迢
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]迢 (Kangxi radical 162, 辵+5, 9 strokes, cangjie input
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1254, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 38781
- Dae Jaweon: page 1738, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3827, character 3
- Unihan data for U+8FE2
Chinese
[edit]trad. | 迢 | |
---|---|---|
simp. # | 迢 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
*taːw | |
忉 | *taːw |
魛 | *taːw |
舠 | *taːw |
朷 | *taːw, *moːɡ |
叨 | *tuːw, *l̥ʰaːw |
*taːwʔ, *taːws | |
*taːws | |
菿 | *taːws, *rtaːwɢ |
鞀 | *deːw |
鳭 | *rteːw, *teːw |
灱 | *hreːw |
菬 | *sdew, *tjewʔ |
*tʰew | |
怊 | *tʰew, *tʰjew |
欩 | *tʰew |
召 | *dews, *djews |
*tjew | |
招 | *tjew |
鉊 | *tjew |
*tjewʔ | |
*tjews | |
*tjews | |
炤 | *tjews |
弨 | *tʰjew, *tʰjewʔ |
眧 | *tʰjewʔ |
韶 | *djew |
佋 | *djew, *djewʔ |
軺 | *djew, *lew |
玿 | *djew |
柖 | *djew |
紹 | *djewʔ |
袑 | *djewʔ |
綤 | *djewʔ |
邵 | *djews |
劭 | *djews |
卲 | *djews |
刁 | *teːw |
芀 | *teːw, *deːw |
*teːw | |
蛁 | *teːw |
迢 | *deːw |
苕 | *deːw |
髫 | *deːw |
岧 | *deːw |
Phono-semantic compound (
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄠˊ
- Tongyong Pinyin: tiáo
- Wade–Giles: tʻiao2
- Yale: tyáu
- Gwoyeu Romatzyh: tyau
- Palladius: тяо (tjao)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tiu4 / siu4
- Yale: tìuh / sìuh
- Cantonese Pinyin: tiu4 / siu4
- Guangdong Romanization: tiu4 / xiu4
- Sinological IPA (key): /tʰiːu̯²¹/, /siːu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Note:
- tiou1/tiou5 - Chaozhou;
- tiao1/tiao5 - Shantou, Jieyang, Chaoyang.
- Middle Chinese: dew
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*deːw/
Definitions
[edit]迢
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]迢
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]迢 (eum 초 (cho))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]迢: Hán Nôm readings: điều, thiều
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 迢
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading ちょう
- Japanese kanji with kun reading はるか
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters