(Translated by https://www.hiragana.jp/)
中阿含經 - 维基百科,自由的百科全书

ちゅうおもね含經


初期しょき佛教ぶっきょう
佛教ぶっきょう大綱たいこうえいOutline of Buddhism 佛教ぶっきょうぬし

ちゅうおもね含經》(梵語ぼんごMadhyama Āgama),初期しょき佛教ぶっきょうてき基本きほん經典きょうてんよんおもねいちへんはばながたんてきけい文集ぶんしゅうため一部いちぶめいためちゅうおもね[1][2]。《薩婆毘尼毘婆すな·そうじょしょうちゅうおもね含》ため利根りこんしゃ分別ふんべつこじしょふかよしてき經典きょうてんため學問がくもんしゃしょ[3]

がいじゅつ

编辑

かんやくちゅうおもね含經》推定すいていためせつ一切いっさいゆう誦本,けいゆう18ひん,222けい[4]對應たいおうともえとし經藏きょうぞうこれ中部ちゅうぶ》(Majjhima Nikāya)。其經文きょうもんすう222けいとお於《中部ちゅうぶてき152けい過大かだい多可たかざい其餘てきともえとし經藏きょうぞうちゅう找出相對そうたいおうてき經文きょうもん

ざいかんやく四阿あずまや含中,《ちゅうおもね含經》ただ一保存完整攝頌(嗢拕みなみ,uddāna)てき一部いちぶ藉由對照たいしょう頌來かく經文きょうもん次第しだい有無うむ錯漏[5]

つてやく

编辑

苻秦たてはじめじゅうねん(384ねん)法師ほうしくもりなんひさげだま誦,竺佛ねんつてやく59かんちゅうおもね含經》,這是ちゅうおもね含的くびかんやくやめけい散佚さんいつあずますすむりゅうやすしねん(398ねん),罽賓沙門しゃもんそう伽羅きゃらまた(Saṃgharakṣa)こうえびすほんそうとぎひさげばばうたてえびすためすすむしゅう沙門しゃもんどう慈筆受,たからやすしともしょ,60かんほん,此為ちゅうおもね含的だいやく[4]

よりどころさんぞうしゅう作者さくしゃそうゆうこれ所見しょけん,此兩本大もとだい不同ふどう[6]擔任たんにんだい二譯筆受的道慈法師在〈こうちゅうおもね含經ちゅう記載きさいしょうしょ改名かいめいしゃみな抄出しょうしゅつちゅうした新舊しんきゅうりょうそんべつためいちかんあずか目錄もくろくしょうれん以示於後」,現今げんこんやめ佚失

現代げんだい學者がくしゃてき研究けんきゅうそうとぎひさげばばところやくてきちゅうおもね含經》原稿げんこうげん推論すいろんため印度いんど俗語ぞくご(Prakrit),而且ゆう相當そうとうだかてき可能かのうせつ一切いっさいゆう[7][8]

內容簡介

编辑

ほんけい以敘じゅつ佛陀ぶっだ及諸弟子でし所說しょせつ教義きょうぎためぬしあいだ含有がんゆう佛陀ぶっだたい弟子でしまなべ王者おうじゃ居士こじりつ教誡きょうかいほんけい較之於ざつおもねまとほうよしまた作出さくしゅつしんいちてき法相ほうしょう分別ふんべつこじ具有ぐゆうおもね毗達てき論議ろんぎふうはん[9],《薩婆毘尼毘婆すなそうじょそくしょう:“ため利根りこん眾生せつしょふかよしちゅうおもね含。學問がくもんしゃしょ習”。

組織そしき

编辑

かんやくちゅうおもね含經》ゆう222けいふんぞく5誦18 ひんともえとし中部ちゅうぶゆう152けいふんぞく3聚15ひん兩者りょうしゃゆうおう相應そうおうひん〉、〈梵志ひん〉、〈根本こんぽん分別ふんべつひんあずかそうひんとうよんひんてき品名ひんめいしょうどう四品所包含的經文不盡相同[10]顯示けんじざい共通きょうつうらいげんてき基礎きそじょう不同ふどうてきつて誦者たい經文きょうもんてき次序じじょ位置いちゆうしょ調整ちょうせい[7]

