(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Василий Жуковский «Торжество победителей»

fantlab ru

Василий Жуковский «Торжество победителей»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.76
Оценок:
17
Моя оценка:
-

подробнее

Торжество победителей

Стихотворение, (год написания: 1828)

Примечание:

Стихотворение представляет собой вольный перевод баллады Фридриха Шиллера «Das Siegesfest». Следуя Шиллеру, Жуковский строит балладу, чередуя два голоса, один из которых выполняет роль античного «хора». С речью, сопровождаемой «хором», в балладо выступают оставшиеся в живых после победы над Троей предводители греков. В переводе некоторых стихов Жуковский отходит от подлинника; так, он вводит отсутствующий у Шиллера образ Горгоны; в ряде случаев снимает то, что кажется ему недостаточно возвышенным (выражение «старый кутила» в речи Нестора и др.). В то же время Жуковский местами усилил в балладе философскую афористичность стиля («Жизнь живущих неверна...» и т. д.). В подлиннике эти стихи более описательны («Земная жизнь убегает, мертвые же не имеют конца»).


Входит в:



Издания: ВСЕ (21)
/языки:
русский (21)
/тип:
книги (21)

Стихотворения. Том I
1939 г.
Стихотворения
1956 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том второй
1959 г.
Лирика
1965 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.
Западноевропейская лирика
1974 г.
Драмы. Стихотворения
1975 г.
Три века русской поэзии
1979 г.
Баллады
1981 г.
Избранные сочинения
1982 г.
Стихотворения, баллады
1983 г.
Зарубежная поэзия в переводах В.А. Жуковского. Том 2
1985 г.
Три века русской поэзии
1986 г.
Воздушный корабль
1986 г.
Я связь миров
1989 г.
Баллады и стихи
1989 г.
Русская поэзия. Книга первая
1997 г.
Немецкая поэзия в переводах В.А. Жуковского
2000 г.
Антология русской поэзии. Золотой век
2007 г.
Коварство и любовь. Разбойники. Стихотворения
2013 г.
Баллады
2014 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх