книга
кніга 、 књига 、および кънига も
アバザ語
[語源
[ロシア
名詞
[книга (kniga)
本 。
ウクライナ語
[語源
[発音
[名詞
[кни́га (knýha)
本 。
格 変化
[類義語
[- кни́жка
女性 (knýžka)
関連 語
[- книга́р
男性 (knyhár) - книга́рка
女性 (knyhárka) - книга́рня
女性 (knyhárnja) - книже́нція
女性 (knyžéncija) - кни́жечка
女性 (knýžečka)
参考 文献
[- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “книга”, in Словник української мови: в 11 томах [ウクライナ
語 辞書 :全 11巻 ], キエフ: Naukova Dumka - книга in Горох (Словозміна) [Horokh (Inflection)] (ウクライナ
語 )
ウドムルト語
[語源
[ロシア
発音
[名詞
[книга́ (knigá)
本 。
格 変化
[книга kniga |
книгаос knigaos | |
книгаез knigajez |
книгаосыз knigaosyz | |
книгалэн knigalen |
книгаослэн knigaoslen | |
книгалы knigaly |
книгаослы knigaosly | |
книгалэсь knigalesʹ |
книгаослэсь knigaoslesʹ | |
книгаен knigajen |
книгаосын knigaosyn | |
книгатэк knigatek |
книгаостэк knigaostek | |
adverbial | книгая knigaja |
книгаосъя knigaosʺja |
книгаын knigayn |
книгаосын knigaosyn | |
книгае knigaje |
книгаосы knigaosy | |
книгаысь knigaysʹ |
книгаосысь knigaosysʹ | |
книгаысьен knigaysʹjen |
книгаосысьен knigaosysʹjen | |
книгаозь knigaozʹ |
книгаосозь knigaosozʹ | |
книгатӥ knigatï |
книгаосытӥ knigaosytï | |
книгалань knigalanʹ |
книгаослань knigaoslanʹ |
книгае knigaje |
книгаосы knigaosy | |
книгаме knigame |
книгаосме knigaosme | |
книгаелэн knigajelen |
книгаосылэн knigaosylen | |
книгаелы knigajely |
книгаосылы knigaosyly | |
книгаелэсь knigajelesʹ |
книгаосылэсь knigaosylesʹ | |
книгаеным knigajenym |
книгаосыным knigaosynym |
книгаед knigajed |
книгаосыд knigaosyd | |
книгадэ knigade |
книгаостэ knigaoste | |
книгаедлэн knigajedlen |
книгаосыдлэн knigaosydlen | |
книгаедлы knigajedly |
книгаосыдлы knigaosydly | |
книгаедлэсь knigajedlesʹ |
книгаосыдлэсь knigaosydlesʹ | |
книгаеныд knigajenyd |
книгаосыныд knigaosynyd |
книгаез knigajez |
книгаосыз knigaosyz | |
книгазэ knigaze |
книгаоссэ knigaosse | |
книгаезлэн knigajezlen |
книгаосызлэн knigaosyzlen | |
книгаезлы knigajezly |
книгаосызлы knigaosyzly | |
книгаезлэсь knigajezlesʹ |
книгаосызлэсь knigaosyzlesʹ | |
книгаеныз knigajenyz |
книгаосыныз knigaosynyz |
книгамы knigamy |
книгаосмы knigaosmy | |
книгамэс knigames |
книгаосмес knigaosmes | |
книгамылэн knigamylen |
книгаосмылэн knigaosmylen | |
книгамылы knigamyly |
книгаосмылы knigaosmyly | |
книгамылэсь knigamylesʹ |
книгаосмылэсь knigaosmylesʹ | |
книгаенымы knigajenymy |
книгаосынымы knigaosynymy |
книгады knigady |
книгаосты knigaosty | |
книгадэс knigades |
книгаостэс knigaostes | |
книгадылэн knigadylen |
книгаостылэн knigaostylen | |
книгадылы knigadyly |
книгаостылы knigaostyly | |
книгадылэсь knigadylesʹ |
книгаостылэсь knigaostylesʹ | |
книгаеныды knigajenydy |
книгаосыныды knigaosynydy |
книгазы knigazy |
книгаоссы knigaossy | |
книгазэс knigazes |
книгаоссэс knigaosses | |
книгазылэн knigazylen |
книгаоссылэн knigaossylen | |
