犹太人的 じんてき 希 まれ 伯 はく 來 き 聖 せい 經 けい ,教徒 きょうと 稱 しょう 《塔 とう 納 おさめ 赫 》,是 ぜ 從 したがえ 耶和華 はな 如何 いか 創世 そうせい 開始 かいし ,然 しか 后 きさき 讲述古 ふる 時 とき 猶 なお 太 ふとし 人 じん 的 てき 歷史 れきし ,并记录先 さき 知 ち 预言。總 そう 共 とも 24卷 かん ,這也是 ぜ 猶 なお 太 ふとし 教 きょう 所 しょ 承認 しょうにん 的 てき 所有 しょゆう 經文 きょうもん 。
然 しか 而基督教 きりすときょう 聖 せい 經 けい ,則 のり 由 よし 《舊約 きゅうやく 》和 わ 後來 こうらい 紀 き 錄 ろく 基督 きりすと 與 あずか 使徒 しと 傳道 でんどう 經過 けいか 和 わ 啟示 けいじ 錄 ろく (即 そく 以征象 ぞう 启示将 はた 要 よう 发生在 ざい 最 さい 后 きさき 的 てき 日子 にっし 的 てき 事件 じけん )《新約 しんやく 》兩 りょう 部分 ぶぶん 所 しょ 構成 こうせい 。基督教 きりすときょう 的 てき 《新約 しんやく 聖 せい 經 けい 》記載 きさい 耶穌基督 きりすと 和 かず 其宗徒 しゅうと 的 てき 言行 げんこう ,以及早期 そうき 基督教 きりすときょう 的 てき 事件 じけん 紀 き 錄 ろく 、使徒 しと 保 ほ 羅 ら 写 うつし 给教會 かい 或 ある 其他人 たにん 的 てき 书信、或 ある 其他使徒 しと 写 うつし 给教会 かい 的 てき 书信,即 そく 神 かみ 藉著人手 ひとで 而寫下 か 祂的話 ばなし 。不 ふ 過 か ,聖 せい 經 けい 經歷 けいれき 長時間 ちょうじかん 的 てき 汇编,普遍 ふへん 被 ひ 認 みとめ 為 ため 不能 ふのう 簡單 かんたん 地 ち 參照 さんしょう 字面 じめん 上 じょう 的 てき 意思 いし 去 さ 理解 りかい ,因 いん 為 ため 橫 よこ 跨 またが 千 せん 年 ねん 的 てき 撰 せん 寫 うつし ,藉由不同 ふどう 时代背景 はいけい 的 てき 人物 じんぶつ 之 の 筆 ふで 手 しゅ ,用 よう 寓言 ぐうげん 講述 こうじゅつ 人類 じんるい 的 てき 人 じん 间体验,预告未來 みらい 的 てき 预言、又 また 經歷 けいれき 几百 ひゃく 年 ねん 的 てき 流 りゅう 传,翻譯 ほんやく 成 なり 各 かく 种语言 げん 的 てき 漫长过程,《聖 せい 經 けい 》的 てき 不 ふ 少 しょう 內容很深奥 しんおう ,隱 かくれ 喻十 じゅう 分 ふん 龐雜,已 やめ 形成 けいせい 專門 せんもん 的 てき 「釋 しゃく 經學 けいがく 」。
在 ざい 聖 せい 經 けい 最後 さいご 一卷中提及不可任意刪減與添加,為 ため 絕對 ぜったい 性 せい 話 はなし 語 ご 以示聖 せい 經 けい 的 てき 完全 かんぜん ,新教 しんきょう 的 てき 《舊約 きゅうやく 聖 せい 經 けい 》與 あずか 《塔 とう 納 おさめ 赫 》內容相 しょう 同 どう ,都 と 采 さい 用 よう 马所拉 ひしげ 文 ぶん 本 ほん 。不 ふ 過 か ,天主教 てんしゅきょう 、東 ひがし 正教 せいきょう 的 てき 版本 はんぽん 就多了 りょう 數 すう 篇 へん 经卷,是 ぜ 新教 しんきょう 《舊約 きゅうやく 》(即 そく 犹太人的 じんてき 《塔 とう 納 おさめ 赫》)没 ぼつ 有 ゆう 收 おさむ 录的。这些經卷 きょうかん 被 ひ 新教 しんきょう 稱 しょう 為 ため 「次 じ 經 けい 」和 かず 「偽 にせ 經 けい 」,不 ふ 過 か 在 ざい 新教 しんきょう 的 てき 不同 ふどう 教派 きょうは 中 ちゅう ,也對教義 きょうぎ 解釋 かいしゃく 存在 そんざい 許多 きょた 歧見。
