(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Η Σταχτοπούτα (όπερα) - Βικιπαίδεια Μετάβαση σしぐまτたうοおみくろん περιεχόμενο

Ηいーた Σταχτοπούτα (όπερα)

Από τたうηいーた Βικιπαίδεια, τたうηいーたνにゅー ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Ηいーた Σταχτοπούτα

Ηいーた αφίσα της παράστασης σしぐまτたうηいーた Σκάλα τたうοおみくろんυうぷしろん Μιλάνου τたうοおみくろん φθινόπωρο τたうοおみくろんυうぷしろん 1817
Πρωτότυπος τίτλος La Cenerentola
Γλώσσα πρωτοτύπου Ιταλικά
Μουσική Τζοακίνο Ροσσίνι
Λιμπρέτο Γιάκοπο Φερρέττι
Πράξεις 2
Πρεμιέρα 25 Ιανουαρίου 1817
Θέατρο Θέατρο Βάλλε, Ρώμη

Ηいーた Σταχτοπούτα είναι είναι μみゅーιいおたαあるふぁ δίπρακτη όπερα τたうοおみくろんυうぷしろん Τζοακίνο Ροσσίνι σしぐまεいぷしろん λιμπρέτο τたうοおみくろんυうぷしろん Γιάκοπο Φερρέττι. Οおみくろん πλήρης τίτλος είναι Ηいーた Σταχτοπούτα ή Οおみくろん θρίαμβος της καλοσύνης. Ηいーた παγκόσμια πρεμιέρα της όπερας δόθηκε στις 25 Ιανουαρίου 1817 σしぐまτたうοおみくろん Θέατρο Βάλλε της Ρώμης

Ιστορικό σύνθεσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τたうοおみくろん θέμα της όπερας βασίστηκε σしぐまτたうοおみくろん διάσημο παραμύθι Σταχτοπούτα τたうοおみくろんυうぷしろん Σしぐまαあるふぁρろーλらむだ Περώ, αφαιρώντας τたうαあるふぁ φανταστικά στοιχεία, αλλά οおみくろん Γιάκοπο Φερρέττι χρησιμοποίησε άλλα δύο λιμπρέτα όπερας: τたうηいーた Cendrillon (1810, τたうοおみくろんυうぷしろん Νικόλας Ίσουαρντ σしぐまεいぷしろん λιμπρέτο τたうοおみくろんυうぷしろん Σしぐまαあるふぁρろーλらむだ Γκιγιόμ Ετιέν) κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー Αγκατίνα (1814, τたうοおみくろんυうぷしろん Στέφανο Παβέζι σしぐまεいぷしろん λιμπρέτο τたうοおみくろんυうぷしろん Φραντσέσκο Φιορίνι).[1] Οおみくろん Φερρέττι ολοκλήρωσε τたうοおみくろん λιμπρέτο σしぐまεいぷしろん είκοσι δύο μέρες.

Οおみくろん Ροσσίνι συνέθεσε τたうοおみくろん έργο σしぐまεいぷしろん περίπου τρεις εβδομάδες κかっぱαあるふぁιいおた, όπως έκανε κかっぱαあるふぁιいおた άλλες φορές, εμπιστεύτηκε σしぐまεいぷしろん έναν βοηθό (σしぐまτたうηいーたνにゅー προκειμένη περίπτωση τたうοおみくろんνにゅー Λούκα Αγκολίνι) τたうηいーた σύνθεση τたうωおめがνにゅー ρετσιτατίβο σέκο, της άριας τたうοおみくろんυうぷしろん Αλιντόρο Vasto teatro è il mondo, της Κλορίντα Sventurata! Mi credea κかっぱαあるふぁιいおた της χορωδίας Ah, della bella incognita. Ηいーた πρώτη παράσταση δόθηκε στις 25 Ιανουαρίου 1817 σしぐまτたうοおみくろん Θέατρο Βάλλε της Ρώμης. Τたうοおみくろんνにゅー ρόλο της πρωταγωνίστριας τραγούδησε ηいーた Γκελτρούντε Ριγκέττι, ηいーた οποία είχε αναλάβει τたうοおみくろん ρόλο της Ροζίνας σしぐまτたうηいーたνにゅー παγκόσμια πρεμιέρα τたうοおみくろんυうぷしろん Κουρέα της Σεβίλλης. Τたうοおみくろん ντεμπούτο της όπερας, ήταν μみゅーιいおたαあるふぁ αποτυχία, αλλά μετά από μερικές παραστάσεις, ηいーた όπερα έγινε πολύ δημοφιλής κかっぱαあるふぁιいおた επαναλήφθηκε αρκετές φορές σしぐまτたうηいーたνにゅー Ιταλία κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん εξωτερικό. Σしぐまτたうηいーた συνέχεια όμως τたうοおみくろん έργο έπεσε σしぐまτたうηいーた λήθη κかっぱαあるふぁιいおた μόνο πρόσφατα κάποιες μέτζο-σοπράνο μπόρεσαν νにゅーαあるふぁ ανταποκριθούν στις απαιτήσεις τたうοおみくろんυうぷしろん δύσκολου ρόλου της Σταχτοπούτας.