книгазылы knigazyly |
книгаоссылы knigaossyly | |
книгазылэсь knigazylesʹ |
книгаоссылэсь knigaossylesʹ | |
книгаенызы knigajenyzy |
книгаосынызы knigaosynyzy |
下位 語
[- лыдӟос (lyddźos)
形容詞
[книга́ (knigá)
本 の。
エヴェンキ語
[語源
[ロシア
名詞
[книга (kņiga)
本 。
エヴェン語
[語源
[ロシア
名詞
[книга (kņiga)
本 。
エルジャ語
[語源
[ロシア
名詞
[книга ( kńiga )
本 。
コミ・ジリエーン語
[語源
[ロシア
発音
[名詞
[книга • (kniga)
本 。
格 変化
[книга の | ||
---|---|---|
книга (kniga) | книгаяс (knigajas) | |
книга (kniga) | книгаяс (knigajas) | |
книгаӧн (knigaön) | книгаясӧн (knigajasön) | |
книгакӧд (knigaköd) | книгаяскӧд (knigajasköd) | |
книгатӧг (knigatög) | книгаястӧг (knigajastög) | |
consecutive | книгала (knigala) | книгаясла (knigajasla) |
книгалӧн (knigalön) | книгаяслӧн (knigajaslön) | |
книгалысь (knigalysʹ) | книгаяслысь (knigajaslysʹ) | |
книгалы (knigaly) | книгаяслы (knigajasly) | |
книгаын (knigayn) | книгаясын (knigajasyn) | |
книгаысь (knigaysʹ) | книгаясысь (knigajasysʹ) | |
книгаӧ (knigaö) | книгаясӧ (knigajasö) | |
egressive | книгасянь (knigasjanʹ) | книгаяссянь (knigajassjanʹ) |
approximative | книгалань (knigalanʹ) | книгаяслань (knigajaslanʹ) |
книгаӧдз (knigaödz) | книгаясӧдз (knigajasödz) | |
книгаӧд (knigaöd) | книгаясӧд (knigajasöd) | |
книгаті (knigatï) | книгаясті (knigajastï) |
книга の | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
参考 文献
[- A. I. Podorova, editor (1948) Коми-Русский словарь [コミ
語 -ロシア語 辞書 ], シクティフカル: Коми Государственное Издательство, page 94 - Bubrikh, Dmitry V. (1949) Грамматика литературного Коми языка [
標準 コミ語 文法 ], レニングラード: Zhdanov Leningrad State University, page 19 - L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [コミ
語 -ロシア語 辞書 ], →ISBN, page 274
ショル語
[語源
[ロシア
名詞
[книга (kniga)
本 。
チェチェン語
[語源
[ロシア
発音
[分 綴 : кни‧га
名詞
[книга (kniga) ? (
本 。- Аса книга йоьшу.
- Asa kniga jöšu.
私 は本 を読 んでいる。
- Библиотека керлачу книшкашца алсамъяьлла.
- Biblioteka kerlaču kniškašca alsamʾjälla.
図書館 に新 しい本 が補充 された。
- телефонан книга ― telefonan kniga ―
電話 帳
類義語
[- китаб (kitab)
ネネツ語
[語源
[ロシア
名詞
[книга (
本 。
ハカス語
[語源
[ロシア
名詞
[книга (kniga)
本 。
ブルガリア語
[語源
[発音
[名詞
[кни́га (kníga)
語形 変化
[類義語
[参考 文献
[- книга in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- книга in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
マケドニア語
[語源
[発音
[名詞
[книга (kniga)
語形 変化
[マリ語
[語源
[ロシア
名詞
[книга (kniga)
本 。
南 アルタイ語
[語源
[ロシア
名詞
[книга (kniga)
本 。
モクシャ語
[語源
[ロシア
名詞
[книга ( kńiga )
本 。
ルシン語
[語源
[名詞
[книга • (knyha)
本 。
ロシア語
[語源
[同系 語
[発音
[名詞
[кни́га • (kníga)
本 。書物 。書籍 。著書 。- 1937, Lion Feuchtwanger, Moscow 1937: My Visit Described for My Friends. 2. Conformism and Individualism, page 42:
- Кни́ги представля́ют собо́й не́что це́нное, хотя́ и продаю́тся по весьма́ дешёвым це́нам, так что когда́ мне сказа́ли: «де́ньги Вы мо́жете оставля́ть неза́пертыми, но кни́ги свои́ держи́те, пожа́луйста, под замко́м», то я отнёсся к э́тому не про́сто как к шу́тке.