ちゅうおもね含經》對應たいおう經典きょうてん對照たいしょう目錄もくろく

ちゅうおもね含經ごう かんやく對應たいおう經典きょうてん ともえとし對應たいおう經典きょうてん 參考さんこう經典きょうてん
1 EA 39.1, T27 AN 7.64 --
2 EA 39.2, T28 AN 7.65 --
3 EA 39.4 AN 7.63 --
4 EA 39.3, T29 AN 7.15 --
5 EA 33.10 AN 7.68 --
6 -- AN 7.52 --
7 EA 40.7 -- --
8 EA 40.1, T30 AN 7.62 --
9 EA 39.10 MN 24 --
10 EA 40.6, T31 MN 2 AN 6.58
11 -- AN 3.99 --
12 -- AN 4.195 --
13 -- AN 3.61 T1813
14 T212(T4.668a6-b11) MN 61 --
15 -- AN 10.207-208 --
16 -- AN 3.65 --
17 -- SN 42.6 --
18 -- AN 8.12 --
19 -- MN 101 --
20 -- SN 42.13 --
21 -- AN 2.4.5-6 --
22 -- AN 5.166 --
23 -- SN 12.32 --
24 EA 37.6 AN 9.11 --
25 -- AN 5.162 --
26 -- MN 69 --
27 -- MN 97 --
28 -- SN 55.26 SA 592, SN 10.8, **
29 SA 344 MN 9 **
30 -- MN 28 --
31 EA 27.1, T32 MN 141 DN 22
32 -- MN 123 **
33 -- Thag. 1018-1050 **
34 -- MN 124 --
35 EA 42.4 AN 8.19 --
36 EA 42.5 AN 8.70, DN 16 **
37 T33, T34, T35 AN 8.20 EA 48.2
38 -- AN 8.21 --
39 -- -- --
40 -- AN 8.24 --
41 -- AN 8.23 --
42 -- AN 10.1 --
43 -- AN 10.2 --
44 -- -- AN 8.81
45 -- AN 7.65 AN 8.81
46 -- AN 7.65 AN 8.81
47 -- AN 10.3 --
48 SA 495 AN 10.4-5 --
49 -- AN 5.21-22 --
50 -- AN 5.21-22 --
51 T36, T37 AN 10.61-62 --
52 -- AN 10.61-62 --
53 -- AN 10.61-62 --
54 -- -- --
55 -- -- --
56 -- AN 9.3, Ud 4.1 --
57 -- AN 9.1 --
58 SA 721, T38, EA 39.7 SN 46.42, DN 17
59 -- -- DN 30
60 T39, T40 -- EA 17.7
61 SA 264 SN 22.96 --
62 T41 -- SA 1074, SA2 13, **
63 -- MN 81 T197(T4.172c6)
64 EA 32.4, T42, T43 MN 130, AN 3.35 MN 81, T741
65 -- -- --
66 T44 -- Thag 910-919
67 EA 50.4 MN 83 T744
68 -- -- DN 17, DA 2, T5, T6, T7, **
69 -- -- --
70 DA 6 DN 26 --
71 DA 7, T45 DN 23 --
72 EA 24.8 MN 128 --
73 -- AN 8.64 --
74 EA 42.6, T46 AN 8.30 --
75 -- MN 106 --
76 EA 41.3 -- SA 610, SN 47.3
77 -- MN 68 --
78 -- MN 49 --
79 -- MN 127 --
80 -- -- --
81 -- MN 119 --
82 -- AN 6.60 --
83 T47 AN 7.58 Thag 1146-1149
84 -- AN 10.72 --
85 EA 17.9, T48 MN 113 --
86 -- -- SA 323-330
87 EA 25.6, T49 MN 5 --
88 EA 18.3 MN 3 --
89 T50 MN 15 --
90 -- AN 10.24 --
91 -- MN 8 --
92 -- -- --
93 EA 13.5, T51 MN 7 SA 1185, SA2 98, **
94 -- AN 10.87 --
95 -- AN 10.53 --
96 -- AN 10.55 --
97 DA 13, T52, T14, T124 DN 15 --
98 EA 12.1 MN 10, DN 22 --
99 EA 21.9, T53 MN 13 --
100 T54, T55 MN 14 EA 41.1
101 -- MN 20 --
102 -- MN 19 --
103 -- MN 11 EA 27.2
104 DA 8, T11 DN 25 --
105 -- MN 6, AN 10.71 --
106 T56 -- MN 1, EA 44.6
107 -- MN 17 EA 45.3
108 -- MN 17 EA 45.3
109 -- AN 10.54 MN 114, AN 9.6
110 -- AN 10.51 --