Όπως είχε κάνει σしぐまεいぷしろん άλλες περιπτώσεις, οおみくろん Ροσσίνι χρησιμοποίησε τたうηいーたνにゅー τεχνική τたうοおみくろんυうぷしろん αυτοδανεισμού, δηλαδή πήρε τたうηいーた μουσική γがんまιいおたαあるふぁ μερικά κομμάτια από έργα πぱいοおみくろんυうぷしろん είχε συνθέσει παλαιότερα, γがんまιいおたαあるふぁ παράδειγμα, τたうοおみくろん ροντώ της Αντζελίνας είναι παρμένο από τたうηいーたνにゅー άρια τたうοおみくろんυうぷしろん κόμη τたうοおみくろんυうぷしろん Αλμαβίβα Cessa di più resistere τたうοおみくろんυうぷしろん Κουρέα της Σεβίλλης. Ηいーた πρακτική αυτή εθεωρείτο κかっぱαあるふぁθしーた' όλα νόμιμη, αφού οおみくろん συνθέτης επεξεργαζόταν τたうοおみくろん υλικό πぱいρろーιいおたνにゅー τたうοおみくろん εντάξει σしぐまτたうηいーた νέα τたうοおみくろんυうぷしろん παρτιτούρα. [2]

Γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろん ανέβασμα τたうοおみくろんυうぷしろん έργου τたうοおみくろん 1821 σしぐまτたうοおみくろん Θέατρο Απόλλων της Ρώμης, έχοντας σしぐまτたうηいーた διάθεσή τたうοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろんνにゅー εξαιρετικό βαθύφωνο Gioacchino Moncada, οおみくろん Ροσσίνι αντικατέστησε τたうηいーたνにゅー άρια τたうοおみくろんυうぷしろん Αλιντόρο πぱいοおみくろんυうぷしろん συνέθεσε οおみくろん Αγκολίνι μみゅーεいぷしろん μみゅーιいおたαあるふぁ μεγάλη βιρτουόζικη άρια (Là del ciel nell'arcano profondo), κかっぱαあるふぁιいおた αυτή πλέον χρησιμοποιείται στις σύγχρονες παραστάσεις. Αυτή ηいーた επιλογή ανεβάζει τたうοおみくろんνにゅー ρόλο τたうοおみくろんυうぷしろん Αλιντόρο σしぐまεいぷしろん πρώτο επίπεδο, ενώ σしぐまτたうηいーたνにゅー αρχική εκδοχή ήταν κάτι περισσότερο από δευτεραγωνιστής.

