大木 康
1957 | |
| |
| |
| |
|
経歴 [編集 ]
1959
その
受賞 ・栄典 [編集 ]
研究 内容 ・業績 [編集 ]
著作 [編集 ]
著書 [編集 ]
- 『
明 末 のはぐれ知識 人 -馮夢龍 と蘇州 文化 』講談社 選書 メチエ 1995年 - 『
不平 の中国 文学 史 』筑摩書房 1996年 - 『
中国 明 清 時代 の文学 』放送大学 教育 振興 会 2001年 - 『
中国 近世 小説 への招待 才子 と佳人 と豪傑 と』(NHKライブラリー)日本 放送 出版 協会 2001年 - 『
中国 遊里 空間 明 清 秦 淮妓女 の世界 』青土 社 2002年 中国語 訳 :台北 聯 経 出版 2007年
- 『馮夢
龍 『山 歌 』の研究 中国 明代 の通俗 歌謡 』勁草書房 2003年 中国語 訳 :上海 復 旦 大学 出版 社 2017年
- 『
明 末 江南 の出版 文化 』研 文 出版 2004年 韓国 語 訳 :ソウル ソミョン出版 2007年 中国語 訳 :上海 上海 古 籍 出版 社 2014年
- 『
原文 で楽 しむ明 清文 人 の小品 世界 』集 広 舎 2006年 中国語 訳 :上海 復 旦 大学 出版 社 2015年
- 『
明 清 文学 の人 びと職業 別 文学 誌 』創 文 社 2008年 - 『「
史記 」と「漢書 」-中国 文化 のバロメーター』岩波書店 〈書物 誕生 〉2008年 韓国 語 訳 :ソウル Cheonjiin Publishing Co. 2010年 中国語 訳 :北京 生活 ・読書 ・新知 三 聯 書店 2021年 )
- 『
中国 明 末 のメディア革命 -庶民 が本 を読 む』刀 水 書房 〈世界 史 の鏡 〉2009年 韓国 語 訳 :ソウル延世大 学校 大学 出版 文化 院 2013年 )
- 『
冒 襄 と『影 梅 庵 憶語』の研究 』汲古書院 2010年 中国語 訳 :台北 里仁 書 局 2013年
- 『
中国人 はつらいよ-その悲惨 と悦楽 』PHP新書 、2015年 - 『
蘇州 花街 散歩 山 塘街の物語 』汲古書院 2017年 - 『馮夢
龍 と明 末 俗文 学 』汲古書院 2018年 - 『
明 清 江南 社会 文化 史 研究 』汲古書院 2020年 - 『
明 清 戯曲 俗曲 雑考 』復 旦 大学 出版 社 2021年 - 『
晩 明 風雅 』香港 城市 大学 出版 社 2022年
共著 [編集 ]
新 しい中国 文学 史 近世 から現代 まで(藤井 省三 、ミネル ヴァ書房 1997年 )- Shan'ge the 'Mountain Songs'(Paolo Santangeloと
共著 、Brill 2011年 )
翻訳 [編集 ]
脚注 [編集 ]
外部 リンク[編集 ]
大木 康 (取 り組 んでいるテーマ・経歴 ・教育 活動 ほか) /東洋 文化 研究所 大木 康 - researchmap更新 日 : 2022/09/04