111 T57 AN 6.63 --
112 T58 AN 6.62 --
113 T59 AN 8.83, AN 10.58 --
114 -- SN 35.103 --
115 EA 40.10 MN 18 --
116 T60 AN 8.51 **
117 -- AN 3.38-39 --
118 -- AN 6.43 Thag 689-704
119 -- AN 3.67 --
120 -- SN 22.76 --
121 SA 1212, SA2 228, T61, T62, T63, EA 32.5 SN 8.7 Thag 1234-1237, **
122 T64 AN 8.10, AN 8.20 --
123 SA 254, EA 23.3 AN 6.55 **
124 EA 42.1 AN 8.29 --
125 -- AN 6.45 --
126 T65, SA 912, SA2 127 AN 10.91, SN 42.12 --
127 SA 992 AN 2.4.4 --
128 -- AN 5.179 **
129 -- AN 7.60 --
130 -- AN 6.54 --
131 T66, T67 MN 50 --
132 T68, T69 MN 82 T199, T200
133 -- MN 56 --
134 DA 14, T15, T203(T4.476a) DN 21 --
135 DA 16, T16, T17 DN 31 **
136 EA 45.1 -- --
137 -- AN 4.23 --
138 -- AN 7.58 SA 264, SN 22.96, **
139 -- -- Snp 1.11
140 T765(T17.682a) -- SA 272, SN 22.80
141 SA 882, T765(T17.664c) -- SA 1239, SA2 66, SN 3.2.7, SN 45.140-148,**
142 EA 40.2 AN 7.20 DN 16, DA2, T5, T6, **
143 -- AN 3.60 --
144 T70 MN 107 --
145 -- MN 108 --
146 -- MN 27 --
147 -- -- **
148 -- -- EA 17.8, SA2 260, SA3 3, SA 94
149 EA 37.8 AN 6.52 --
150 -- MN 96 --
151 T71 MN 93 --
152 T79 MN 99 --
153 -- MN 75 --
154 DA 5, T10 DN 27 --
155 T72, T73, T74, EA 27.3 AN 9.20 --
156 -- -- Snp 2.7
157 T75 AN 8.11 --
158 -- AN 5.192 --
159 -- -- --
160 -- AN 7.69-70 --
161 T76 MN 91 --
162 -- MN 140 --
163 -- MN 137 --
164 -- MN 138 --
165 -- MN 133 --
166 T77 MN 134 --
167 -- MN 132 --
168 -- -- MN 120, AN 4.123-124
169 -- MN 139 --
170 T78-T81 MN 135 T755
171 -- MN 136 --
172 T82 AN 4.186 --
173 -- MN 126 --
174 -- MN 45 --
175 T83 MN 46 --
176 -- -- --
177 -- -- --
178 -- MN 25 --
179 -- MN 78 --
180 T84 MN 142 --
181 -- MN 115 --
182 EA 49.8 MN 39 --
183 -- MN 40 --
184 EA 37.3 MN 32 --
185 -- MN 31 EA 24.8
186 -- MN 47 --
187 -- MN 112 --
188 -- AN 10.115-116 --
189 -- MN 117 SA 785
190 -- MN 121 --
191 -- MN 122 --
192 -- MN 66 EA 49.7
193 -- MN 21 --
194 -- MN 65 EA 49.7
195 -- MN 70 --
196 T85 MN 104 --
197 -- -- --
198 -- MN 125 --
199 T86 MN 129 --
200 EA 43.5 MN 22 EA 50.8
201 -- MN 38 --
202 T87-T89 AN 8.43, AN 3.70 --
203 -- MN 54 --
204 -- MN 26 EA 19.1, EA 24.5, **
205 -- MN 64 --
206 EA 51.4 MN 16, AN 10.14 AN 5.205-206, AN 9.71-72
207 -- MN 77 --
208 -- MN 79 --
209 T90 MN 80 --
210 -- MN 44 --
211 -- MN 43 --
212 -- MN 90 --
213 EA 38.10 MN 89 AN 10.30
214 -- MN 88 --
215 -- AN 10.29 --
216 T91, EA 13.3 MN 87 --
217 T92 MN 52, AN 11.17 --
218 -- -- --
219 -- -- --
220 T93 AN 7.51 --
221 T94 MN 63 --
222 -- -- --


