(Translated by https://www.hiragana.jp/)
六師外道 - 维基百科,自由的百科全书

ろく外道げどう

ろく外道げどうあるろく[1]これ印度いんど佛陀ぶっだ時代じだいてきもろ沙門しゃもん教派きょうはちゅうじょ佛教ぶっきょうこれがい在中ざいちゅう印度いんど一帶いったいつね河中かわなかりゅう勢力せいりょく較大てきろくしゅ思想しそうべつ外道げどう佛教ぶっきょうたい自身じしん以外いがいてき其他印度いんど思想しそうべつてき稱呼しょうこ佛教ぶっきょう自稱じしょうため內道,ざい佛教ぶっきょう經典きょうてんうらたい佛教ぶっきょう以外いがいてき見解けんかいゆう種種しゅじゅ描述,ごうたたえためろくじゅう二見ふたみ」。

簡介

编辑

印度いんど沙門しゃもん思潮しちょう時期じき婆羅門教ばらもんきょうてき權威けんい受到挑戰ちょうせん,內部また逐步えんじかずろん瑜伽ゆがかちろんせいよん

ざい釋迦牟尼しゃかむにほとけ佛陀ぶっだ時代じだいてき印度いんど,雖說主流しゅりゅう社會しゃかい信奉しんぽうてき仍是婆羅門教ばらもんきょう吠陀べーだけい》,ただしざい當時とうじ仍然ゆうたい吠陀べーだ學說がくせつ批判ひはんてき自由じゆう思想家しそうかつつみ否定ひてい吠陀べーだ權威けんいてき學說がくせつざい後世こうせいゆう較大影響えいきょうてき佛教ぶっきょう耆那きょうあずかじゅんじゅん世論せろん)這さん主要しゅよう沙門しゃもん教派きょうは相對そうたい正統せいとう(āstika)てき婆羅門教ばらもんきょう而言,們被しょうため正統せいとう(nāstika)宗派しゅうは

佛教ぶっきょう否定ひてい吠陀べーだ奧義おうぎしょてき梵我ろんみとめため耆那きょう主張しゅちょう無益むえきてき極端きょくたん苦行くぎょうじゅん主張しゅちょう放縱ほうしょうてき享樂きょうらく主義しゅぎ自身じしんてき主張しゅちょうそくため中道ちゅうどう[2][3]。其他印度いんど思想しそうべつのりしょう佛教ぶっきょう(Buddhaśāsana)ため剎那ろん(Kṣaṇikavāda)、壞滅かいめつろんしゃ(Vaināśika)、ぜん門徒もんと(Saugata)[4][5][6]

學界がっかいひょうじゅつ

编辑

佛教ぶっきょう記載きさいてきろく名號みょうごう大體だいたい一致いっち(拼寫りゃくゆう差別さべつ),しか而對於六所持しょじてき觀點かんてんらいみなもと不同ふどうてき記載きさい卻有差異さい[註 1]じょあまいぬい陀若提子ひさげ所持しょじ觀點かんてんのうゆかり耆那きょうてき經典きょうてん確認かくにん正確せいかくそと餘人よにん所持しょじてき觀點かんてん記載きさい正確せいかくそくなん確認かくにん

現代げんだい學界がっかいいち般以みなみでん佛教ぶっきょう長部おさべ·沙門しゃもんはてけいてき記載きさいためぬし[9]下表かひょうちゅうてき思想しそうがいじゅつため現代げんだい學者がくしゃてき解讀かいどくろくちゅうあまいぬい陀若提子ひさげこれ耆那きょう祖師そしおもね耆多翅舍欽婆みとめためじゅん世論せろん先驅せんくとみらん迦葉これさくろんえいAkriyā[10]もの(Akriyā),かついのちえいĀjīvikaむねすえとぎなしかかわしゃ梨子なしごいのち定論ていろんしゃ(Niyati),刪闍よる毗羅胝子[11]これ不可知論ふかちろんえいAjñanaもの(Ajñana),迦羅ばと馱迦旃延これ原子げんしろんもの(Aṇu)[12][13][14]

ろく 梵語ぼんご轉寫てんしゃ 中心ちゅうしん思想しそう
刪闍よる毗羅胝子 梵:Sañjayī Vairaṭṭīputraある
Saṃjayin Vairaṭīputra
ともえSañjaya Belaṭṭhaputta
矯亂ろんもの,以不可知かち(Ajñana)てき懷疑かいぎろん方式ほうしき回答かいとうそくせつ這樣,さま其他てき[註 2]
すえとぎなしかかわしゃ梨子なしご 梵:Maskarī Gośālīputra
ともえMakkhali Gosāla
かついのちえいĀjīvikaはだかがた托鉢たくはつもち宿命しゅくめいろん觀點かんてんみとめため苦樂くらく定數ていすう愚者ぐしゃ和智わちしゃ經歷けいれきはちまんよんせんだいこうこう解脫げだつ[註 3]
とみらん迦葉[註 4] 梵:Pūraṇa Kāśyapa
ともえPūraṇa Kassapa
さくろんものみとめため此世じんしょ造作ぞうさく種種しゅじゅぜんあくてきごうくだり不能ふのうたいらい來任らいにんなんてき果報かほういん否定ひてい造作ぞうさく種種しゅじゅ善事ぜんじ不作ふさく功德くどくもとめ涅槃ねはんみとめため道德どうとく虛無きょむろんもの[註 5]
おもね耆多翅舍欽婆 梵:Ajita Keśakaṃbala
ともえAjita Kesakambala
斷滅だんめつろんものじゅん世論せろん後世こうせいてきさえぎばばてき先驅せんく否定ひていゆう至善しぜんおもむき惡趣あくしゅてき業報ごうほう否定ひていゆうげん在世ざいせい過去かこ來世らいせ世界せかいてきよんだい構成こうせい元素げんそみずふうにん死亡しぼうこれ身體しんたい便びん逐漸はい壞為よんだいおわりきわむ消散しょうさんあまり[註 6]
迦羅ばと馱迦旃延 梵:Kakuda Kātyāyana
ともえPakudha Kaccāyana
原子げんしろんAṇuvādaしゃ提出ていしゅつななせつみずふうらくいのち),此なな無人むじんのうづくりまたあいさまたげゆう轉變てんぺん安住あんじゅう不動ふどう。以此ななてき性質せいしつせつがたな雖轉,而無有害ゆうがいいのちことかたなただしたがえなな身中しんちゅうあいだ進入しんにゅう[註 7]
あまいぬい陀若提子ひさげ 梵:Nirgrantha Jñātiputra
ともえNigaṇṭha Ñāṭaputta
いちへんろんえいAnekāntavāda(Anekāntavāda)しゃ一般いっぱんみとめため耆那きょうまとひらきそうしゃいかだ馱摩,此人以盲人もうじん摸象ため喻,しん發展はってんためたい事物じぶつてき判斷はんだん採用さいようなな值邏輯えいJaina seven-valued logic

此教認可にんか业力ろんただしあずか佛教ぶっきょう教義きょうぎゆうしょ不同ふどうきょう导人们修苦行くぎょう以摆だつきゅうてき业力どう时不ぞう添新てき业力。[註 8]

註解ちゅうかい

编辑
  1. ^ 記載きさい六師所持見解並附有其名號的文獻,だい致有:(1)《根本こんぽんせつ一切有部毘奈耶まき13,どう說法せっぽうてきかえゆう根本こんぽんせつ一切有部毘奈耶破僧事まき20、《根本こんぽんせつ一切有部毘奈耶出家事》まき1,《やぶそうごとゆう梵語ぼんごほん。(2)《だい毘婆すなろんまき200[7]。(3)《ちゅう維摩つめけいまき3,記載きさいばとそうはじめてき說法せっぽう。(4)《ながおもね含經まき17てき沙門しゃもんはてけい》。(5)《長部おさべてき沙門しゃもんはてけい》。(6)《さびこころざしはてけい》。此外,かえゆうぞういちおもね含經まき39てきうま天子てんしひん·だいななけい》、《ぞういちおもね含經》まき32てきちからひん·だいじゅういちけい》、くもり讖譯ほんだい般涅槃經まき19,以及慧遠えおんてき《維摩窺基てきせつ無垢むくしょうけい疏》[8]。其中,1、2、3相近すけちかただし仍有差別さべつ。4、5相近すけちかただし仍有差別さべつ。6接近せっきん1,ただしゆういちしょどう於5不同ふどう於1,いちしょ1、5不同ふどう。《ぞういちおもね含經》かずだい般涅槃經てき記載きさい彼此ひし相似そうじかずらいみなもと1到來とうらいげん6也都ゆう相當そうとうてき差異さいなみ且對於尼いぬい陀的觀點かんてん記載きさい耆那きょう不同ふどう慧遠えおんてき》,じょりょうおもね耆多,みな跟從《だい般涅槃經これせつ(其中,ばんけいせつゆうくろしろこれぎょう業報ごうほうため空見そらみ/だんばんけいせつゆうななほうさく不可ふか毀害」ため常見つねみまいりだい毘婆すなろん[7])。窺基てき《疏》,じょりょうあまいぬい陀,みな跟從慧遠えおんてき》。

    另外,ろく名號みょうごう梵語ぼんごさくKakuda,ともえとしさくPakudha,梵語ぼんごさくGośālīputra,ともえとしさくGosāla,按照梵語ぼんごおんうつし翻譯ほんやくあるおと相近すけちかてき文獻ぶんけん1(腳俱陀、瞿舍利子りし)、2(Kakuda意譯いやくさく「犎」、瞿舍はなれ)、3(迦羅ばと馱、かかわ賖梨)、涅槃ねはんけい(迦羅ばと馱、かかわしゃはなれ),按照ともえとしおんうつしあるおと相近すけちかてき文獻ぶんけん4(なみ浮陀、かかわしゃなし)、5(Pakudha、Gosāla)、6(なみきゅう、瞿耶婁)、ぞういちおもね含經(なみきゅう、瞿耶ろう)。
  2. ^ 長部おさべしょう回答かいとうため「矯亂」(梵 vikṣepa,ともえ vikkhepa;《梵網けいしょう不死ふし矯亂(梵 amarāvikṣepa,ともえ amarāvikkhepa,またわけ詭辯きべん」),《ながおもね含經》しょう異論いろん」,《さびこころざしはてけいしょうことじゅつ多事たじ言語げんごつぎ」。《長部おさべかずながおもね含經》せつ這是刪闍よるてき主張しゅちょう。《さびこころざしはてけいせつ這是おもね耆多てき主張しゅちょう。《ゆうりつ》、《ちゅう維摩つめけいせつ這是迦羅ばと馱的主張しゅちょう。《ばばすなろんぼつゆうれつ這為にんなんいちろくなみせつ迦羅ばと馱的主張しゅちょう「一切士夫所受皆是無因無緣……ゆう外道げどうしょ世間せけん因果いんが形相ぎょうそうてい相似そうじしょゆう營求あるはてとげ便びんばちしょ受無いん無緣むえん」。
  3. ^ 包含ほうがん兩部りょうぶ份,前半ぜんはんため「眾生ざいあか清淨せいじょういん無緣むえん」(前半ぜんはんてき文句もんくやめゆうひっさげいたろく生類しょうるい[15][16],而六生類和後半部的文句有關聯[17]),後半こうはんためひさ逕生わたるれきこうすうしかこう自盡じじんぎわ……如轉縷丸於高山こうざん,縷盡とめ」。《長部おさべしょう回答かいとうため迴的清淨せいじょう」(ともえとし:saṁsārasuddhi,迴的清淨せいじょうゆびばばすなろんてきじゅうよんおくろくまんろくひゃくせいもん……ろくしょう生類しょうるい……如擲縷丸縷盡便びんとめ……有情うじょうけい八萬四千大劫上諸生處往來流轉,しかこう乃能さくあたりぎわ」),《ながおもね含經》しょう無力むりょく」,梵本《やぶそうごとしょういん」(ahetutā),《さびこころざしはてけいしょうといろくななとう」。《長部おさべゆう兩部りょうぶ份文せつ這是まつとぎなしてき主張しゅちょう。《ゆうりつかずさびこころざしはてけいただゆう前半ぜんはんてき文句もんくせつ這是まつとぎなしてき主張しゅちょう後半こうはん文句もんくざいゆうりつかずさびこころざしはてけいただ附屬ふぞくざいななてき段落だんらくなか,《ゆうりつせつ其「なな段落だんらくおもね耆多てき主張しゅちょう,《さびこころざしはてけいせつ其「なな段落だんらく迦羅ばと馱的主張しゅちょう)。《ながおもね含經》ただゆう前半ぜんはんてき文句もんくせつ這是迦羅ばと馱的主張しゅちょう。《ちゅう維摩つめけいせつ前半ぜんはんてき「眾生ざいあか清淨せいじょういん無緣むえんまつとぎなしてき主張しゅちょう後半こうはんてきひさ逕生わたるれきこうすうしかこう自盡じじんぎわ刪闍よるてき主張しゅちょう。《ばばすなろんせつ前半ぜんはんてき「眾生ざいあか清淨せいじょういん無緣むえんまつとぎなしてき主張しゅちょう後半こうはん文句もんくざいばばすなろん於「ななてき段落だんらくこれなみせつ後半こうはん文句もんくおもね耆多てき主張しゅちょう,「ななただせつ常見つねみしょ)。
  4. ^ 雖然《長部おさべせつとみらんてき主張しゅちょうさく善事ぜんじ惡事あくじかいゆう果報かほう,《ゆうりつのりせつとみらん否定ひてい善惡ぜんあくぎょうてき存在そんざい死後しごためよんだい壞滅かいめつ(《ばばすなろんただひっさげいたとみらん否定ひてい善惡ぜんあくぎょうてき存在そんざい),しか而《相應そうおう22.60けいかずざつおもね含81けい》卻記載きさいとみらん主張しゅちょういん無緣むえん眾生ゆうあかいん無緣むえん眾生清淨せいじょう」,ざい長部おさべ》、《ばばすなろんかずゆうりつちゅう,這是まつとぎなしてき主張しゅちょう。其他地方ちほう如《ぞう支部しぶ6.57けい[15]かずばばすなろん[16]また記載きさいとみらん施設しせつろく生類しょうるい」,すえとぎなしざい最高さいこう等級とうきゅう
  5. ^ 長部おさべかず梵本《やぶそうごとしょう回答かいとうためさく」(梵 akriya,ともえ akiriya),《ながおもね含經》しょう無罪むざいぶくほう」,《さびこころざしはてけいしょう斷絕だんぜつ有罪ゆうざいぶく」。《長部おさべかずながおもね含經》せつ這是とみらんてき主張しゅちょう。《ゆうりつ》、《ばばすなろんかずさびこころざしはてけいせつ這是刪闍よるてき主張しゅちょう。《ちゅう維摩つめけい此論。
  6. ^ 包含ほうがん兩部りょうぶ份,前半ぜんはん否定ひてい善惡ぜんあくぎょう存在そんざい後半こうはんため死後しごためよんだい壞滅かいめつ。《長部おさべしょう回答かいとうため斷滅だんめつ」(梵、ともえ uccheda),梵本《やぶそうごとしょう虛無きょむ」(梵 nāstitā),《さびこころざしはてけいしょう無罪むざいぶくほうおう」,《ながおもね含經》しょう否定ひてい善惡ぜんあくぎょう存在そんざいてき前半ぜんはん份為「」,死後しごため四大壞滅的後半部份為「斷滅だんめつ」。《長部おさべゆう兩部りょうぶ份文せつ這是おもね耆多てき主張しゅちょう。《ゆうりつ》、《さびこころざしはてけいゆう兩部りょうぶ份文せつ這是とみらんてき主張しゅちょう。《ばばすなろんせつ前半ぜんはんとみらんてき主張しゅちょう後半こうはんただせつ這是だん見所みどころ。《ちゅう維摩つめけいしょう一切いっさいほう所有しょゆう,如虛むなし生滅しょうめつ……いい一切いっさいほう斷滅だんめつせいそら君臣くんしん父子ふし忠孝ちゅうこう道也みちや」,乎只ゆうゆび前半ぜんはん份,なみせつ這是とみらんてき主張しゅちょう。《ながおもね含經》せつ前半ぜんはん份是まつとぎなしてき主張しゅちょう後半こうはん份是おもね耆多てき主張しゅちょう
  7. ^ 包含ほうがん兩部りょうぶ份,前半ぜんはんためなな」,後半こうはんためひさ逕生わたるれきこうすうしかこう自盡じじんぎわ……如轉縷丸於高山こうざん,縷盡とめ」。《長部おさべしょう回答かいとうため「以他見地けんち自說じせつ他事たじこたえしょとい」(aññena añña),梵本《やぶそうごとしょう迴的清淨せいじょう」(saṃsāraśuddhatā,迴的清淨せいじょうゆびばばすなろんてきじゅうよんおくろくまんろくひゃくせいもん……ろくしょう生類しょうるい……如擲縷丸縷盡便びんとめ……有情うじょうけい八萬四千大劫上諸生處往來流轉,しかこう乃能さくあたりぎわ」),《さびこころざしはてけいしょう老病ろうびょうじん」。《長部おさべかずさびこころざしはてけいせつ這是迦羅ばと馱的主張しゅちょう(《さびこころざしはてけいゆう兩部りょうぶ份文,《長部おさべただゆう前半ぜんはんてき文句もんくしか而《中部ちゅうぶ76けい包含ほうがんりょう兩部りょうぶ份的文句もんく)。《ゆうりつゆう兩部りょうぶ份文せつ這是おもね耆多てき主張しゅちょう。《ばばすなろんせつ後半こうはんおもね耆多てき主張しゅちょう前半ぜんはんただせつ這是常見つねみしょ。《ちゅう維摩つめけい前半ぜんはんせつ後半こうはん刪闍よるてき主張しゅちょうなみせつおもね耆多てき主張しゅちょういんけいいんちょ麻衣まい及拔かみけむり熏鼻とう,以諸行為こういどう」。
  8. ^ たい於尼いぬい陀的主張しゅちょう,《長部おさべれつよんきん戒」(cātuyāmasaṁvara),《ながおもね含經》れつわが一切いっさいさとし一切いっさいじん」(梵 sarvajña,ともえ sabbaññū;梵 sarvadarśin,ともえ sabbadassāvī),《ゆうりつ》、《さびこころざしはてけい》、《ちゅう維摩つめけい》、《ばばすなろんれつ宿やどさくいん」(pūrvakṛtahetutā)。《ゆうりつせつ諸人もろびととうゆうしょ受苦じゅくらくことみなよしさきしょづくりぎょういん,以苦行力ぎょうりきのうじょ宿業しゅくごうみやつこしんぎょうけつ生死せいしつつみしょうほうもろぎょう便びんつきもろぎょうつきしょまたつき」,《ちゅう維摩つめけいのりせつつみぶく苦樂くらくつきよし前世ぜんせいようとう必償。こん雖行どう不能ふのう中斷ちゅうだん」。

參考さんこう文獻ぶんけん

编辑
  1. ^ ざつおもね含經·いち五經ごきょう》:「さきいちにちわか沙門しゃもんわか婆羅門ばらもんわかさえぎ迦、わか出家しゅっけしゅう希有けう講堂こうどう如是にょぜたたえとみらん迦葉ためだい眾主,ひゃく弟子でし前後ぜんこうかこえ遶。其中有ちゅううごくさととししゃゆう鈍根どんこんしゃ,及其いのちおわり,悉不せつ其所往生おうじょうしょふく有末ありすえ迦梨瞿舍利子りしためだい眾主,ひゃく弟子でし前後ぜんこうかこえ遶。其諸弟子でしゆうさととししゃゆう鈍根どんこんしゃ,及其いのちおわり,悉不せつしょ往生おうじょうしょ如是にょぜさき闍那毘羅胝子、おもね耆多翅舍欽婆、迦羅かかわ陀迦栴延、あま揵陀わか提子ひさげとうかくあずかひゃく弟子でし前後ぜんこうかこえ遶,また如前しゃ。」
    ちゅうおもね含經·けい》:「わがひとしあずかかかわ薩羅こく眾多梵志,悉共しゅうすわかかわ薩羅學堂がくどうせつ如是にょぜろん,鴦伽、竭陀國人くにびとゆう大善だいぜん,鴦伽、竭陀國人くにびととく大善だいぜん,如此大福田おおふくだ眾,ざいおうしゃしろども受夏すわいいらん迦葉,所以ゆえんしゃなに?瞿曇!らん迦葉,めいとく宗主そうしゅ,眾人しょゆうだい名譽めいよ,眾所敬重けいちょうりょうだい眾,五百異學之所尊也,於此おうしゃしろども受夏すわ如是にょぜいき迦利瞿舍利子りししゃばわか鞞羅おそあま親子おやこかれふく迦栴,おもねえびす哆雞しゃけんばば。」
    根本こんぽんせつ一切有部毘奈耶破僧事》:「なんじしょてん聞此やめどうこえほう曰:『善哉ぜんざい菩薩ぼさつかれ贍部しまつよしきょうなんしょにごみだれ外道げどうろく(梵 tārkika)及隨外道げどうろく聲聞しょうもん(梵 ānuśravika,ともえ anussavika)とうなみしょろくてい外道げどう(梵 samāpattṛ)これるい遍滿へんまん其土,ふかしちょ邪見じゃけんなん拔濟。なにいいろくいちしゃ晡剌拏しゃすえ利子りしさんしゃ珊逝うつり毘羅胝子よんしゃおもね雞舍あまばばしゃ腳拘陀迦旃延しゅろくしゃ昵揭ただれ陀若提子ひさげなにいいろくずい外道げどう聲聞しょうもん?一者拘達多婆羅門ばらもん(kūṭatāṇḍya,ともえ kūṭadanta)、しゃ輸那陀(梵 śroṇatāṇḍya,ともえ soṇadaṇḍa)、さんしゃさえぎわたる(梵 caṅgī,ともえ caṅkī)、よんしゃ梵壽(梵 brahmāyus,ともえ brahmāyu)、しゃ蓮實はすみ(梵 puṣkarasārī,ともえ pokkharasāti)、ろくしゃ赤海あこうみ(梵 lohitya,ともえ lohicca)。なにいいろくてい外道げどういちしゃうつとぎ囉摩えいUddaka Rāmaputta(梵 udraka rāmaputra,ともえ uddaka rāmaputta)、しゃ囉囉哥囉(梵 arāḍa kālāma,ともえ āḷāra kālāma)、さんしゃぜん梵志(subhadra parivrājaka,ともえ subhadda paribbājaka)、四者最勝儒童(梵 sañjayī māṇava,ともえ sañjaya māṇava,Sañjaya Thera)、しゃくろせん(梵 asita riṣi,ともえ asita isi)、六者優樓頻螺迦葉若胝羅(からうんゆう多毛たもう)(梵 urubilvākāśyapa jaṭila,ともえ uruvelakassapa jaṭila)。
    ちゅう維摩つめけい》:「凡有さんしゅろくごうじゅうはちだいいち自稱じしょう一切いっさいさとしだいとくつうだいさんよん韋陀けいうえせつろくとみらんとうろくだい一部いちぶ也。」
  2. ^ 2021法王ほうおう噶瑪ともえ「瑪鄂夏季かき課程かてい密教みっきょう源流げんりゅうだいじゅうにち開示かいじ 佛教ぶっきょうきょうもりまえ外道げどうひゃくいえそう. よし於崇なお唯物ゆいぶつ享樂きょうらく主義しゅぎいん此稱ためさえぎばば迦(Carvaka),ちゅうぶん順應じゅんのう於此てき意思いしいん此稱ためじゅん」。……したがえ吠陀べーだてき權威けんいせいらい,耆那きょう否定ひていてき,這いちてん佛教ぶっきょうしょうどう……耆那きょうみとめため苦行くぎょう是非ぜひつね重要じゅうようてき佛教ぶっきょうそくみとめため苦行くぎょう主要しゅようてきおさむ 
  3. ^ こごめ大成たいせい. 佛教ぶっきょうたい初期しょき耆那教業きょうぎょうろんてき批判ひはん ──したがえかんやく佛典ぶってん (PDF). せいかん. 2016. 佛教ぶっきょうひさげ倡不らくてき中道ちゅうどう修行しゅぎょうかん強調きょうちょう智慧ちえてき開發かいはつとくじゅうぜんおさむ;耆那きょうただ停止ていしぎょう,避免傷害しょうがい生命せいめいつづみ唱斷しょく不動ふどうてききょく苦行くぎょう 
  4. ^ Piotr Balcerowicz. Early Asceticism in India: Ājīvikism and Jainism. 2015: 193. 
  5. ^ そうこくあきら. 瑜伽ゆがけいちゅうどくそんひん譯注やくちゅうあずか研究けんきゅう (PDF). 圓光えんこう佛學ぶつがくがくほう: 12. 
  6. ^ 斯瓦まい韋達.帕若つつみ. 瑜伽ゆがけい白話はくわこうかいどくそんへん. 2020. 帕坦迦利ざい經文きょうもんちゅう從來じゅうらいぼつ有明ありあけかくひっさげいた佛教徒ぶっきょうと」這個。其後ため瑜伽ゆがけいとめ權威けんい註釋ちゅうしゃくてき薩(Vyāsa)也沒ゆうひっさげいた佛教徒ぶっきょうと」,ようりょういち彙:vaināśika,這是ざい印度いんどてき佛教ぶっきょう文獻ぶんけんちゅうけい常用じょうようらい形容けいよう佛教徒ぶっきょうとてき很多じん翻譯ほんやくなり英文えいぶんてき虛無きょむろんしゃ」(nihilist),ただし這樣翻譯ほんやくなみ麼貼きり原意げんい西方せいほうてき學者がくしゃおこりはつかえぼっ深入ふかいり認識にんしき佛教ぶっきょう,也常使用しよう這個。「vaināśika」よし「vināśa」這個轉變てんぺん而來。嚴格げんかくせつらい,vināśaなみ完全かんぜん虛無きょむてき意思いし,它單たんただしつ、毀壞」てき意思いし印度いんど主流しゅりゅうてき哲學てつがくべつ所以ゆえんよう這個らい形容けいよう佛教徒ぶっきょうといんため佛教徒ぶっきょうとみとめため佛教徒ぶっきょうとざい毀滅、壞滅かいめついち切實せつじつゆう所以ゆえん,「vaināśika」 這個也許直接ちょくせつやくなり「壞者」さらためきり,「壞者」就是破壞はかい廢除はいじょじつゆうひとしか而,そく使つかいざい佛教ぶっきょうちゅうみとめどう「壞者」理念りねんこれにんたい這個觀念かんねん也有やゆうこういくしゅ不同ふどうてき主張しゅちょう此處ここてきさがせ討就ただ提出ていしゅつりょうたね佛教ぶっきょうちゅうてき論點ろんてん。 其中いちしゅさけべ做「剎那生滅しょうめつろん」(kṣaṇika-vāda),主張しゅちょうにんなん前者ぜんしゃあずか後者こうしゃあいだぼつゆう連續れんぞく關係かんけい所有しょゆう一切都只是在每一剎那間新生,ただ存在そんざい一剎那就歸於滅,感覺かんかくじょうこうぞう連續れんぞく存在そんざいただしただ假象かしょういんためわが們無ほう真正しんせい體驗たいけんいた什麼いんも剎那。せき於這理論りろんやめけいゆう許多きょたしたがえ科學かがく哲學てつがく角度かくどてき相關そうかんさがせ討。它的重點じゅうてん,一切我們以為是持續存在的,剎那あいだ新生しんせいまた剎那あいだ滅失めっしつただこれ持續じぞく存在そんざい。 另いちしゅ觀點かんてん唯識ゆいしきろん」(vijñāna-vāda),這是完全かんぜんてき唯心ゆいしん主義しゅぎみとめため外在がいざいみなじつゆう,一切真實都只在心識中。さい進一しんいちてき闡述そく主張しゅちょうまい一個心念也只在一剎那間存在,一剎那就滅失了。 當然とうぜんみとめためほん」(ātman あるSelf)存在そんざいてき 
  7. ^ 7.0 7.1 だい毘婆すなろん》:「如契けいせつ:『苾芻當知とうち世間せけん沙門しゃもん婆羅門ばらもんとうしょしょみないれ二見ふたみいいゆうゆう。』こんおう分別ふんべつうんなんしょ,一切皆入此二見中?こたえ此入ごとあらわかれたいただしあらわかれにゅう二見ふたみひんちゅう所以ゆえんしゃなにゆうしゃそく常見つねみゆうしゃ即斷そくだん諸惡しょあくおもむき,雖有多種たしゅみなにゅうひんるい
    • 如此ひんはつ剌拏せつ施與せよとう,五類邪見入斷見品,以執ゆうせついれひんゆかりわがつねそしいんとうゆえ
    • つぎせつ乃至ないしかつゆういのちしゃ死後しごだん壞無ゆうとうだん即斷そくだんひん有作ゆうさくせつ:『此四大種士夫身乃至智者讚受』,いれひんちゅう
    • つぎせついん無緣むえんとうすえふさが羯梨;
    • つぎせつみやつこきょうづくりとう珊闍えびす,此二俱入斷見品,以執ゆうせついれひんゆかりわがつねそしいんとうゆえ
    • つぎせつ『此七とう常見つねみそく常見つねみひん
    • つぎせつゆうじゅうよんおくとうかちかみ
    • つぎせつ『一切士夫諸有所受無不皆以宿作為因』とうはなれ親子おやこ,此俱入ひん,以執有我ありが斷滅だんめつ
    • つぎせつ『一切士夫所受皆是無因無緣』とう犎迦衍那にゅうだんひん,以執ゆうせついれひん,以執わがつねそしいん。……
    • ゆうあたりとうよんろん,及不死ふし矯亂よんろんにゅう常見つねみひんゆうせついれひん,以執わがつねまたことわ。……」
  8. ^ 窺基せつ無垢むくしょうけい疏》:「ろくしゃ
    • いち滿まん迦葉,迦葉せい滿まんめい也,うんとみらん迦葉。そくだん外道げどうまたうん空見そらみ外道げどう
    • すえ薩羯はなれ瞿舍はなれすえ薩羯はなれ其自めい,瞿舍利者きけもの其母めいまつ薩羯はなれ瞿舍はなれ之子ゆきこ,以母べつうんまつとぎなしかかわ賒梨そく常見つねみ外道げどう
    • さんそうほえ多子おいごそうほえははめいかれ曰子,如舍利子りしうん刪闍よる毘羅胝子。そく苦行くぎょう外道げどうかれせつ:『眾生しょ愛生あいおいみないんちょらくぜんおさむ苦行くぎょう便びんとく解脫げだつ。』
    • よんかちかみかちめい也,垂髮たれがみ褐,げんかみ褐,うんおもね耆多翅舍欽婆そく自然しぜん外道げどうせつ:『一切いっさいほうみな自然しぜんせい。』
    • 犎迦衍那,迦衍せい,犎者がた頂上ちょうじょうゆう犎,なお如牛あたま以為めい古傳こでんうん,迦羅ばと馱迦旃延。此是ごとだい在天ざいてんこれしゃせつ:『だい在天ざいてん能生のう諸法しょほう。』
    • ろくはなれ親子おやこ,此尼いぬい也,其本おさむ苦行くぎょうめいためはなれ繫,かれ所生しょせい名親なおや。此是宿やどさくいん外道げどうせつ:『一切いっさいほうみな宿世しゅくせやめさく其因,こん不作ふさくいん便びん吐故ぎょうそくとく解脫げだつ。』うんあま犍陀わか提子ひさげ。」
  9. ^ 辻本つじもと俊郎としお. マッカリ・ゴーサーラと サンジャヤ・ベーラッティプッタ < づけ > 「かんやくろく外道げどう資料しりょう一覧いちらんひょう (PDF). アジア学科がっか年報ねんぽう. 2008. ただ、「沙門しゃもんはてけい」 は仏教ぶっきょうがわからみて宗教しゅうきょう外道げどうとし、かれらのせつ否定ひていし てブッダの説法せっぽう肯定こうていしようという形式けいしきっているの で、資料しりょうてき限界げんかいはあるが、とくに「沙門しゃもんはてけい」は個人こじんめいと その学説がくせつとがむすけられて記録きろくされているということ もあって、重要じゅうよう資料しりょうであることはげんを俟たない。 しかし、注意ちゅういしなければならないのは、「沙門しゃもんはてけい」 につたえられているろくせつ仏教ぶっきょうがわ曲解きょっかい当然とうぜん予想よそうさ れることであるし、ここに紹介しょうかいされているのはかれらの 主張しゅちょう一部分いちぶぶんでしかないということである。これにかんしては、中村なかむらもと博士はかせは、パーリでん沙門しゃもんはてけい』 におけるろく学説がくせつは、マガダ痕跡こんせきのこしているの で、非常ひじょうふる伝承でんしょうにもとづいているとする。 (《沙門しゃもんはてけいしたがえ佛教ぶっきょうてき角度かくどらいまち其他宗教しゅうきょうため外道げどう通過つうか否定ひてい們的學說がくせつらい肯定こうてい佛陀ぶっだてき說法せっぽう。雖然ざい資料しりょうじょうゆう其侷げんせい,《沙門しゃもんはてけいはた個人こじん名號みょうごう們的學說がくせつ聯絡れんらく記錄きろくざい一起かずき,這使とく它無うたぐいち重要じゅうようてき資料しりょうしか而,需要じゅよう注意ちゅういてき,《沙門しゃもんはてけいちゅうしょ傳達でんたつてき六師的學說很可能是被佛教方面曲解的,而且這裡かい紹的ただ主張しゅちょうてきいち部分ぶぶんせき於這いちてん中村なかむらもと博士はかせみとめためともえ利文としふみけんじ沙門しゃもんはてけいちゅう六師的學說保留了摩揭陀語的痕跡,いん此是もと非常ひじょう古老ころうてき傳承でんしょう。)
  10. ^ 大智たいちろん》:「雖ろくじゅうしゅみな邪見じゃけんさくさいじゅう所以ゆえんしゃなにさくごと:『おうさく功德くどくもとめ涅槃ねはん』;わかげんてんさくわかげん世界せかいはじめらい,雖是邪見じゃけん,而不さえぎさく福德ふくとく。」
  11. ^ ざい漢文かんぶん大藏經だいぞうきょううらまたたたえためすなしか」,みる日本にっぽんしゃくしんみず淨土じょうど三部經音義集卷四CEBTA漢文かんぶん大藏經だいぞうきょう页面そん档备份そん互联网档あん
  12. ^ ふつ使尊者そんじゃ. 無我むが 【其他宗教しゅうきょう學說がくせつてき無我むがかん. 1939. 
  13. ^ こころざしおっと. ためし分析ぶんせき印度いんどろく思想しそう. 中華ちゅうか佛學ぶつがくがくほう. 1987. 原始げんし佛教ぶっきょう思想しそうろん木村きむら泰賢たいけん):……おもねえびす‧翅舍欽婆ため純粹じゅんすい唯物ゆいぶつろんしゃいい人生じんせいためよん大所たいしょ合成ごうせい死後しごさら無一物むいちもつ人生じんせい目的もくてきざいもとめ快樂かいらく排斥はいせき一切いっさい肅嚴てき倫理りんりまたゆういい此為じゅん。……早期そうき修道しゅうどうてき佛教ぶっきょうおさめおさめかつすな·もりとくえいNalinaksha Dutt):……わかえびす通常つうじょうゆびため不可知論ふかちろん(Ajñana vadin),せき於靈たましいあずか身體しんたいいち死亡しぼういなかえゆうにんなん存在そんざいひとしおけこたえ 
  14. ^ しるしじゅん. 印度いんど佛教ぶっきょう思想しそう だいいちしょう 「佛法ぶっぽうだいいちせつ 佛法ぶっぽう興起こうきあずか印度いんどてき時代じだい文明ぶんめい. 
  15. ^ 15.0 15.1 ぞう支部しぶ6.57けい》:「The black class of rebirth consists of slaughterers of sheep, pigs, poultry, or deer, hunters or fishers, bandits, executioners, butchers of cattle, jailers, and any others with a cruel livelihood. The blue class of rebirth consists of mendicants whose life is thorny, and any others who teach the efficacy of deeds and action. The red class of rebirth consists of the Jain ascetics who wear one cloth. The yellow class of rebirth consists of the lay people dressed in white who are disciples of the naked ascetics. The white class of rebirth consists of male and female Ājīvaka ascetics. And the ultimate white class of rebirth consists of Nanda Vaccha, Kisa Saṅkicca, and the bamboo-staffed ascetic Gosāla. These are the six classes of rebirth that Pūraṇa Kassapa describes.」
  16. ^ 16.0 16.1 だい毘婆すなろん》:「いい滿まん迦葉外道げどう施設しせつろくしょう生類しょうるいいいくろあおあかしろごくしろ生類しょうるい差別さべつくろしょう生類しょうるいいいざつけがれ業者ぎょうしゃそくほふなますとうあおまさる生類しょうるいいいあまり在家ありいえかついのちしょう生類しょうるいいいあまり出家しゅっけかついのちあかしょう生類しょうるいいい沙門しゃもん釋子しゃくしはくまさる生類しょうるいいいしょはなれ繫,ごくしろしょう生類しょうるいいいなん陀伐蹉nanda vatsa、すえふさが羯利瞿賒利子りしmaskarī gośālīputraとうかれせつ有情うじょう於此六種皆應具受然後解脫。」
  17. ^ だい毘婆すなろん》:「『有情うじょう於中みなおうあまね於如しょけいはちまんよんせんだいこうわかわかさとし往來おうらい流轉るてん。乃決定けっていのうさくあたりぎわしゃかれせつくろしょう生類しょうるいけいじゅうよんせんだいこう往來おうらい流轉るてんしかにゅうあおしょう生類しょうるいそくあおしょう生類しょうるいけいじゅうよんせんだいこう往來おうらい流轉るてんしかにゅうしょう生類しょうるいそくしょう生類しょうるいふくけいじゅうよんせんだいこう往來おうらい流轉るてんしかにゅうあかしょう生類しょうるいそくあかしょう生類しょうるいふくけいじゅうよんせんだいこう往來おうらい流轉るてんしかにゅうしろしょう生類しょうるいそくしろしょう生類しょうるいふくけいじゅうよんせんだいこう往來おうらい流轉るてんしかにゅうきょくしろしょう生類しょうるいそくごくしろしょう生類しょうるいふくけいじゅうよんせんだいこう往來おうらい流轉るてんしかこう乃能さくあたりさい。『如擲縷丸縷盡便びんとめしゃ。如在山上さんじょう擲大縷丸乃至ないし縷盡しか後方こうほうどめ如是にょぜ有情うじょうけい八萬四千大劫上諸生處往來流轉然後乃能作苦邊際。以如斛度りょう生死せいし苦樂くらくぎわ不可ふか施設しせつゆうぞうゆうげんまた不可ふかせつあるしかしかしゃ如以斛函りょういねむぎとう數量すうりょうやめ不可ふか增減ぞうげんまたなまうたぐ如是にょぜかれせつ有情うじょうけい八萬四千大劫於上所說諸處往來流轉。しかこう解脫げだつげんまたおううたぐ

まいり

编辑