而後《圣经》傳 つて 入 いれ 中國 ちゅうごく 便 びん 經過 けいか 了 りょう 不同 ふどう 时代的 てき 翻譯 ほんやく 。天主教 てんしゅきょう 在 ざい 明朝 みょうちょう 傳 つて 教 きょう 時 じ ,《聖 せい 經 けい 》用 よう 文言 もんごん 文 ぶん 翻譯 ほんやく ,現時 げんじ ,由 ゆかり 香港 ほんこん 思 おもえ 高 だか 聖 せい 經 けい 學會 がっかい (Studium Biblicum O.F.M.)所 しょ 出版 しゅっぱん 的 てき 「思 おもえ 高 だか 聖 せい 經 けい 譯 やく 釋 しゃく 本 ほん 」(現 げん 通稱 つうしょう 「思 おもえ 高 だか 聖 せい 經 けい 」),是 ぜ 今日 きょう 華 はな 語 ご 天主教 てんしゅきょう 會 かい 最 さい 普遍 ふへん 使用 しよう 的 てき 《聖 せい 經 けい 》中 ちゅう 文 ぶん 譯本 やくほん ,也是羅 ら 馬 うま 教 きょう 廷官方 かた 唯 ただ 一認可的中文版本聖經。此版本 ほん 譯本 やくほん 乃起源 げん 自 じ 1924年 ねん 在 ざい 上海 しゃんはい 舉行的 てき 天主教 てんしゅきょう 會議 かいぎ 。基督 きりすと 新教 しんきょう 的 てき 傳 つて 教 きょう 士 し 在 ざい 十 じゅう 九世纪翻譯了許多文言 もんごん 文 ぶん 版本 はんぽん 的 てき 聖 せい 經 けい 。已 やめ 知 ち 最早 もはや 的 てき 北京 ぺきん 官 かん 话新 しん 、舊 きゅう 约聖經 けい 是 ぜ 施 ほどこせ 约瑟 、艾 もぐさ 约瑟等 とう 人 ひと 在 ざい 十 じゅう 九 きゅう 世 せい 纪七 なな 十 じゅう 年代 ねんだい 翻譯 ほんやく 的 てき 《北京 ぺきん 官 かん 话新舊 きゅう 约全書 しょ 》[2] [3] 。民 みん 國 こく 初年 しょねん 翻譯 ほんやく 的 てき 和合本 わごうほん 聖 せい 經 けい 是 ぜ 现今基督 きりすと 新教 しんきょう 不同 ふどう 教會 きょうかい 普遍 ふへん 使用 しよう 的 てき 聖 せい 經 けい 。近年 きんねん 又 また 有 ゆう 許多 きょた 個 こ 翻譯 ほんやく 新版 しんぱん 聖 せい 經 けい 的 てき 組織 そしき ,也出版 しゅっぱん 了 りょう 若干 じゃっかん 新 しん 版本 はんぽん 聖 せい 經 けい 。
犹太人的 じんてき 聖 せい 經 けい 《塔 とう 納 おさめ 赫 》包括 ほうかつ 了 りょう 不同 ふどう 時代 じだい 的 てき 作品 さくひん ,最早 もはや 是 これ 摩 ま 西 にし 五經 ごきょう ,寫 うつし 作 さく 目的 もくてき 是 ぜ 作 さく 歷史 れきし 紀 き 念 ねん [4] 、律 りつ 法 ほう 條文 じょうぶん 。後期 こうき 加 か 上 じょう 不同 ふどう 時期 じき 的 てき 先 さき 知和 ちわ 君王 くんのう 的 てき 智慧 ちえ 和 わ 詩歌 しか ,為 ため 當時 とうじ 的 てき 人 じん 明白 めいはく 神 しん 的 てき 心意 しんい [5] 。