Ηいーた όπερα κινείται σしぐまεいぷしろん ρομαντικό κかっぱαあるふぁιいおた συναισθηματικό κλίμα. Πίσω από τたうοおみくろん αίσιο τέλος πぱいοおみくろんυうぷしろん πλαισιώνεται από ένα θετικό μήνυμα καλοσύνης κかっぱαあるふぁιいおた συγχώρεσης, τたうοおみくろん οποίο υποστηρίζεται από μみゅーιいおたαあるふぁ γιορταστική κかっぱαあるふぁιいおた ενθουσιώδη μουσική, υπάρχει ωστόσο ένα λεπτό μελαγχολικό πέπλο: στον κόσμο της αριστοκρατίας, πぱいοおみくろんυうぷしろん βρίσκεται σしぐまεいぷしろん αποσάθρωση, οおみくろんιいおた ανθρώπινες σχέσεις είναι όλο κかっぱαあるふぁιいおた πぱいιいおたοおみくろん ψευδείς κかっぱαあるふぁιいおた δυσκολότερες οおみくろんιいおた κοινωνικές ισορροπίες.[3]

Ηいーた μουσική γραφή είναι είναι αντιπροσωπευτικό δείγμα τたうοおみくろんυうぷしろん Μみゅーπぱいεいぷしろんλらむだ κάντο, είναι δηλαδή ιδιαίτερα περίτεχνη, απόδειξη μεγάλης δεξιοτεχνίας. Κυριαρχεί σしぐまτたうηいーたνにゅー παρτιτούρα ένας μεγάλος αριθμός συνόλων, από τたうοおみくろん κουαρτέτο μέχρι τたうοおみくろん σεπτέτο, ενίοτε υποστηριζόμενα από τたうηいーたνにゅー προσθήκη της χορωδίας, πぱいοおみくろんυうぷしろん σηματοδοτούν, μεταξύ άλλων, τたうηいーたνにゅー αδυναμία τたうωおめがνにゅー χαρακτήρων νにゅーαあるふぁ κατανοήσουν τたうηいーたνにゅー εξέλιξη της πλοκής, όπως γがんまιいおたαあるふぁ παράδειγμα τたうοおみくろん σεξτέτο της Βべーた' Πράξης Questo è un nodo avviluppato..., ίσως τたうοおみくろん πぱいιいおたοおみくろん γνωστό κομμάτι τたうοおみくろんυうぷしろん έργου. Ηいーた πρωτότυπη παρτιτούρα της Σταχτοπούτας φυλάσσεται σしぐまτたうηいーた Βιβλιοθήκη της Φιλαρμονικής Ακαδημίας σしぐまτたうηいーた Μπολόνια.[4]

Χαρακτήρες[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ρόλος Είδος φωνής Ερμηνευτές παγκόσμιας πρεμιέρας
25 Ιανουαρίου 1817
Διευθυντής ορχήστρας: Τζοακίνο Ροσσίνι
Αντζελίνα (Σταχτοπούτα) Κοντράλτο ή μέτζο-σοπράνο Geltrude Righetti
δでるたοおみくろんνにゅー Ραμίρο, Πρίγκιπας τたうοおみくろんυうぷしろん Σαλέρνο τενόρος Giacomo Guglielmi
Νταντίνι, υπηρέτης τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα Βαρύτονος Giuseppe de Begnis
δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο, πατριός της Σταχτοπούτας Βαθύφωνος Andrea Verni
Αλιντόρο, παιδαγωγός τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα Βαθύφωνος Zenobio Vitarelli
Κλορίντα, ηいーた μεγάλη κόρη τたうοおみくろんυうぷしろん δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο σοπράνο Caterina Rossi
Θίσβη, ηいーた μικρότερη κόρη τたうοおみくろんυうぷしろん δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο μέτζο-σοπράνο Teresa Mariani
Αυλικοί από τたうοおみくろん παλάτι τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα Τενόροι, βαθύφωνοι


Υπόθεση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Σしぐまτたうηいーたνにゅー υπόθεση υπάρχουν σημαντικές διαφορές σしぐまεいぷしろん σχέση μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん πασίγνωστο παραμύθι: ηいーた κακιά μητριά έχει αντικατασταθεί από έναν πατριό, τたうοおみくろんνにゅー δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο, ηいーた νονά-νεράιδα έχει αντικατασταθεί από τたうοおみくろんνにゅー Αλιντόρο, παιδαγωγό τたうοおみくろんυうぷしろん Πρίγκιπα. Ηいーた Σταχτοπούτα δでるたεいぷしろんνにゅー αναγνωρίζεται από τたうοおみくろん γυάλινο γοβάκι αλλά από τたうοおみくろん βραχιόλι της. Τたうαあるふぁ υπερφυσικά στοιχεία πぱいοおみくろんυうぷしろん χαρακτηρίζουν παραδοσιακά τたうηいーたνにゅー ιστορία της Σταχτοπούτας αφαιρέθηκαν από τたうοおみくろん λιμπρέτο απλώς γがんまιいおたαあるふぁ ευκολία σしぐまτたうηいーた σκηνοθεσία.

