(Translated by https://www.hiragana.jp/)
阿彌陀佛 - Wiktionary, the free dictionary

阿彌陀あみだほとけ

Chinese

edit
phonetic Buddha; Buddhism
trad. (阿彌陀あみだほとけ) おもねわたる ふつ
simp. (阿弥陀あみだほとけ) おもねわたる ふつ

Etymology

edit

Borrowed from Sanskrit अमिताभ (amitābha, limitless light).

Pronunciation

edit


Rime
Character おもね わたる ふつ
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1
Initial (こえ) かげ (34) あきら (4) じょう (7) なみ (3)
Final (いん) うた (94) ささえ (11) うた (94) もの (60)
Tone (調しらべ) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (ひらきあい) Open Open Open Closed
Division (ひとし) I III I III
Fanqie がらすなにきり たけうつりきり かわきり どるきり
Baxter 'a mjie da bjut
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɑ/ /miᴇ/ /dɑ/ /bɨut̚/
Pan
Wuyun
/ʔɑ/ /miɛ/ /dɑ/ /biut̚/
Shao
Rongfen
/ʔɑ/ /mjɛ/ /dɑ/ /biuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔa/ /miə̆/ /da/ /but̚/
Li
Rong
/ʔɑ/ /mie/ /dɑ/ /biuət̚/
Wang
Li
/ /mǐe/ /dɑ/ /bĭuət̚/
Bernard
Karlgren
/ʔɑ/ /mie̯/ /dʱɑ/ /bʱi̯uət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ē tuó
Expected
Cantonese
Reflex
o1 mei4 to4 fat6

Proper noun

edit

阿彌陀あみだほとけ

  1. (Buddhism) Amitābha
    Synonyms: 無量むりょうこうほとけ无量こうほとけ, 無量むりょうことぶきふつ无量寿ことぶきふつ

Derived terms

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic (阿彌陀あみだほとけ):

Interjection

edit

阿彌陀あみだほとけ

  1. (Buddhism) An expression for praying to Buddha for protection or thanksgiving.
  2. (Buddhism) A greeting used when meeting Buddhist monks or nuns, and by Buddhist monks and nuns when meeting people.
  3. (Cantonese) Buddha bless you

Japanese

edit
Kanji in this term
おもね わたる ふつ

Jinmeiyō

Jinmeiyō

Jinmeiyō
ぶつ
Jinmeiyō
on'yomi
For pronunciation and definitions of 阿彌陀あみだほとけ – see the following entry.
阿弥陀あみだほとけあみだぶつ
[proper noun] Amitābha
(This term, 阿彌陀あみだほとけ, is the kyūjitai of the above term.)

Korean

edit
Hanja in this term
おもねわたるふつ

Proper noun

edit

阿彌陀あみだほとけ (Amitabul) (hangeul 아미타불)

  1. hanja form? of 아미타불 (Amitābha)

Vietnamese

edit
chữ Hán Nôm in this term
おもねわたるふつ

Proper noun

edit

阿彌陀あみだほとけ

  1. chữ Hán form of A Di Đà Phật (Amitābha Buddha).