(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
罗马书 1 简体中文和合本 (CUV Simplified)
圣经
>
CUS
> 罗马书 1
◄
罗马书 1
►
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
1
耶 稣
基
もと
督
とく
的
てき
仆
人
じん
保
ほ
罗 ,
奉
たてまつ
召 为
使
し
徒
と
,
特
とく
派
は
传
神
しん
的
てき
福
ぶく
音
おん
。
2
这
福
ぶく
音
おん
是
ぜ
神
しん
从
前
ぜん
藉 众
先
さき
知
ち
在
ざい
圣 经
上
うえ
所
しょ
应 许
的
てき
,
3
论
到
いた
他
た
儿
子
こ
─
我
わが
主
しゅ
耶 稣
基
もと
督
とく
。 按
肉
にく
体
たい
说 ,
是
ぜ
从
大
だい
卫
後
ご
裔
生
せい
的
てき
;
4
按 圣
善
ぜん
的
てき
灵 说 ,
因
いん
从
死
し
里
さと
复
活
かつ
, 以
大
だい
能
のう
显
明
あかり
是
ぜ
神
しん
的
てき
儿
子
こ
。
5
我
わが
们 从
他
た
受
了
りょう
恩
おん
惠
めぐみ
并
使
し
徒
と
的
てき
职
分
ぶん
,
在
ざい
万
まん
国
こく
之
の
中
ちゅう
叫
さけべ
人
じん
为
他
た
的
てき
名
めい
信
しん
服
ふく
真
しん
道
どう
;
6
其
中
ちゅう
也
有
ゆう
你 们 这
蒙
こうむ
召
属
ぞく
耶 稣
基
もと
督
とく
的
てき
人
じん
。
7
我
わが
写
うつし
信
しん
给 你 们
在
ざい
罗 马 、 为
神
かみ
所
しょ
爱 、
奉
たてまつ
召
作
さく
圣
徒
と
的
てき
众
人
じん
。
愿
すなお
恩
おん
惠
めぐみ
、
平
たいら
安
やす
从
我
わが
们
的
てき
父
ちち
神
しん
并
主
ぬし
耶 稣
基
もと
督
とく
归
与
あずか
你 们 !
8
第
だい
一
いち
,
我
わが
靠
もたれ
着
ぎ
耶 稣
基
もと
督
とく
, 为 你 们 众
人
じん
感
かん
谢
我
が
的
てき
神
かみ
,
因
いん
你 们
的
てき
信
しん
德
とく
传
遍
へん
了
りょう
天
てん
下
か
。
9
我
わが
在
ざい
他
た
儿
子
こ
福
ぶく
音
おん
上
じょう
,
用
よう
心
こころ
灵
所
しょ
事
こと
奉
たてまつ
的
てき
神
かみ
,
可
か
以 见 证
我
わが
怎 样
不
ふ
住
じゅう
的
てき
提
ひさげ
到
いた
你 们 ;
10
在
ざい
祷
いのり
告
つげ
之
の
间
常
つね
常
つね
恳
求
もとめ
,
或
ある
者
もの
照
あきら
神
かみ
的
てき
旨
むね
意
い
, 终
能
のう
得
とく
平
たいら
坦
ひろし
的
てき
道
みち
路
ろ
往 你 们
那
な
里
さと
去
さ
。
11
因
いん
为
我
わが
切
せつな
切
せつ
的
てき
想
そう
见 你 们 ,
要
よう
把
わ
些
属
ぞく
灵
的
てき
恩
おん
赐
分
ぶん
给 你 们 ,
使
つかい
你 们
可
か
以 坚
固
かた
。
12
这 样 ,
我
わが
在
ざい
你 们
中
ちゅう
间 ,
因
いん
你
与
あずか
我
わが
彼
かれ
此
的
てき
信
しん
心
しん
, 就
可
か
以
同
どう
得
とく
安
やす
慰 。
13
弟
おとうと
兄
けい
们 ,
我
わが
不
ふ
愿
すなお
意
い
你 们
不
ふ
知
ち
道
どう
,
我
わが
屡
しばしば
次
つぎ
定
てい
意
い
往 你 们
那
な
里
さと
去
さ
,
要
よう
在
ざい
你 们
中
ちゅう
间
得
とく
些
果
はて
子
こ
, 如
同
どう
在
ざい
其 馀
的
てき
外
がい
邦
くに
人
じん
中
ちゅう
一
いち
样 ;
只
ただ
是
これ