- Knígi predstavljájut sobój néčto cénnoje, xotjá i prodajútsja po vesʹmá dešóvym cénam, tak što kogdá mne skazáli: “dénʹgi Vy móžete ostavljátʹ nezápertymi, no knígi svoí deržíte, požálujsta, pod zamkóm”, to ja otnjóssja k étomu ne prósto kak k šútke.
本 は極 めて安 く売 られているが価値 のあるものであるため、もし「お金 は鍵 なしに置 いていけますが、本 は鍵 を掛 けて置 いてください」と言 われたら、私 はそれを冗談 だとは受 け止 めないだろう。
- В ми́ре ежего́дно печа́таются мно́гие миллио́ны книг.
- V míre ježegódno pečátajutsja mnógije millióny knig.
世界中 では毎年 数 百 万 もの本 が出版 されている。
- кни́га за семью́ печа́тями ― kníga za semʹjú pečátjami ―
全 く分 からない本 - кни́га о́тзывов ― kníga ótzyvov ― レビュー
本 - Кни́га Па́мяти ― Kníga Pámjati ―
大 祖国 戦争 中 に亡 くなった人々 の名簿 - ко́рмчая кни́га ― kórmčaja kníga ―
教会 法典 - Кра́сная кни́га ― Krásnaja kníga ― レッドデータブック
- пова́ренная кни́га ― povárennaja kníga ―
料理 本
帳簿 。- а́дресная кни́га ― ádresnaja kníga ― アドレス
帳 - бухга́лтерские кни́ги ― bugálterskije knígi, buhálterskije knígi ―
会計 簿 - жа́лобная кни́га ― žálobnaja kníga ― クレーム
帳 - ка́ссовая кни́га ― kássovaja kníga ―
現金 出納 帳 - конто́рская кни́га ― kontórskaja kníga ―
会計 帳簿 - счётная кни́га ― sčótnaja kníga ―
会計 帳簿
- (
文学 作品 の)巻 。編 。- кни́га пе́рвая ― kníga pérvaja ―
第 一 巻
格 変化
[類義語
[上位 語
[- (
語義 1): изда́ние中性 (izdánije), носи́тель информа́ции男性 (nosítelʹ informácii), чти́во中性 (čtívo) - (
語義 3): разде́л男性 (razdél), часть女性 (častʹ)
下位 語
[全体 語
[- (
語義 3): произведе́ние中性 (proizvedénije), рома́н男性 (román)
部分 語
[派生 語
[- книгове́д
男性 (knigovéd) - книгове́дение / книгове́денье
中性 (knigovédenije / knigovédenʹje) - кнѝгодержа́тель
男性 (knìgoderžátelʹ) - книгое́д
男性 (knigojéd) - книгоизда́ние / книгоизда́нье
中性 (knigoizdánije / knigoizdánʹje) - книгоизда́тель
男性 (knigoizdátelʹ) / книгоизда́тельница女性 (knigoizdátelʹnica) - книгоизда́тельство
中性 (knigoizdátelʹstvo) - книголю́б
男性 (knigoljúb) - книгоно́ша
女性 (knigonóša) - кнѝгообме́н
男性 (knìgoobmén) - книгопеча́тание / книгопеча́танье
中性 (knigopečátanije / knigopečátanʹje) - книгопеча́тня
女性 (knigopečátnja) - книгопрода́вец
男性 (knigoprodávec) - книготорг