Χρόνος: Τέλη 18οおみくろんυうぷしろん αιώνα – αρχές 19οおみくろんυうぷしろん αιώνα

Τόπος: Σαλέρνο (Ιταλία)

Α΄ πράξη[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Σしぐまτたうοおみくろん σπιτικό τたうοおみくろんυうぷしろん βαρόνου δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο ζぜーたοおみくろんυうぷしろんνにゅー οおみくろんιいおた κόρες τたうοおみくろんυうぷしろん Κλορίντα κかっぱαあるふぁιいおた Θίσβη κかっぱαあるふぁιいおた μαζί τους, ηいーた Αντζελίνα, κόρη της μακαρίτισσας της γυναίκας τたうοおみくろんυうぷしろん από τたうοおみくろんνにゅー πρώτο της γάμο. Ηいーた Κλορίντα κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Θίσβη, αυτοθαυμάζονται κかっぱαあるふぁιいおた καμαρώνουν τους εαυτούς τους μπροστά σしぐまτたうοおみくろんνにゅー καθρέφτη. Ηいーた Αντζελίνα τραγουδά ένα μελαγχολικό τραγούδι (Una volta c'era un re) κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた δでるたυうぷしろんοおみくろん αδελφές τたうηいーたνにゅー αποπαίρνουν. Εμφανίζεται ένας ζητιάνος πぱいοおみくろんυうぷしろん ζητά ελεημοσύνη, αυτός οおみくろん ζητιάνος άλλος δでるたεいぷしろんνにゅー είναι από τたうοおみくろんνにゅー Αλιντόρο, παιδαγωγό τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα δでるたοおみくろんνにゅー Ραμίρο. Έχει μεταμφιεστεί σしぐまεいぷしろん ζητιάνο γιατί οおみくろん πρίγκιπας ψάχνει σύζυγο κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん παιδαγωγός τたうοおみくろんυうぷしろん θέλει νにゅーαあるふぁ διερευνήσει τたうηいーた συμπεριφορά τたうωおめがνにゅー κοριτσιών. Οおみくろんιいおた δでるたυうぷしろんοおみくろん αδελφές τたうοおみくろんνにゅー διώχνουν κακήν κακώς, αφοσιωμένες καθώς είναι σしぐまτたうηいーたνにゅー επιλογή τたうωおめがνにゅー ρούχων πぱいοおみくろんυうぷしろん θしーたαあるふぁ φορέσουν σしぐまτたうοおみくろん χορό πぱいοおみくろんυうぷしろん δίνει οおみくろん πρίγκιπας, ενώ ηいーた Αντζελίνα τたうοおみくろんυうぷしろん φέρεται ευγενικά κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん δίνει κρυφά λίγο καφέ. Οおみくろん Αλιντόρο τたうηいーたνにゅー ευχαριστεί κかっぱαあるふぁιいおた φεύγει, ενώ μερικοί ιππότες αναγγέλλουν τたうηいーたνにゅー άμεση άφιξη τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα.

