塞
|
|
Translingual
editHan character
editDerived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 236, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 5349
- Dae Jaweon: page 474, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 475, character 1
- Unihan data for U+585E
Chinese
editsimp. and trad. |
||
---|---|---|
alternative forms | 㩙 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character | ||
---|---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Oracle bone script: Ideogrammic compound (
Shuowen: Ideogrammic compound (
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sak1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): sék / sáik
- Southern Min (Hokkien, POJ): sak / sek / siak / sat / soeh / seh
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7seq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄞ
- Tongyong Pinyin: sai
- Wade–Giles: sai1
- Yale: sāi
- Gwoyeu Romatzyh: sai
- Palladius: сай (saj)
- Sinological IPA (key): /saɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (
塞 兒 /塞 儿)+- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄞㄦ
- Tongyong Pinyin: sair
- Wade–Giles: sai1-ʼrh
- Yale: sāir
- Gwoyeu Romatzyh: sal
- Palladius: сайр (sajr)
- Sinological IPA (key): /sɑɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄜˋ
- Tongyong Pinyin: sè
- Wade–Giles: sê4
- Yale: sè
- Gwoyeu Romatzyh: seh
- Palladius: сэ (sɛ)
- Sinological IPA (key): /sɤ⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan variant; Beijing dialect)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄟ
- Tongyong Pinyin: sei
- Wade–Giles: sei1
- Yale: sēi
- Gwoyeu Romatzyh: sei
- Palladius: сэй (sɛj)
- Sinological IPA (key): /seɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Note:
- sāi - vernacular (“to stuff; to be jammed; stopper”);
- sāir - “stopper”;
- sēi - low vernacular (“to stuff”);
- sè - literary.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sak1
- Yale: sāk
- Cantonese Pinyin: sak7
- Guangdong Romanization: seg1
- Sinological IPA (key): /sɐk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: set
- Hakka Romanization System: sedˋ
- Hagfa Pinyim: sed5
- Sinological IPA: /set̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sék / sáik
- Sinological IPA (key): /sɛiʔ²⁴/, /saiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
Note:
- sék - vernacular;
- sáik - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sak
- Tâi-lô: sak
- Phofsit Daibuun: sag
- IPA (Quanzhou): /sak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sek
- Tâi-lô: sik
- Phofsit Daibuun: seg
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /siɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siak
- Tâi-lô: siak
- Phofsit Daibuun: siag
- IPA (Quanzhou): /siak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sat
- Tâi-lô: sat
- Phofsit Daibuun: sad
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Zhangzhou): /sat̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: soeh