(さい右側みぎがわ參考さんこう經典きょうてんらんちゅうてき「**」代表だいひょうゆう梵文ぼんぶん對應たいおうざんまき,請參考さんこう Chung & Fukita (2011:19-21)。) [11]
取材しゅざい
Anālayo, Bhikkhu, and Bucknell Roderick S., (2006), “Correspondence Table for Parallels to the Discourses of the Majjhima Nikāya: Toward a Revision of Akanuma’s Comparative Catalogue”, Journal of the Centre for Buddhist Studies, Sri Lanka, Volume IV, pp. 215-243.[12]
ちょ比丘びく,(2007),〈《ちゅうおもね含》比較ひかく研究けんきゅう摘要てきよう〉,にしきひつじさるやく,《ぶくげん佛學ぶつがく研究けんきゅう》2,1-56 ぺーじぶくいむふつ學院がくいんしんたけ台灣たいわん[13]
にしきひつじさる,(2016) ,〈試論しろん對照たいしょう目錄もくろくてき對應たいおう經典きょうてんあずか參考さんこう經典きょうてん」---以《ちゅうおもね含》ためれい〉,《せいかん》76,105-196ぺーじみなみとうけん台灣たいわん[14]

其他傳承でんしょう

编辑

かんやくちゅうおもね含經》一般いっぱんみとめためせつ一切いっさいゆうてき誦本。分別ふんべつせつけい赤銅しゃくどう鍱部なかてき對應たいおう本則ほんそくめいため中部ちゅうぶ》。かんやくちゅうおもね含經》ちゅうただゆう95へんけいともえとし中部ちゅうぶ相對そうたいおう[7],其餘的中てきちゅうおもね經文きょうもんざい赤銅しゃくどう鍱部てき誦本ちゅうやすざい長部おさべ相應そうおうぞう支部しぶある小部こべなかためどう鍱部編入へんにゅう長部おさべ》、《ぞう支部しぶてきせつ一切いっさいゆう編入へんにゅうちゅうおもね含經》てきたちいちひゃくけい左右さゆうせつ一切いっさいゆう編入へんにゅうざつおもね含經》てき,卻有じゅうあまりけいどう鍱部編入へんにゅう中部ちゅうぶ[15]

ぞうぶん大藏經だいぞうきょうかんせい譯出やくしゅつてきせいちゅうおもね含經》,ただそんとめたんけい[9]

ざいしん地區ちくゆう發現はつげんりょう一些梵文殘葉,ぞく於「ちゅうおもね含」てきゆう「請請けい」(MA121)、「ゆうばばはなれけい」(MA133)かず鸚鵡おうむけい」(MA170)とう[9]。另外,英國えいこくてき斯尼なんじぞうひん(Senior Collection)中有ちゅううあずかちゅうおもね含經》ある中部ちゅうぶ相對そうたいおうてき犍陀殘片ざんぺん可能かのうぞく法藏ほうぞうつてほん[16]

注釋ちゅうしゃく

编辑
  1. ^ 分別ふんべつ功德くどくろん》:「ちゅうしゃだいしょうながたんことしょちゅうてき中也ちゅうや。」
    ぜんりつ毘婆すな》:「ちゅうおもね含亦おうながたんめいためちゅう。」
    撰集せんしゅう三藏及雜藏傳》:「また大長おおちょうまたいたりたんゆいとく偶(へんはば適中てきちゅうあずか所載しょさい義理ぎりのう夠互しょうひきはい),めいちゅうおもね含。(vyañjana,また麁,また極細ごくぼそこと義正よしまさとうちゅう除去じょきょ上下じょうげせつ於中ほう(madhyamā,中間ちゅうかん中道ちゅうどう),棄於彼我ひがちゅう含。しょうきょう大凶だいきょううたぐつき壞,以觀せいたいちゅう。」
  2. ^ 菩提ぼだい比丘びく. 佛陀ぶっだてきはなしともえとし經典きょうてん選集せんしゅうそうしるべ (PDF). せいかん. 2009 [2020-04-23]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2020-08-08). わかはた其內よう詳細しょうさいれつのりかい發現はつげん構成こうせい兩部りょうぶあいだ根本こんぽん差異さいてき可能かのうかえゆう一因いちいんもと。《長部おさべ經文きょうもんてき訴求そきゅう對象たいしょうだい一般いっぱんだい眾,なみ且似乎有意ゆうい藉由顯示けんじふつ法的ほうてきちょうかち外教がいきょう﹞,而吸引きゅういん可能かのう改變かいへん信仰しんこうてきじんらい聽聞ちょうもん佛法ぶっぽう。《中部ちゅうぶ經文きょうもんそくだいたい內部僧團そうだんてき教示きょうしなみ且似乎是ようらい教導きょうどうしんがく比丘びく使つかいじゅく習教義和よしかず修行しゅぎょう方法ほうほう 
  3. ^ 薩婆毘尼毘婆すな·そうじょ》:「ためしょてん世人せじん隨時ずいじ說法せっぽうしゅうためぞういち勸化かんげじんしょ習。ため利根りこん眾生せつしょふかめいちゅうおもね含,學問がくもんしゃしょ習。せつ種種しゅじゅずいぜんほうざつおもね含,坐禪ざぜんじんしょ習。やぶしょ外道げどう是長これながおもね含。」
  4. ^ 4.0 4.1 依據いきょすすむあさみち慈法こうちゅうおもね含經〉(《さんぞうしゅう登錄とうろくため〈《ちゅうおもね含經》じょ〉):「此《ちゅうおもね含》凡有誦,じゅうはちひんゆうひゃくじゅうけいごうじゅういちまんよんせんはちひゃくじゅうふんためろくじゅうかん。」(CBETA, T01, no. 26, p. 809, b29-c3)。あずますすむ 罽賓 三藏さんぞう 瞿曇そうとぎひさげばば わけ. CBETA 電子でんし佛典ぶってん集成しゅうせい » 大正たいしょうぞう (T) » だい 1 さつ » No.0026 » だい 60 かん ちゅうおもね經卷きょうかんだいろくじゅう. [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん于2022-02-17). 

    さんぞうしゅう同時どうじ登錄とうろくりょうくもりなんひさげだま誦翻やくてき59かんほんかずそうとぎひさげばば根據こんきょえびすほん翻譯ほんやくてき60かんほんなみごえしょう兩者りょうしゃ內容だい不同ふどうそうゆう當年とうねんりょうほん仍然並行へいこう於世。

    さんぞうしゅうまき2:「 《ちゅうおもね鋡經》じゅうきゅうかん(どうけんもとじゅうねん) みぎ凡九じゅうかんすすむこうかぶと佉勒こく沙門しゃもんくもりなんひっさげ,以符けんにゅう長安ながやすなんひさげ口誦こうしょうえびすほん,竺佛ねん譯出やくしゅつ。」(CBETA, T55, no. 2145, p. 10, b23-26)。しゃくそうゆう せん. CBETA 電子でんし佛典ぶってん集成しゅうせい » 大正たいしょうぞう (T) » だい 55 さつ » No.2145 » だい 2 かん さんぞう集錄しゅうろく上卷じょうかんだい. [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん于2021-08-13). 

    さんぞうしゅうまき2:「 《ちゅうおもね鋡經》ろくじゅうかん(すすむりゅうやすし元年がんねんじゅういちがつじゅうにち於東おひがしていてら譯出やくしゅついたりねんろくがつじゅうにち訖。あずかくもりなんつつみ所出しょしゅつだい不同ふどう)」(CBETA, T55, no. 2145, p. 10, c7-8)。しゃくそうゆう せん. CBETA 電子でんし佛典ぶってん集成しゅうせい » 大正たいしょうぞう (T) » だい 55 さつ » No.2145 » だい 2 かん さんぞう集錄しゅうろく上卷じょうかんだい. [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん于2021-08-13). 

    さんぞうしゅうまき9:「しか五部異同孰知其正。而道慈愚怏怏おうおう於違ほんしょ改名かいめいしゃみな抄出しょうしゅつちゅうした新舊しんきゅうりょうそんべつためいちかんあずか目錄もくろくしょうれん以示於後。將來しょうらい諸賢しょけんれいどうこととくさら採訪さいほうだつぐうだかあきら外國がいこくぜんすすむ方言ほうげんしゃおとずれ得失とくしつかんしたがえただし。」(CBETA, T55, no. 2145, p. 64, a24-28)しゃくみち慈. CBETA 電子でんし佛典ぶってん集成しゅうせい » 大正たいしょうぞう (T) » だい 55 さつ » No.2145 » だい 9 かん 三藏記集序卷第九 ちゅうおもね鋡經じょだいはち. [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん于2022-02-17). 
  5. ^ にしきひつじさる. べつやくざつおもね含經》頌的とくてん (PDF). せいかん. 2008 [2018-05-11]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2018-05-12). 
  6. ^ そうゆう せん. CBETA 電子でんし佛典ぶってん集成しゅうせい » 大正たいしょうぞう (T) » だい 55 さつ » No.2145 » だい 2 かん さんぞう集錄しゅうろく上卷じょうかんだい しんしゅう經論きょうろんろくだいいち. [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん于2021-08-13). ちゅうおもね鋡經》ろくじゅうかん(すすむりゅうやすし元年がんねんじゅういちがつじゅうにち於東おひがしていてら譯出やくしゅついたりねんろくがつじゅうにち訖。あずかくもりなんつつみ所出しょしゅつだい不同ふどう) 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 Bhikkhu Analayo. ちゅうおもね比較ひかく研究けんきゅう摘要てきよう (PDF). ぶくげん佛學ぶつがく研究けんきゅう. 2007 [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2022-02-17). 
  8. ^ あかりたま. かんやくちゅうおもね含」ぞく一切いっさいゆうしょあかし. 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 ふつこうだい辭典じてん. ちゅうおもね含經. [2018-05-11]. (原始げんし内容ないようそん于2022-02-17). 
  10. ^ そく使つかい品名ひんめいしょうどうなみ意味いみちょ該品てきかくけい非常ひじょう相似そうじれい如〈おう相應そうおうひんただゆう兩部りょうぶけいため對應たいおう經典きょうてん(MA 63/MN 81, MA 67/MN 83),〈梵志ひんただゆうよんけいため對應たいおう經典きょうてん(MA 150/MN 96, MA 151/MN 93, MA 152/MN 99, MA 161/MN 91),〈そうひん〉也只ゆうよんけいため對應たいおう經典きょうてん(MA 182/MN 39, MA 183/MN 40, MA 184/MN 32, MA 185/MN 31),以〈根本こんぽん分別ふんべつひんゆう九部經為對應經典為最多
  11. ^ Chung, Jin-ilてい鎮一, Fukita, Takamichi 吹田すいた隆道たかみち, (2011), A Survey of the Sanskrit Fragments Corresponding to the Chinese Madhyamāgama 《ちゅうおもね含經相當そうとう梵文ぼんぶん斷片だんぺん一覽いちらん》,山喜やまきぼう佛書ぶっしょりん,Tokyo, Japan.
  12. ^ Anālayo, Bhikkhu, and Bucknell Roderick S. "Correspondence Table for Parallels to the Discourses of the Majjhima Nikāya: Toward a Revision of Akanuma's Comparative Catalogue" (PDF). [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2022-03-10). 
  13. ^ 原著げんちょ: Analayo ちょ法師ほうし; にしきひつじさる やく. ちゅうおもね含》比較ひかく研究けんきゅう摘要てきよう (PDF). [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2022-02-17). 
  14. ^ にしきひつじさる. 試論しろん對照たいしょう目錄もくろくてき對應たいおう經典きょうてんあずか參考さんこう經典きょうてん」--以《ちゅうおもね含》ためれい (PDF). [2018-04-24]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2022-02-17). 
  15. ^ しるしじゅん. 原始げんし佛教ぶっきょう聖典せいてん集成しゅうせい. [2018-05-11]. (原始げんし内容ないようそん于2022-02-17). 
  16. ^ Bhikkhun ī Dhammadinnā. Research on the Madhyama-āgama (PDF). Dharma Drum Institute of Liberal Arts (DILA) Series. [2018-05-11]. (原始げんし内容ないよう (PDF)そん档于2018-05-12). Allon and Silverlock look from numerous angles into what both classes of material have to tell usabout the nature and structure of the Gandharan Madhyama-āgama that was known to the community that produced the Senior collection