(Translated by https://www.hiragana.jp/)
關塞 - Wiktionary, the free dictionary

せきふさが

Chinese

edit
to close; to shut; to turn off
to close; to shut; to turn off; to concern; to involve; mountain pass
 
to stuff; to stop up; to squeeze in
to stuff; to stop up; to squeeze in; strategic pass; piston; unenlightened; Serb (abbrev.); Serbian
 
trad. (せきふさが) せき ふさが
simp. (关塞) ふさが

Pronunciation

edit


Rime
Character せき ふさが
Reading # 1/1 1/2
Initial (こえ) (28) しん (16)
Final (いん) (70) (41)
Tone (調しらべ) Level (Ø) Departing (H)
Openness (ひらきあい) Closed Open
Division (ひとし) II I
Fanqie ふるかえきり さきだいきり
Baxter kwaen sojH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠuan/ /sʌiH/
Pan
Wuyun
/kʷᵚan/ /səiH/
Shao
Rongfen
/kuɐn/ /sɒiH/
Edwin
Pulleyblank
/kwaɨn/ /səjH/
Li
Rong
/kuan/ /sᴀiH/
Wang
Li
/kwan/ /sɒiH/
Bernard
Karlgren
/kwan/ /sɑ̆iH/
Expected
Mandarin
Reflex
guān sài
Expected
Cantonese
Reflex
gwaan1 soi3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character せき ふさが ふさが
Reading # 1/3 1/3 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
guān sài sài
Middle
Chinese
‹ kwæn › ‹ sojH › ‹ sojH ›
Old
Chinese
/*[k]ˁro[n]/ /*[s]ˁək-s/ /*[s]ˁək-s/
English barrier frontier pass (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character せき ふさが
Reading # 1/1 1/2
No. 8640 10958
Phonetic
component
たまご ふさが
Rime
group
もと だい
Rime
subdivision
3 0
Corresponding
MC rime
せき さい
Old
Chinese
/*kroːn/ /*slɯːɡs/

Noun

edit

せきふさが

  1. frontier pass and fortress

Descendants

edit
Sino-Xenic (せきふさが):
  • Vietnamese: quan tái (せきふさが)

Vietnamese

edit
chữ Hán Nôm in this term
せきふさが

Noun

edit

せきふさが

  1. chữ Hán form of quan tái (frontier pass and fortress).