- Tâi-lô: sueh
- Phofsit Daibuun: soeq
- IPA (Quanzhou): /sueʔ⁵/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /sueʔ³²/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: seh
- Tâi-lô: seh
- Phofsit Daibuun: seq
- IPA (Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /seʔ³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Wu
- Middle Chinese: sok
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[s]ˤək/
- (Zhengzhang): /*slɯːɡ/
Definitions
edit- to stop up; to block up
- to stuff; to cram; to squeeze in
- to be blocked; to be jammed
- to forbid; to suppress; to prohibit
- to satisfy; to fulfil
- to compensate; to remedy
- to answer; to repay
- to manage to arrange a position for someone
- to practise bribe
- to evade; to stall
- stopper; cork
- to be in a difficult position; destitute
- honest; truthful
- (historial) Saka people
Synonyms
edit- (to stop up):
堵 (dǔ)
Compounds
edit亞 塞 拜 然 /亚塞拜 然 交通 壅塞但 求 塞 責 /但 求 塞 责優 婆 塞 /优婆塞 (yōupósè)充塞 (chōngsè)兩 豆 塞 耳 /两豆塞 耳 口 塞 (kǒusāi)唐 塞 喉 塞 音 - 嗌塞
堆 山塞 海 堵 塞 堰 塞 湖 (yànsèhú)塞 住 塞 內加爾 /塞 内 加 尔塞 口 填 塞 塞 子 (sāizi)塞 席 爾 /塞 席 尔 (Sèxí'ěr)塞 擦 化 (sècāhuà)塞 擦 音 (sècāyīn)塞 淵 /塞 渊塞 滿 /塞 满 (sāimǎn)塞 爆音 塞 爾 維亞/塞 尔维亚塞 牙 塞 牙 縫 /塞 牙 缝塞 狗 洞 塞 納 河 /塞 纳河塞 耳 塞 耳 偷鈴/塞 耳 偷铃 (sāi'ěrtōulíng)塞 耳 盜 鐘 /塞 耳 盗 钟塞 聲 /塞 声 塞 職 /塞 职填 街 塞 巷 塞 話 /塞 话塞 責 /塞 责 (sèzé)塞 車 /塞 车塞 音 - 壅塞 (yōngsè)
壺 漿塞道 /壶浆塞道 奧 登 塞 /奥 登 塞 屯 街 塞 巷 屯 蹶 否 塞 布 魯塞爾 /布 鲁塞尔- 廞塞/𫷷
塞 心 肌 梗塞 (xīnjī gěngsè)抑 塞 抑 塞 磊落 拍 塞 拒 塞 拔本 塞 原 拔本塞源 - 挨
山塞 海 - 推諉塞
責 /推诿塞责 - 搪塞 (tángsè)
擁 塞 /拥塞 (yōngsè)- 擔雪
塞 井 /担雪塞 井 敷衍 塞 責 /敷衍 塞 责 (fūyǎnsèzé)敷衍 搪塞 (fūyǎntángsè)晦 盲 否 塞 (huìmángpǐsè)木 塞 杜 塞 栓塞 (shuānsè)梗塞 氣 塞 /气塞泥 塞 竹 管 活塞 (huósāi)淵 塞 /渊塞- 淤塞 (yūsè)
- 漫天
塞 地 - 漫
山塞 野 (mànshān sè yě) 潦 草 塞 責 /潦 草 塞 责火星 塞 無 以塞責 /无以塞责理 塞 瓶 塞 (píngsāi)白 塞 木 - 窒塞
耳 塞 - 聊以塞
責 /聊以塞责 腦 栓塞 /脑栓塞 (nǎoshuānsè)腸 阻塞/肠阻塞 (chángzǔsè)- 苟且
唐 塞 茅 塞 茅 塞 頓 開 /茅 塞 顿开 (máosèdùnkāi)葉 尼 塞 河 /叶 尼 塞 河 - 蔽塞 (bìsè)
- 蔽聰
塞 明 /蔽聪塞明 衛 塞 /卫塞 (Wèisài)衛 塞 節 /卫塞节補 垣 塞 穴 /补垣塞 穴 語 塞 /语塞 (yǔsè)譽 塞 天下 /誉 塞 天下 豺狼 塞 路 - 赭衣
塞 路 - 距塞
通 塞 閉塞 /闭塞 (bìsè)- 閉明
塞 聰 /闭明塞 聪 - 閉目
塞 聽/闭目塞 听 (bìmùsètīng) 閉門 塞 竇/闭门塞窦- 閼塞/阏塞 (èsè)
- 阻塞
障 塞 險 塞 /险塞頓 開 茅 塞 /顿开茅 塞 鬱 塞 /郁 塞 鼻 塞 聲 重 /鼻 塞 声 重
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): coi3
- Hakka (Sixian, PFS): sai
- Eastern Min (BUC): sái
- Southern Min (Hokkien, POJ): sài
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5se
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄞˋ
- Tongyong Pinyin: sài
- Wade–Giles: sai4
- Yale: sài
- Gwoyeu Romatzyh: say
- Palladius: сай (saj)
- Sinological IPA (key): /saɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coi3
- Yale: choi
- Cantonese Pinyin: tsoi3
- Guangdong Romanization: coi3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɔːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sai
- Hakka Romanization System: sai
- Hagfa Pinyim: sai4
- Sinological IPA: /sai̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sái