男性 (knigotorg) - кнѝготорго́вец
男性 (knìgotorgóvec) - книготорго́вля
女性 (knigotorgóvlja) - книгохрани́лище
中性 (knigoxranílišče) - книгоче́й
男性 (knigočéj) - кни́жечка
女性 (knížečka) - кни́жица
女性 (knížica) - кни́жища
女性 (knížišča) - кни́жка
女性 (knížka) - кни́жник
男性 (knížnik) / кни́жница女性 (knížnica) - книжо́нка
女性 (knižónka) - книжоночка
女性 (knižonočka) - сбѐркни́жка
女性 (sbèrknížka) - чернокни́жество
中性 (černoknížestvo) - чернокни́жие / чернокни́жье
中性 (černoknížije / černoknížʹje) - чернокни́жник
男性 (černoknížnik) / чернокни́жница女性 (černoknížnica) - чернокни́жничество
中性 (černoknížničestvo)
- журнально-книжный (žurnalʹno-knižnyj)
- книгове́дческий (knigovédčeskij)
- книгоизда́тельский (knigoizdátelʹskij)
- книгообме́нный (knigoobménnyj)
- книгопеча́тный (knigopečátnyj)
- книготорго́вый (knigotorgóvyj)
- книготоргу́ющий (knigotorgújuščij)
- кни́жный (knížnyj)
- кни́жно-журна́льный (knížno-žurnálʹnyj)
- книжно-иллюстративный (knižno-illjustrativnyj)
- книжно-канцелярский (knižno-kanceljarskij)
- кнѝжно-литерату́рный (knìžno-literatúrnyj)
- книжно-письменный (knižno-pisʹmennyj)
- книжно-славянский (knižno-slavjanskij)
- краснокни́жный (krasnoknížnyj)
- некни́жный (neknížnyj)
- чернокни́жный (černoknížnyj)
- кни́га за семью́ печа́тями (kníga za semʹjú pečátjami)「
不可解 なこと」
関連 語
[- книгове́дение
中性 (knigovédenije) - книгодержа́тель
男性 (knigoderžátelʹ) - книгоизда́тель
男性 (knigoizdátelʹ) - книгоно́ша
男性 (knigonóša) - книготорго́вля
女性 (knigotorgóvlja) - книгохрани́лище
中性 (knigoxranílišče) - книгоче́й
男性 (knigočéj) - кни́жища
女性 (knížišča) - кни́жка
女性 (knížka) - кни́жник
男性 (knížnik) - кни́жность
女性 (knížnostʹ) - книжо́нка
女性 (knižónka) - кни́жно (knížno)
連語
[- Кни́га Судеб ― Kníga Sudeb ― (この
例文 の訳文 をお願 いします。)
諸 言語 への影響
[- → アバザ
語 : книга (kniga) - → ウドムルト
語 : книга́ (knigá) - → エヴェンキ
語 : книга (kņiga) - → エヴェン
語 : книга (kņiga) - → エルジャ
語 : книга ( kńiga ) - → キルディン・サーミ
語 : кнӣга (knīga) - → コミ・ジリエーン
語 : книга (kniga) - → サハ
語 (ヤクート語 ): кинигэ (kinige) - → ショル
語 : книга (kniga) - → ダルグヮ
