(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 阿摩司書 5:2 以色列民跌倒,不得再起;躺在地上,無人攙扶。
おもね司書ししょ 5:2
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
以色れつみん跌倒,とく再起さいき;躺在地上ちじょう無人むじん攙扶。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
以色れつみん跌倒,とく再起さいき;躺在地上ちじょう,无人搀扶。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
童貞どうていおんな以色れつ,跌倒りょう不能ふのう再起さいきらい;她被拋棄ざい自己じこてき地上ちじょうぼつ有人ゆうじん扶她おこりらい。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
わらわ贞女以色れつ,跌倒りょう不能ふのう再起さいきらい;她被ほう弃在自己じこてき地上ちじょうぼつ有人ゆうじん扶她おこりらい。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
しょく れつ みんはら ぶん しょ おんな ) 跌 たおせ とく さい おこり ; 躺 ざい じょう ひと 攙 扶 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
しょく れつ みんはら ぶん おんな ) 跌 たおせ とく さい おこり ; 躺 ざい じょう , 无 じん 搀 扶 。

Amos 5:2 King James Bible
The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

Amos 5:2 English Revised Version
The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

virgin.

以賽しょ 37:22
所以ゆえん耶和はなろん這樣せつ:『すずやすてき處女しょじょ藐視你,嗤笑ししょう你,耶路撒冷てき女子じょしこう你搖あたま

耶利まいしょ 14:17
「你要はた這話たい們說:『ねがいわがなみだひろしひろし晝夜ちゅうやいきいんためわが百姓受了裂口破壞的大傷。

耶利まいしょ 18:13
所以ゆえん耶和はな如此せつ:你們且往各國かっこく訪問ほうもんゆうだれ聽見這樣てきこと?以色れつみんぎょうりょういちけんごく憎惡ぞうおてきこと

耶利まいしょ 31:4
以色れつてきみん哪,わがようさい建立こんりゅう你,你就建立こんりゅう。你必さい以擊ためあずか歡樂かんらくてきじん一同いちどうとべまい而出。

耶利まい哀歌あいか 2:13
耶路撒冷てきみん哪,わが可用かよう什麼いんもこう證明しょうめい呢?わが可用かよう什麼いんもあずか你相呢?すずやすてきみん哪,わが拿什麼和你比較ひかくこうやす慰你呢?いんため你的きれこうだい如海,だれのう你呢?

is fallen.

れつおうおさむ 15:29
以色れつおう年間ねんかんじゅつおうつつみかわひしげ毗列しょくらいだつりょう以雲、はくはく瑪迦、挪、もとてい斯、なつ瑣、もとれつ利和としかず拿弗ぜんはた這些地方ちほうてききょみん擄到じゅつりょう

れつおうおさむ 17:16
はなれ棄耶かずはな們神てき一切いっさい誡命,ため自己じこりょう兩個りゃんこうし犢的ぞうたてりょうしゃひしげけいはい天上てんじょうてき萬象ばんしょうさむらいたてまつともえりょく

以賽しょ 3:8
耶路撒冷はい落,なおだい傾倒けいとういんため們的舌頭ぜっとう行為こういあずか耶和はな反對はんたい,惹了榮光えいこうてき眼目がんもく

なに西にしおもねしょ 14:1
以色れつ啊,你要こう耶和はな你的しん!你是いん自己じこてきざい孽跌たおせりょう

she shall.

以賽しょ 14:21
先人せんじんすんで有罪ゆうざい孽,就要あずか殺戮さつりくてき子孫しそんまぬかれ興起こうきらいとくりょうへん在世ざいせいじょうおさむ滿まんしろ邑。

以賽しょ 24:20
ようひがしたおせ西にしいびつこうぞうよいしゅてきじんまたゆららいこうぞう吊床つりどこ罪過ざいかざい其上沉重,必然ひつぜん塌陷,不能ふのうふくおこり

以賽しょ 43:17
使つかい車輛しゃりょう馬匹ばひつ軍兵ぐんびょう勇士ゆうし出來でき一同いちどう躺下再起さいきらい們滅ぼつこのみぞう熄滅てき燈火ともしび

耶利まいしょ 51:64
せつ:『ともえ比倫ひりんいん耶和はな所要しょようくだ於她てき災禍さいか必如此沉さい興起こうき人民じんみん也必困とぼし。』」耶利まいてきばなしいた此為どめ

she is.

耶利まいしょ 4:20
毀壞てきしんいき連絡れんらくぜっいんためぜん荒廢こうはいてきちょう篷忽しか毀壞,てき幔子ごろこく破裂はれつ

none.

おもね司書ししょ 7:2-5
蝗蟲ばったどもつきてき青物あおものわが就說:「しゅ耶和はな啊,もとめ赦免しゃめんいんためみやびかく微弱びじゃく怎能站立とくじゅう呢?」…

おもね司書ししょ 9:11
いたわが必建立大りつだいまもるたおせ塌的ちょうまくじゅう其中てきやぶくち破壞はかいてき建立こんりゅうおこりらいじゅうしん修造しゅうぞうぞうふるときいちよう

以賽しょ 51:17,18
耶路撒冷啊,興起こうき興起こうき!站起らい!你從耶和はな手中しゅちゅうかつりょう憤怒ふんぬこれはいかつりょう使じんひがしたおせ西にしひずみてき爵,以至かつつき。…

耶利まいしょ 2:27
們向木頭きとうせつ『你是てきちち』,こう石頭いしあたませつ『你是せいてき』。們以こう以面こう,及至遭遇そうぐう患難てき時候じこう,卻說:『おこりらい,拯救わが們!』

耶利まいしょ 30:12-14
耶和はな如此せつ:「你的損傷そんしょう無法むほう,你的傷痕きずあとごく其重だい。…

耶利まい哀歌あいか 1:16-19
わがいん些事さじ哭泣,わがなみだひろしひろしいんためとうやす慰我、すくいせいいのちてきはなれわが甚遠。てき兒女じじょいんため仇敵きゅうてきとくりょうしょう。」…

以西いせいゆいしょ 16:36,37
しゅ耶和はな如此せついん你的汙穢かたぶけりょう,你與你所あいてきぎょういん露出ろしゅつたいまたいん你拜一切可憎的偶像,りゅう兒女じじょてきけんじきゅう它,…

なに西にしおもねしょ 6:2
りょうてん必使わが們甦醒,だい三天他必使我們興起,わが們就ざい面前めんぜんとく以存かつ

鏈接 (Links)
おもね司書ししょ 5:2 そうせいけい (Interlinear)おもね司書ししょ 5:2 多種たしゅげん (Multilingual)Amós 5:2 西にしはんきばじん (Spanish)Amos 5:2 ほう國人くにびと (French)Amos 5:2 とく (German)おもね司書ししょ 5:2 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Amos 5:2 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
あい嘆以しょくじんかたぶけくつがえ
1以色れつ啊,よう聽我ため你們所作しょさてき哀歌あいか2以色れつみん跌倒,とく再起さいき;躺在地上ちじょう無人むじん攙扶。 3しゅ耶和はな如此せつ:「以色れつてきしろ發出はっしゅつ一千兵的只剩一百,發出はっしゅついちひゃくてきただあまじゅう。」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
以賽しょ 51:18
她所生育せいいくてきしょ子中こなかぼつゆういち引導いんどう她的,她所やしなえだいてきしょ子中こなかぼつゆういち攙扶她的。

耶利まいしょ 8:4
「你要たい們說:『耶和はな如此せつひと跌倒,再起さいきらい嗎?ひとうたて再轉さいてんらい嗎?

耶利まいしょ 14:17
「你要はた這話たい們說:『ねがいわがなみだひろしひろし晝夜ちゅうやいきいんためわが百姓受了裂口破壞的大傷。

耶利まいしょ 50:32
きょう傲的必絆跌仆たおせ無人むじん扶起。わが也必使ざい她的じょう邑中ちょおこりらいはた她四圍所有的盡行燒滅。」

おもね司書ししょ 8:14
ゆびちょ撒馬とぎうし犢起ちかいてきせつただし哪,わが們指ちょ你那うらてきかつしんおこりちかい』,またせつわが們指ちょべつともえてき神道しんとうおこりちかい』,這些じん必仆たおせえい再起さいきらい。」

阿摩司書 5:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)