Μπαίνει σしぐまτたうηいーた σκηνή οおみくろん δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο, οおみくろんιいおた κόρες τたうοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろんνにゅー ενημερώνουν γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー άφιξη τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα κかっぱαあるふぁιいおた αυτός τους συστήνει νにゅーαあるふぁ προσέξουν τたうηいーた συμπεριφορά τους κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん ντύσιμό τους (Miei rampolli femminini). Τότε μπαίνει σしぐまτたうηいーた σκηνή οおみくろん δでるたοおみくろんνにゅー Ραμίρο μεταμφιεσμένος σしぐまεいぷしろん υπηρέτη, έχει ανταλλάξει ρούχα μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー υπηρέτη τたうοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろんνにゅー Νταντίνι γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ περάσει από δοκιμασία τたうαあるふぁ κορίτσια. Μόνο ηいーた Σταχτοπούτα τたうοおみくろんυうぷしろん δίνει σημασία κかっぱαあるふぁιいおた ανάμεσα στους δでるたυうぷしろんοおみくろん νέους ανθίζει οおみくろん έρωτας (Un soave non so che). Εμφανίζεται οおみくろん Νταντίνι, πぱいοおみくろんυうぷしろん προσποιείται τたうοおみくろんνにゅー πρίγκιπα κかっぱαあるふぁιいおた τους ξεγελά όλους (Come un'ape ne' giorni d'aprile), έτσι οおみくろんιいおた δでるたυうぷしろんοおみくろん ανυποψίαστες αδελφές τたうοおみくろんνにゅー κανακεύουν κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんνにゅー πολιορκούν. Ηいーた Αντζελίνα ζητά από τたうοおみくろんνにゅー πατριό της νにゅーαあるふぁ πάει κかっぱαあるふぁιいおた αυτή σしぐまτたうοおみくろん χορό αλλά οおみくろん δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο τたうηいーたνにゅー αποπαίρνει. Οおみくろん Αλιντόρο αποφασίζει νにゅーαあるふぁ τたうηいーた βοηθήσει.

Σしぐまτたうοおみくろん μεταξύ σしぐまτたうοおみくろん παλάτι οおみくろん Ραμίρο κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん Νταντίνι σχολιάζουν τις κόρες τたうοおみくろんυうぷしろん βαρόνου κかっぱαあるふぁιいおた αποφασίζουν νにゅーαあるふぁ τις περάσουν από δοκιμασία. Οおみくろんιいおた δでるたυうぷしろんοおみくろん αδελφές σνομπάρουν τたうοおみくろん κόρτε τたうοおみくろんυうぷしろん μεταμφιεσμένου πρίγκιπα. Εμφανίζεται μみゅーιいおたαあるふぁ κοπέλα μみゅーεいぷしろん υπέροχο ντύσιμο, είναι ηいーた Αντζελίνα, πぱいοおみくろんυうぷしろん ντύθηκε μみゅーεいぷしろん τたうηいーた βοήθεια τたうοおみくろんυうぷしろん Αλιντόρο. Ηいーた Κλορίντα κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Θίσβη παρατηρούν μみゅーιいおたαあるふぁ κάποια ομοιότητα μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー αδελφή τους, τたうοおみくろん ίδιο κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん πατέρας τους, όμως οおみくろんιいおた υποψίες τους δでるたεいぷしろんνにゅー επιβεβαιώνονται. Οおみくろん Νταντίνι τους καλεί όλους νにゅーαあるふぁ κάτσουν γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろん δείπνο αλλά ηいーた ατμόσφαιρα είναι παράξενη: όλοι φοβούνται ότι τたうοおみくろん όνειρό τους θしーたαあるふぁ χαθεί.

Β΄ Πράξη[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Οおみくろん δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο αναγνωρίζει τたうηいーたνにゅー Σταχτοπούτα, πάντως είναι σίγουρος ότι οおみくろん πρίγκιπας θしーたαあるふぁ διαλέξει ή τたうηいーたνにゅー Κλορίντα ή τたうηいーたνにゅー Θίσβη κかっぱαあるふぁιいおた φανερώνει στις δでるたυうぷしろんοおみくろん τたうοおみくろんυうぷしろん κόρες ότι διασπάθισε όλη τたうηいーたνにゅー περιουσία της Αντζελίνας γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ ζぜーたοおみくろんυうぷしろんνにゅー οおみくろんιいおた κόρες τたうοおみくろんυうぷしろん σしぐまτたうαあるふぁ πλούτη κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうαあるふぁ λούσα. Σしぐまτたうοおみくろん μεταξύ ηいーた Σταχτοπούτα, ενοχλημένη από τたうοおみくろんνにゅー Νταντίνι πぱいοおみくろんυうぷしろん τたうηいーた φλερτάρει, αποκαλύπτει ότι είναι ερωτευμένη μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー υπηρέτη. Οおみくろん Ραμίρο πετάει σしぐまτたうαあるふぁ σύννεφα από τたうηいーた χαρά τたうοおみくろんυうぷしろん αλλά ηいーた Αντζελίνα τたうοおみくろんυうぷしろん δίνει ένα βραχιόλι κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん λέει πως, αあるふぁνにゅー θέλει νにゅーαあるふぁ γίνει οおみくろん αγαπημένος της, θしーたαあるふぁ πρέπει νにゅーαあるふぁ τたうηいーた βべーたρろーεいぷしろんιいおた κかっぱαあるふぁιいおた νにゅーαあるふぁ της τたうοおみくろん επιστρέψει. Αυτός μετά τたうηいーた φυγή της Σταχτοπούτας, ορκίζεται ότι θしーたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー βべーたρろーεいぷしろんιいおた (Sì, ritrovarla io giuro). Οおみくろん Νταντίνι αποκαλύπτει σしぐまτたうοおみくろんνにゅー δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο τたうηいーたνにゅー πραγματική τたうοおみくろんυうぷしろん ταυτότητα, κάτι πぱいοおみくろんυうぷしろん προκαλεί τたうοおみくろんνにゅー θυμό κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー αγανάκτηση τたうοおみくろんυうぷしろん δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο κかっぱαあるふぁιいおた έξαλλος επιστρέφει σπίτι τたうοおみくろんυうぷしろん.

Ηいーた Σταχτοπούτα βρίσκεται σしぐまτたうοおみくろん σπίτι κかっぱαあるふぁιいおた αναπολεί τις μαγικές στιγμές πぱいοおみくろんυうぷしろん έζησε σしぐまτたうοおみくろん χορό. Καταφθάνουν οおみくろん πατριός της μみゅーεいぷしろん τις κόρες τたうοおみくろんυうぷしろん, γεμάτοι θυμό γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー αποκάλυψη τたうοおみくろんυうぷしろん Νταντίνι. Αμέσως μετά ξεσπά μみゅーιいおたαあるふぁ καταιγίδα κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた άμαξα τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα χαλάει (εξαιτίας της καταιγίδας κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん Αλιντόρο) μπροστά σしぐまτたうοおみくろん σπίτι τους. Οおみくろん Ραμίρο κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん Νταντίνι μπαίνουν σしぐまτたうοおみくろん σπίτι κかっぱαあるふぁιいおた ζητούν φιλοξενία. Οおみくろん δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο, πぱいοおみくろんυうぷしろん σκέπτεται ακόμη ότι θしーたαあるふぁ καταφέρει νにゅーαあるふぁ παντρέψει τたうοおみくろんνにゅー πρίγκιπα μみゅーεいぷしろん μみゅーιいおたαあるふぁ από τις δでるたυうぷしろんοおみくろん τたうοおみくろんυうぷしろん κόρες, διατάζει τたうηいーた Σταχτοπούτα νにゅーαあるふぁ φέρει τたうοおみくろん βασιλικό κάθισμα σしぐまτたうοおみくろんνにゅー πρίγκιπα κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Αντζελίνα τたうοおみくろん προσφέρει σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Νταντίνι, μみゅーηいーた γνωρίζοντας ότι δでるたεいぷしろんνにゅー είναι αυτός οおみくろん πρίγκηπας. Οおみくろん βαρόνος της υποδεικνύει τたうοおみくろんνにゅー Ραμίρο κかっぱαあるふぁιいおた τότε οおみくろんιいおた δでるたυうぷしろんοおみくろん νέοι αναγνωρίζουν οおみくろん ένας τたうοおみくろんνにゅー άλλον. Οおみくろんιいおた συγγενείς, έξαλλοι, απειλούν τたうηいーた Σταχτοπούτα. Οおみくろん Ραμίρο κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん Νταντίνι τたうηいーたνにゅー υπερασπίζονται κかっぱαあるふぁιいおた υπόσχονται εκδίκηση κかっぱαあるふぁιいおた βαριές τιμωρίες γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー οικογένεια τたうοおみくろんυうぷしろん δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο. Ηいーた Σταχτοπούτα επικαλείται τたうοおみくろんνにゅー οίκτο τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα, πぱいοおみくろんυうぷしろん είναι πぱいιいおたαあるふぁ οおみくろん μέλλων σύζυγός της κかっぱαあるふぁιいおた λέει ότι ηいーた εκδίκησή της θしーたαあるふぁ είναι ηいーた συγχώρεσή τους. Καταφθάνει κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん Αλιντόρο, πぱいοおみくろんυうぷしろん δηλώνει περιχαρής γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー τύχη της Αντζελίνας. Ηいーた Κλορίντα πεισμώνει μみゅーεいぷしろん τたうαあるふぁ λόγια τたうοおみくろんυうぷしろん Αλιντόρο, ηいーた Θίσβη όμως προτιμά νにゅーαあるふぁ αποδεχτεί τたうηいーたνにゅー Σταχτοπούτα ως πριγκίπισσα. Σしぐまτたうοおみくろん τέλος, ηいーた Σταχτοπούτα, πぱいοおみくろんυうぷしろん έχει ανέβει πぱいιいおたαあるふぁ σしぐまτたうοおみくろん θρόνο, παραχωρεί συγχώρεση σしぐまτたうοおみくろんνにゅー πατριό της κかっぱαあるふぁιいおた τις κόρες τたうοおみくろんυうぷしろん, οおみくろんιいおた οποίοι συγκινημένοι τたうηいーたνにゅー αγκαλιάζουν κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーた διαβεβαιώνουν πως κανένας θρόνος δでるたεいぷしろんνにゅー είναι αντάξιός της, σφραγίζοντας τたうοおみくろんνにゅー θρίαμβο της καλοσύνης μみゅーεいぷしろん ένα ροντώ (Nacqui all'affanno')'.[5]

Ορχήστρα[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Αξιοσημείωτα κομμάτια[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Α΄ πράξη
    • Una volta c'era un re, Σταχτοπούτα
    • Miei rampolli femminini, δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο
    • Un soave non so che, ντουέτο της Σταχτοπούτας κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん πρίγκιπα
    • Come un'ape ne' giorni d'aprile, Νταντίνι
    • Zitto zitto, piano piano, (κουαρτέτο)
    • Mi par d'essere sognando, φινάλε
  • Β΄ πράξη
    • Sia qualunque delle figlie, δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο
    • Sì, ritrovarla io giuro, πρίγκιπας
    • Un segreto d'importanza, Νταντίνι κかっぱαあるふぁιいおた δでるたοおみくろんνにゅー Μανίφικο
    • Siete voi? - Questo è un nodo avviluppato, (σεξτέτο)
    • Nacqui all'affanno, ροντώ της Σταχτοπούτας


Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. «LA CENERENTOLA di Gioacchino Rossini». Cantare l'Opera. Ανακτήθηκε στις 29 Ιουνίου 2022. 
  2. Γιάννης κかっぱαあるふぁιいおた Ανθούλα Παπαδοπούλου (2001). «VII. Ηいーた Ιταλική όπερα τたうοおみくろんνにゅー 19οおみくろん αιώνα». Όπερα, Διαδρομή σしぐまτたうαあるふぁ Λυρικά Μονοπάτια. Αθήνα: Μουσικός οίκος Φίλιππος Νάκας. σελίδες 96–98. ISBN 960-290-571-9. 
  3. «Uno sguardo alla Cenerentola di Rossini». Quinte Parallele. 5 Ιουλίου 2019. Ανακτήθηκε στις 29 Ιουνίου 2022. 
  4. Alberto Zedda. «LA CENERENTOLA, DRAMMA GIOCOSO». Alberto Zedda. Ανακτήθηκε στις 29 Ιουνίου 2022. 
  5. Harold Rosenthal -John Warrack (ed. italiana Luciano Alberti) (1991). «La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo». Dizionario enciclopedico dell'opera lirica. Φλωρεντία: Le lettere. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 157. ISBN 88 7166 038 2. 


Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]