- Sinological IPA (key): /sɑi²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: sojH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[s]ˤək-s/
- (Zhengzhang): /*slɯːɡs/
Definitions
edit- (historical) place of strategic importance; pass; fortress
- to build fortress; to construct fortifications
- frontier; border
- (specifically) the northern frontier of imperial China, as demarcated by the Great Wall
- Alternative form of
賽 /赛 (sài, “to compete, contend; contest, race”) - Alternative form of 簺 (sài, “an ancient gambling game”)
Compounds
edit出 塞 (chūsài)四 塞 塞 下 曲 塞 上 曲 塞 內/塞 内 塞 內加爾 /塞 内 加 尔塞 北 (Sàiběi)塞外 (sàiwài)塞 得 港 (Sàidégǎng)塞 拉 利 昂 (Sàilālì'áng)塞 浦 路 斯 (Sàipǔlùsī)塞 爾 維亞/塞 尔维亚塞 班 島 /塞 班 岛 (Sàibān Dǎo)塞 納 河 /塞 纳河塞 維利亞 /塞 维利亚 (Sàiwéilìyà)塞 翁 失 馬 /塞 翁 失 马 (sàiwēngshīmǎ)塞 舌 爾 /塞 舌 尔 (Sàishé'ěr)塞 門 /塞 门巴 塞 爾 /巴 塞 尔 (Bāsài'ěr)巴 塞 羅 那 /巴 塞 罗那 (Bāsàiluónà)巴 塞 隆 納 /巴 塞 隆 纳 (Bāsàilóngnà)文 姬 入 塞 昭 君 出 塞 - 榆塞
- 款塞
玄 塞 紫 塞 絕 塞 /绝塞要塞 (yàosài)邊 塞 /边塞 (biānsài)邊 塞 詩 /边塞诗 (biānsàishī)關 塞 /关塞 (guānsài)- 阨塞
阿 克 塞 (Ākèsài)阿 克 塞 哈薩克 族 自治 縣 /阿 克 塞 哈萨克 族 自治 县 (Ākèsài Hāsàkèzú Zìzhìxiàn)阿 塞 拜 疆 (Āsàibàijiāng)- 雞鹿
塞 /鸡鹿塞 麻 薩諸塞 /麻 萨诸塞 (Másàzhūsài)
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: そく (soku, Jōyō)、さい (sai, Jōyō)
- Kan-on: そく (soku, Jōyō)、さい (sai, Jōyō)
- Kun: ふさがる (fusagaru,
塞 がる, Jōyō)、ふさぐ (fusagu,塞 ぐ, Jōyō)、みちる (michiru,塞 ちる)、とりで (toride,塞 )
Compounds
editIdioms
edit塞 翁 が馬 (sai ō ga uma, “The old man lost his horse”): "Good luck brings bad luck, and good luck brings bad luck"; "Luck is fickle"
Korean
editEtymology 1
editFrom Middle Chinese
Historical readings
- Recorded as Middle Korean ᄉᆡᆼ〮 (Yale: sóy) in Dongguk Jeongun (
東國 正 韻 / 동국정운), 1448. - Recorded as Middle Korean ᄉᆡ〮 (sóy) (Yale: sóy) in Hunmong Jahoe (
訓蒙 字 會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɛ] ~ [sʰe̞]
- Phonetic hangul: [새/세]
Hanja
editCompounds
editEtymology 2
editFrom Middle Chinese
Historical readings
- Recorded as Middle Korean 슥〮 (Yale: súk) in Dongguk Jeongun (
東國 正 韻 / 동국정운), 1448. - Recorded as Middle Korean ᄉᆡᆨ (soyk)
訓 (Yale: soyk) in Sinjeung Yuhap (新 增 類 合 / 신증유합), 1576.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɛk̚] ~ [sʰe̞k̚]
- Phonetic hangul: [색/섹]
Hanja
editCompounds
editCompounds
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (
國際 退 溪 學會 大邱 慶 北 支部 ) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子 字典 . [1]
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
塞 - Cantonese terms with usage examples
- Chinese terms with historical senses
- Mandarin terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading そく
- Japanese kanji with goon reading さい
- Japanese kanji with kan'on reading そく
- Japanese kanji with kan'on reading さい
- Japanese kanji with kun reading ふさ・がる
- Japanese kanji with kun reading ふさ・ぐ
- Japanese kanji with kun reading み・ちる
- Japanese kanji with kun reading とりで
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters