(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 約翰福音 8:19 他們就問他說:「你的父在哪裡?」耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也就認識我的父。」
やく翰福おん 8:19
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
們就とい耶穌:「你的『ちちざい哪裡?」耶穌回答かいとう:「你們すんで認識にんしきわが,也不認識にんしきてきちち;如果你們認識にんしきわが,也就認識にんしきてきちち。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
们就问耶稣:“你的‘ちちざい哪里?”耶稣回答かいとう:“你们すんで认识わが,也不认识てきちち;如果你们认识わが,也就认识てきちち。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
們就といせつ:「你的ちちざい哪裡?」耶穌回答かいとうせつ:「你們認識にんしきわが,也不認識にんしきてきちちわか是認ぜにん識我,也就認識にんしきてきちち。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
们就问他说:“你的ちちざい哪里?”耶稣回答かいとう说:“你们认识わが,也不认识てきちちわか认识わが,也就认识てきちち。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
們問:「你的ちちざい哪裡?」耶穌回答かいとう:「你們認識にんしきわが,也不認識にんしきてきちち;如果你們認識にんしきわが,也就認識にんしきてきちちりょう。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
们问:「你的ちちざい哪里?」耶稣回答かいとう:「你们认识わが,也不认识てきちち;如果你们认识わが,也就认识てきちちりょう。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
們 就 とい せつ : 你 てき ちち ざい うら ? 耶 穌 かい こたえ せつ : 你 們 みとめわが , 也 みとめ てき ちちわか みとめわが , 也 就 みとめ てき ちち

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
们 就 问 说 : 你 てき ちち ざい さと ? 耶 稣 かい こたえ 说 : 你 们 认 识 わが , 也 认 识 てき ちちわか 认 识 わが , 也 就 认 识 てき ちち

John 8:19 King James Bible
Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.

John 8:19 English Revised Version
They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

Ye neither.

やく翰福おん 8:54,55
耶穌回答かいとうせつ:「わがわか榮耀えいよう自己じこてき榮耀えいよう就算とく什麼いんも榮耀えいようてき乃是てきちち,就是你們所說しょせつ你們てきかみ。…

やく翰福おん 1:10
在世ざいせいかい世界せかい也是藉著みやつこてき世界せかい卻不認識にんしき

やく翰福おん 7:28
,耶穌ざい殿しんがりうら教訓きょうくんじん大聲おおごえせつ:「你們也知どうわが,也知どうわがしたがえ哪裡らいわがらいなみよし於自おのれただしわがてきしんてき,你們認識にんしき

やく翰福おん 10:14,15
わがこう牧人ぼくじんわが認識にんしきてきひつじてきひつじ也認識我,…

やく翰福おん 15:21
ただし們因てきめいようこう你們ぎょう一切いっさいてきこといんため們不認識にんしきわがてき

やく翰福おん 16:3
們這さまぎょういん認識にんしきちち,也未曾認識我。

耶利まいしょ 22:16
ため困苦こんく窮乏きゅうぼうじんさる冤,就得りょうぶくらく認識にんしきわが不在ふざい乎此嗎?這是耶和はなせつてき

耶利まいしょ 24:7
わがようたまもの們認識我てきしん知道ともみちわが耶和はな們要做我てきみんわがよう做他們的しんいんため們要いちしんこう

哥林前書ぜんしょ 15:34
你們よう醒悟ためぜん不要ふよう犯罪はんざいいんため有人ゆうじん認識にんしきしんわがせつ這話ようさけべ你們羞愧!

ひしげふとししょ 4:9
現在げんざい你們すんでしか認識にんしきしんさらせつ神所こうどころ認識にんしきてき,怎麼かえようかい懦弱だじゃく無用むようてき小學しょうがくじょうねがいさいきゅう做奴ぼく呢?

うた西にししょ 1:10
こうさけべ你們行事ぎょうじためじんたいとくおこりぬし,凡事こうむ喜悅きえつざい一切いっさい善事ぜんじじょう結果けっかやややや知道ともみちかみ

やく翰一しょ 5:20
わが們也知道ともみちかみてきやめけいらいいた,且將智慧ちえたまものきゅうわが們,使つかいわが認識にんしき真實しんじつてきわが們也ざい真實しんじつてきうらめん,就是ざい耶穌基督きりすとうらめん。這是真神まがみ,也是永生えいせい

if.

やく翰福おん 1:18
從來じゅうらいぼつ有人ゆうじん見神けんしんただゆうざいちちふところうらてきどく生子おいごしょう表明ひょうめい出來でき

やく翰福おん 14:6-9
耶穌せつ:「わが就是道路どうろ真理しんり生命せいめいわか藉著わがぼつ有人ゆうじんのういたちちうら。…

やく翰福おん 17:3,25,26
認識にんしき你獨いちてき真神まがみなみ且認識你しょらいてき耶穌基督きりすと,這就永生えいせい。…

うまふとし福音ふくいん 11:25
,耶穌せつ:「ちち啊,天地てんちてきぬしわが感謝かんしゃ你!いんため你將這些事さじむかい聰明さとあき通達つうたつじん就藏おこりらいこう嬰孩就顯出來でき

みち福音ふくいん 10:21,22
正當せいとう,耶穌聖靈せいれい感動かんどう歡樂かんらくせつ:「ちち啊,天地てんちてきぬしわが感謝かんしゃ你!いんため你將這些事さじむかい聰明さとあき通達つうたつじん就藏おこりらいこう嬰孩就顯出來できちち啊,てきいんため你的ほん如此。…

哥林後書あとがき 4:4-6
此等不信ふしんひと這世かいてきかみろう瞎了心眼しんがんさけべ基督きりすと榮耀えいよう福音ふくいんてき光照みつてるちょ們;基督きりすとほんしんてきぞう。…

以弗所書ところがき 1:17
もとめわが們主耶穌基督きりすとてきかみ榮耀えいようてきちちはたたまものじん智慧ちえ啟示けいじてきれいしょうきゅう你們,使つかい你們真知まちみち

うた西にししょ 1:15
愛子あいこ不能ふのうこれしんてきぞうくびせいてきざい一切いっさいみやつこてき以先。

まれはく來書らいしょ 1:3
しん榮耀えいようしょはつてき光輝こうきしん本體ほんたいてきしんぞう常用じょうよう權能けんのうてき命令めいれいたくじゅう萬有ばんゆう洗淨せんじょうりょう人的じんてきざい,就坐在高ありだかてん至大しだいしゃてき右邊うへん

やく翰二しょ 1:9
凡越基督きりすとてき教訓きょうくんつねもりちょてき,就沒ゆうしんつねもり教訓きょうくんてき,就有ちちまた有子ゆうこ

鏈接 (Links)
やく翰福おん 8:19 そうせいけい (Interlinear)やく翰福おん 8:19 多種たしゅげん (Multilingual)Juan 8:19 西にしはんきばじん (Spanish)Jean 8:19 ほう國人くにびと (French)Johannes 8:19 とく (German)やく翰福おん 8:19 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)John 8:19 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
しゅ世界せかいてきひかり
18わがため自己じこ作見さくみしょうかえゆうわがてきちち也是ためわが作見さくみしょう。」 19們就といせつ:「你的ちちざい哪裡?」耶穌回答かいとうせつ:「你們認識にんしきわが,也不認識にんしきてきちちわか是認ぜにん識我,也就認識にんしきてきちち。」 20這些ばなし耶穌ざい殿しんがりうらてきくらぼう教訓きょうくんじん所說しょせつてき,也沒有人ゆうじん拿他,いんためてき時候じこうかえぼっゆういた。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やく翰福おん 7:28
,耶穌ざい殿しんがりうら教訓きょうくんじん大聲おおごえせつ:「你們也知どうわが,也知どうわがしたがえ哪裡らいわがらいなみよし於自おのれただしわがてきしんてき,你們認識にんしき

やく翰福おん 8:55
你們認識にんしきわが認識にんしきわがわかせつ認識にんしきわが就是せつ謊的,ぞう你們いちようただしわが認識にんしき,也遵守じゅんしゅてきみち

やく翰福おん 14:7
你們わか認識にんしきわが,也就認識にんしきてきちちしたがえこん以後いご,你們認識にんしきなみ且已けい。」

やく翰福おん 14:9
耶穌たいせつ:「こむらりょくわがあずか你們どうざい這樣長久ちょうきゅう,你還認識にんしきわが嗎?ひとりょうわが,就是りょうちち,你怎麼說『はたちちあらわきゅうわが們看』呢?

やく翰福おん 15:21
ただし們因てきめいようこう你們ぎょう一切いっさいてきこといんため們不認識にんしきわがてき

やく翰福おん 16:3
們這さまぎょういん認識にんしきちち,也未曾認識我。

やく翰一しょ 2:23
凡不みとめてき,就沒ゆうちちみとめてきれんちち也有やゆうりょう

約翰福音 8:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)