語 : кинига (kiniga) - → チェチェン
語 : книга (kniga) - → チュヴァシュ
語 : кӗнеке (kĕnek̬e) - → ネネツ
語 : книга - → ハカス
語 : книга (kniga) - → ポーランド
語 : kniga - → マリ
語 : книга (kniga) - →
南 アルタイ語 : книга (kniga) - → モクシャ
語 : книга ( kńiga )
アナグラム
[- アバザ
語 - アバザ
語 ロシア語 借用 語 - アバザ
語 ロシア語 由来 - アバザ
語 スラヴ祖語 由来 - アバザ
語 名詞 - スタブ アバザ
語 - ウクライナ
語 - ウクライナ
語 スラヴ祖語 由来 - ウクライナ
語 国際 音声 記号 あり - ロシア
語 音声 リンクがある語句 - ウクライナ
語 名詞 - ウクライナ
語 硬 変化 女性 名詞 - ウクライナ
語 硬 変化 女性 名詞 a型 アクセント - ウクライナ
語 a型 アクセントの名詞 - ウドムルト
語 - ウドムルト
語 ロシア語 借用 語 - ウドムルト
語 ロシア語 由来 - ウドムルト
語 スラヴ祖語 由来 - ウドムルト
語 国際 音声 記号 あり - ウドムルト
語 名詞 - ウドムルト
語 形容詞 - スタブ ウドムルト
語 - エヴェンキ
語 - エヴェンキ
語 ロシア語 借用 語 - エヴェンキ
語 ロシア語 由来 - エヴェンキ
語 スラヴ祖語 由来 - エヴェンキ
語 名詞 - スタブ エヴェンキ
語 - エヴェン
語 - エヴェン
語 ロシア語 借用 語 - エヴェン
語 ロシア語 由来 - エヴェン
語 スラヴ祖語 由来 - エヴェン
語 名詞 - スタブ エヴェン
語 - エルジャ
語 - エルジャ
語 ロシア語 借用 語 - エルジャ
語 ロシア語 由来 - エルジャ
語 スラヴ祖語 由来 - エルジャ
語 名詞 - スタブ エルジャ
語 - コミ・ジリエーン
語 - コミ・ジリエーン
語 ロシア語 借用 語 - コミ・ジリエーン
語 ロシア語 由来 - コミ・ジリエーン
語 スラヴ祖語 由来 - コミ・ジリエーン
語 国際 音声 記号 あり - コミ・ジリエーン
語 名詞 - ショル
語 - ショル
語 ロシア語 借用 語 - ショル
語 ロシア語 由来 - ショル
語 スラヴ祖語 由来 - ショル
語 名詞 - スタブ ショル
語 - チェチェン
語 - チェチェン
語 ロシア語 借用 語 - チェチェン
語 ロシア語 由来 - チェチェン
語 スラヴ祖語 由来 - チェチェン
語 名詞 - チェチェン
語 例文 あり - スタブ チェチェン
語 - ネネツ
語 - ネネツ
語 ロシア語 借用 語 - ネネツ
語 ロシア語 由来 - ネネツ
語 スラヴ祖語 由来 - ネネツ
語 名詞 - スタブ ネネツ
語 - ハカス
語 - ハカス
語 ロシア語 借用 語 - ハカス
語 ロシア語 由来 - ハカス
語 スラヴ祖語 由来 - ハカス
語 名詞 - スタブ ハカス
語 - ブルガリア
語 - ブルガリア
語 スラヴ祖語 由来 - ブルガリア
語 国際 音声 記号 あり - ブルガリア
語 名詞 - ブルガリア
語 古 用法 - マケドニア
語 - マケドニア
語 スラヴ祖語 由来 - マケドニア
語 国際 音声 記号 あり - マケドニア
語 パロキシトーンの語 - マケドニア
語 名詞 - マケドニア
語 女性 名詞 - マケドニア
語 古語 ・廃語 - マリ
語 - マリ
語 ロシア語 借用 語 - マリ
語 ロシア語 由来 - マリ
語 スラヴ祖語 由来 - マリ
語 名詞 - スタブ マリ
語 南 アルタイ語 南 アルタイ語 ロシア語 借用 語 南 アルタイ語 ロシア語 由来 南 アルタイ語 スラヴ祖語 由来 南 アルタイ語 名詞 - スタブ
南 アルタイ語 - モクシャ
語 - モクシャ
語 ロシア語 借用 語 - モクシャ
語 ロシア語 由来 - モクシャ
語 スラヴ祖語 由来 - モクシャ
語 名詞 - スタブ モクシャ
語 - ルシン
語 - ルシン
語 スラヴ祖語 由来 - ルシン
語 名詞 - スタブ ルシン
語 - ロシア
語 - ロシア
語 スラヴ祖語 由来 - ロシア
語 2音節 語 - ロシア
語 国際 音声 記号 あり - ロシア
語 カナ表記 あり - ロシア
語 名詞 - ロシア
語 引用 あり - ロシア
語 例文 あり - ロシア
語 軟口蓋 語幹 女性 名詞 - ロシア
語 軟口蓋 語幹 女性 名詞 a型 アクセント - ロシア
語 a型 アクセントの名詞 - スタブ ロシア
語