(Translated by https://www.hiragana.jp/)
燔 - Wiktionary, the free dictionary
U+71D4, 燔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-71D4

[U+71D3]
CJK Unified Ideographs つばめ
[U+71D5]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 86, +12, 16 strokes, cangjie input ちく木田きだ (FHDW), four-corner 92869, composition ばん)

  1. to roast
  2. to burn

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 683, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 19426
  • Dae Jaweon: page 1095, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2235, character 8
  • Unihan data for U+71D4

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲けいせい形声けいせい, OC *ban) : semantic (fire) + phonetic ばん (OC *paːl, *paːls, *pʰaːn, *pʰan, *ban).

Etymology

edit

Related to しろ (OC *braːɡ) and (OC *paːl, *baːl), both meaning "white" (STEDT; Schuessler (2007)). See しろ for etymology.

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial (こえ) なみ (3)
Final (いん) もと (66)
Tone (調しらべ) Level (Ø)
Openness (ひらきあい) Closed
Division (ひとし) III
Fanqie きり
Baxter bjon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bʉɐn/
Pan
Wuyun
/bʷiɐn/
Shao
Rongfen
/biuɐn/
Edwin
Pulleyblank
/buan/
Li
Rong
/biuɐn/
Wang
Li
/bĭwɐn/
Bernhard
Karlgren
/bʱi̯wɐn/
Expected
Mandarin
Reflex
fán
Expected
Cantonese
Reflex
faan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fán
Middle
Chinese
‹ bjon ›
Old
Chinese
/*[b]ar/
English burn, roast

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2897
Phonetic
component
ばん
Rime
group
もと
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
はん
Old
Chinese
/*ban/

Definitions

edit

  1. to burn
  2. to roast; to toast

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: ぼん (bon)
  • Kan-on: はん (han)
  • Kun: やく (yaku, 燔く)

Korean

edit

Hanja

edit

(beon) (hangeul , revised beon, McCune–Reischauer pŏn, Yale pen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: phiền, phần

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.