平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)死人要復活,
屍首要興起。
睡在塵埃的啊,
要醒起
歌唱!
因你的
甘露好像菜蔬上
的甘露,
地也要交出
死人來。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)死人要复活,
尸首要兴起。
睡在尘埃
的啊,
要醒起
歌唱!
因你的
甘露好像菜蔬上
的甘露,
地也要交出
死人来。
聖經新譯本 (CNV Traditional)屬你的
死人要活過來,
他們的
屍體要起來;
那些住
在塵土裡的必醒
起,
並且
歡呼。
因為你的
甘露像早晨的
甘露般臨到,
使地交
出離世的人來。
圣经新译本 (CNV Simplified)属你的
死人要活过来,
他们的
屍体要起来;
那些住
在尘土
里的必醒
起,并且欢呼。
因为你
的甘露像早晨的
甘露般临到,
使地交出离世
的人来。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)死 人 (
原 文 是 你
的 死 人 )
要 復 活 ,
屍 首 (
原 文 是 我 的 屍 首 )
要 興 起 。
睡 在 塵 埃 的 啊 ,
要 醒
起 歌 唱 !
因 你
的 甘 露 好 像 菜 蔬
上 的 甘 露 ,
地 也
要 交
出 死 人 來 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)死 人 (
原 文 是 你
的 死 人 )
要 复
活 ,
尸 首 (
原 文 是 我 的 尸 首 )
要 兴
起 。
睡 在 尘
埃 的 啊 ,
要 醒
起 歌 唱 !
因 你
的 甘 露 好 像 菜 蔬
上 的 甘 露 ,
地 也
要 交
出 死 人 来 。
Isaiah 26:19 King James BibleThy dead
men shall live,
together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew
is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Isaiah 26:19 English Revised VersionThy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
dead men
以賽亞書 25:8
他已經吞滅死亡,直到永遠,主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。
以西結書 37:1-14
耶和華的靈降在我身上,耶和華藉他的靈帶我出去,將我放在平原中,這平原遍滿骸骨。…
何西阿書 6:2
過兩天他必使我們甦醒,第三天他必使我們興起,我們就在他面前得以存活。
何西阿書 13:14
我必救贖他們脫離陰間,救贖他們脫離死亡。死亡啊,你的災害在哪裡呢?陰間哪,你的毀滅在哪裡呢?在我眼前絕無後悔之事。
約翰福音 5:28,29
你們不要把這事看做稀奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來,…
使徒行傳 24:15
並且靠著神,盼望死人無論善惡都要復活,就是他們自己也有這個盼望。
哥林多前書 15:22,23
在亞當裡眾人都死了,照樣,在基督裡眾人也都要復活。…
帖撒羅尼迦前書 4:14,15
我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人,神也必將他們與耶穌一同帶來。…
啟示錄 20:5,6,12
這是頭一次的復活。其餘的死人還沒有復活,直等那一千年完了。…
my dead
馬太福音 27:52,58
墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。…
約翰福音 11:25,26
耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人,雖然死了,也必復活;…
哥林多前書 15:20,23
但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。…
腓立比書 3:10,21
使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死,…
awake
以賽亞書 51:17
耶路撒冷啊,興起,興起!站起來!你從耶和華手中喝了他憤怒之杯,喝了那使人東倒西歪的爵,以至喝盡。
以賽亞書 52:1,2
錫安哪,興起,興起!披上你的能力!聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服!因為從今以後,未受割禮不潔淨的必不再進入你中間。…
以賽亞書 60:1,2
「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。…
詩篇 22:15
我的精力枯乾,如同瓦片,我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。
詩篇 71:20
你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。
但以理書 12:2
睡在塵埃中的必有多人復醒,其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。
以弗所書 5:14
所以主說:「你這睡著的人,當醒過來,從死裡復活,基督就要光照你了!」
啟示錄 11:8-11
他們的屍首就倒在大城裡的街上,這城按著靈意叫所多瑪,又叫埃及,就是他們的主釘十字架之處。…
thy dew
創世記 2:5,6
野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來,因為耶和華神還沒有降雨在地上,也沒有人耕地。…
申命記 32:2
我的教訓要淋漓如雨,我的言語要滴落如露,如細雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。
申命記 33:13,28
論約瑟說:「願他的地蒙耶和華賜福,得天上的寶物、甘露,以及地裡所藏的泉水;…
約伯記 29:19
我的根長到水邊,露水終夜沾在我的枝上。
詩篇 110:3
當你掌權的日子,你的民要以聖潔的裝飾為衣,甘心犧牲自己,你的民多如清晨的甘露。
何西阿書 14:5
我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。
撒迦利亞書 8:12
因為他們必平安撒種,葡萄樹必結果子,地土必有出產,天也必降甘露。我要使這餘剩的民享受這一切的福。
the earth
啟示錄 20:13
於是海交出其中的死人,死亡和陰間也交出其中的死人,他們都照各人所行的受審判。
鏈接 (Links)
以賽亞書 26:19 雙語聖經 (Interlinear) •
以賽亞書 26:19 多種語言 (Multilingual) •
Isaías 26:19 西班牙人 (Spanish) •
Ésaïe 26:19 法國人 (French) •
Jesaja 26:19 德語 (German) •
以賽亞書 26:19 中國語文 (Chinese) •
Isaiah 26:19 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.