到
いた
如
今
こん
仍
有
ゆう
阻
隔
へだた
。
14
无 论
是
ぜ
希
まれ
利
り
尼
あま
人
じん
、
化
か
外
そと
人
じん
、 聪
明
あかり
人
じん
、
愚
ぐ
拙
つたな
人
じん
,
我
わが
都
と
欠
かけ
他
た
们
的
てき
债 ,
15
所
ところ
以
情
じょう
愿
すなお
尽
つき
我
わが
的
まと
力
りょく
量
りょう
,
将
はた
福
ぶく
音
おん
也 传 给 你 们
在
ざい
罗 马
的
てき
人
じん
。
16
我
わが
不
ふ
以
福
ぶく
音
おん
为 耻 ; 这
福
ぶく
音
おん
本
ほん
是
ぜ
神
しん
的
てき
大
だい
能
のう
,
要
よう
救
すくい
一
いち
切
きり
相
しょう
信
しん
的
てき
,
先
さき
是
ぜ
犹
太
たい
人
じん
,
後
ご
是
ぜ
希
まれ
利
り
尼
あま
人
じん
。
17
因
いん
为
神
しん
的
てき
义
正
ただし
在
ざい
这
福
ぶく
音
おん
上
じょう
显
明
あかり
出
で
来
らい
; 这 义
是
ぜ
本
ほん
於
信
しんじ
, 以 致 於
信
しん
。 如 经
上
うえ
所
しょ
记 : 义
人
じん
必
因
いん
信
しん
得
とく
生
せい
。
18
原
はら
来
らい
,
神
かみ
的
てき
忿
怒
いか
从
天
てん
上
じょう
显
明
あきら
在
ざい
一
いち
切
きり
不
ふ
虔
けん
不
ふ
义
的
てき
人
じん
身
み
上
じょう
, 就
是
ぜ
那
な
些
行
ぎょう
不
ふ
义 阻 挡
真
ま
理
り
的
てき
人
じん
。
19
神
かみ
的
てき
事
こと
情
じょう
,
人
にん
所
しょ
能
のう
知
ち
道
どう
的
てき
,
原
はら
显
明
あきら
在
ざい
人
ひと
心
こころ
里
さと
,
因
いん
为
神
しん
已
やめ
经 给
他
た
们 显
明
あかり
。
20
自
じ
从
造
づくり
天
てん
地
ち
以
来
らい
,
神
かみ
的
てき
永
なが
能
のう
和
わ
神
かみ
性
せい
是
ぜ
明
あきら
明
あきら
可
か
知
ち
的
てき
, 虽
是
ぜ
眼
め
不
ふ
能
のう
见 ,
但
ただし
藉
着
ぎ
所
しょ
造
づくり
之
の
物
もの
就
可
か
以 晓
得
え
,
叫
さけべ
人
じん
无
可
か
推 诿 。
21
因
いん
为 ,
他
た
们 虽
然
しか
知
ち
道
どう
神
しん
, 却
不
ふ
当
とう
作
さく
神
しん
荣 耀
他
た
, 也
不
ふ
感
かん
谢
他
た
。
他
た
们
的
てき
思
おもえ
念
ねん
变 为
虚
きょ
妄 , 无
知
ち
的
てき
心
こころ
就 昏
暗
くら
了
りょう
。
22
自
じ
称
しょう
为 聪
明
あきら
,
反
はん
成
なり
了
りょう
愚
ぐ
拙
つたな
,
23
将
はた
不
ふ
能
のう
朽
くち
坏
之
の
神
かみ
的
てき
荣 耀 变 为 偶
像
ぞう
, 彷
佛
ふつ
必
朽
くち
坏
的
てき
人
じん
和
わ
飞 禽 、
走
はし
兽 、
昆
こん
虫
むし
的
てき
样
式
しき
。
24
所
ところ
以 ,
神
かみ
任
つとむ
凭
もたれ
他
た
们
逞
たくまし
着
ちゃく
心
こころ
里
さと
的
てき
情
じょう
欲
よく
行
ぎょう
污 秽
的
てき
事
こと
, 以 致
彼
かれ
此 玷
辱
はずかしめ
自
じ
己
おのれ
的
てき
身
み
体
たい
。
25
他
た
们
将
はた
神
かみ
的
てき
真
ま
实 变 为
虚
きょ
谎 ,
去
さ
敬
けい
拜
はい
事
ごと
奉
たてまつ
受
造
づくり
之
の
物
もの
,
不
ふ
敬
けい
奉
たてまつ
那
な
造
づくり
物
ぶつ
的
てき
主
しゅ
;
主
ぬし
乃
是
ぜ
可
か
称
しょう
颂
的
てき
,
直
ちょく
到
いた
永
なが
远 。
阿
おもね
们 !
26
因
いん
此 ,
神
かみ
任
つとむ
凭
もたれ
他
た
们
放
ひ
纵
可
か
羞 耻
的
てき
情
じょう
欲
ほっ
。
他
た
们
的
てき
女
おんな
人
じん
把
わ
顺
性
せい
的
てき
用
よう
处 变 为
逆
ぎゃく
性
せい
的
てき
用
よう
处 ;
27
男
おとこ
人
じん
也
是
ぜ
如 此 , 弃
了
りょう
女
おんな
人
じん
顺
性
せい
的
てき
用
よう
处 ,
欲
よく
火
ひ
攻
おさむ
心
こころ
,
彼
かれ
此 贪
恋
こい
,
男
おとこ
和
わ
男
おとこ
行
ぎょう
可
か
羞 耻
的
てき
事
こと
, 就
在
ざい
自
じ
己
おのれ
身
み
上
じょう
受 这 妄 为
当
とう
得
とく
的
てき
报 应 。
28
他
た
们
既
すんで
然
しか
故
こ
意
い
不
ふ
认 识
神
しん
,
神
かみ
就
任
にん
凭
もたれ
他
た
们
存
そん
邪
よこしま
僻
へき
的
てき
心
しん
,
行
ぎょう
那
な
些
不
ふ
合
ごう
理
り
的
てき
事
こと
;
29
装
そう
满
了
りょう
各
かく
样
不
ふ
义 、
邪
よこしま
恶 、 贪 婪 、 恶
毒
どく
(
或
ある
作
さく
: 阴
毒
どく
) , 满
心
こころ
是
ぜ
嫉 妒 、
凶
きょう
杀 、
争
そう
竞 、 诡 诈 、
毒
どく
恨 ;
30
又
また
是
ぜ
谗 毁
的
てき
、
背
せ
後
ご
说
人
じん
的
てき
、 怨 恨
神
しん
的
てき
(
或
ある
作
さく
:
被
ひ
神
かみ
所
しょ
憎
にく
恶
的
てき
) 、
侮
あなど
慢
人
じん
的
てき
、
狂
きょう
傲
的
てき
、
自
じ
夸
的
てき
、
捏
こね
造
づくり
恶
事
ごと
的
てき
、 违
背
せ
父
ちち
母
はは
的
てき
。
31
无
知
ち
的
てき
,
背
せ
约
的
てき
, 无 亲
情
じょう
的
てき
,
不
ふ
怜
れい
悯
人
じん
的
てき
。
32
他
た
们 虽
知
ち
道
どう
神
かみ
判
ばん
定
じょう
行
ぎょう
这 样
事
ごと
的
てき
人
じん
是
ぜ
当
とう
死
し
的
てき
,
然
しか
而
他
た
们
不
ふ
但
ただし
自
じ
己
おのれ
去
さ
行
くだり
, 还
喜
き
欢 别
人
じん
去
さ
行
くだり
。
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
Bible Hub