天主教 てんしゅきょう 和 わ 東 ひがし 正教 せいきょう 收錄 しゅうろく 的 てき 希 まれ 伯 はく 來 らい 語 ご 次 じ 經 けい ,不 ふ 被 ひ 猶 なお 太 ふとし 人 じん 視 し 為 ため 正 せい 典 てん ,故 こ 不 ふ 算 さん 是 ぜ 猶 なお 太 ふとし 教 きょう 的 てき 聖 せい 經 けい 。
猶 なお 太 ふとし 教 きょう 聖 せい 經 けい 是 ぜ 用 よう 古希 こき 伯 はく 來 らい 文 ぶん 和 わ 亞 あ 蘭 らん 文 ぶん (如達 いたる 尼 あま 爾 なんじ 先 さき 知 ち 書 しょ 和 わ 厄 やく 斯德拉 ひしげ 上 じょう )撰 せん 寫 うつし 。犹太教 きょう 聖 せい 經 けい 書卷 しょかん ,在 ざい 構成 こうせい 上 じょう 是 ぜ 猶 なお 太 ふとし 教 きょう 辣彼 所 ところ 編 へん 定 じょう 的 てき 《塔 とう 納 おさめ 赫 》共 きょう 24卷 かん 。塔 とう 納 おさめ 赫(T aN aK h)源 みなもと 自 じ 三 さん 個 こ 希 まれ 伯 はく 来 らい 字母 じぼ T/N/K,反映 はんえい 了 りょう 猶 なお 太 ふとし 教 きょう 聖 せい 經 けい 的 てき 三 さん 個 こ 部 ぶ 份,其中T代表 だいひょう 妥拉 ,N代表 だいひょう 先 さき 知 ち 書 しょ ,K代表 だいひょう 經 けい 錄 ろく 。猶 なお 太 ふとし 教 きょう 的 てき 《聖 せい 經 けい 》由 ゆかり 於保持 ほじ 書卷 しょかん 合一 ごういつ ,沒 ぼつ 有 ゆう 將 しょう 長 ちょう 書 しょ 分 ぶん 為 ため 幾 いく 卷 かん ,並 なみ 將 しょう 十 じゅう 二 に 卷 かん 小 しょう 先 さき 知 ち 書 しょ 合一 ごういつ ,所以 ゆえん 總數 そうすう 只 ただ 有 ゆう 24卷 かん ,但 ただし 實際 じっさい 上等 じょうとう 同 どう 於新教 しんきょう 的 てき 舊約 きゅうやく 聖 せい 經 けい ,只 ただ 是 ぜ 在 ざい 排 はい 序 じょ 上 じょう 和書 わしょ 卷 まき 的 てき 拆分上 じょう 有 ゆう 些不同 ふどう 。而天主教 てんしゅきょう 的 てき 《舊約 きゅうやく 聖 せい 經 けい 》就有46卷 かん ,東 ひがし 正教 せいきょう 《舊約 きゅうやく 聖 せい 經 けい 》就有50卷 かん ,多 た 出來 でき 的 てき 那 な 些被基督 きりすと 新教 しんきょう 及猶太 ふとし 教 きょう 稱 たたえ 為 ため 次 じ 經 けい 。
《舊約 きゅうやく 全書 ぜんしょ 》原文 げんぶん 是 ぜ 用 よう 希 まれ 伯 はく 來 らい 文 ぶん 和 わ 亞 あ 蘭 らん 文 ぶん 撰 せん 写 うつし 的 てき ,是 ぜ 基督教 きりすときょう 《聖 せい 經 けい 》的 てき 前 まえ 一 いち 部分 ぶぶん 。
關 せき 于舊約 やく 正 せい 典 てん ,東 ひがし 正教 せいきょう 承認 しょうにん 50卷 かん 書 しょ ;天主教 てんしゅきょう 承認 しょうにん 46卷 かん 書 しょ ;新教 しんきょう 承認 しょうにん 39卷 かん 書 しょ 。新教 しんきょう 的 てき 39卷 かん 書 しょ 實際 じっさい 上等 じょうとう 同 どう 於猶 なお 太 ふとし 教 きょう 的 てき 聖 せい 經 けい 《塔 とう 納 おさめ 赫 》的 てき 24卷 かん 書 しょ ,二 に 者 しゃ 均 ひとし 採用 さいよう 馬 うま 所 しょ 拉 ひしげ 文 ぶん 本 ほん ,只 ただ 是 ぜ 在 ざい 書卷 しょかん 排列 はいれつ 和 わ 拆分上 じょう 不 ふ 太 ふとし 相 しょう 同 どう 。
天主教 てんしゅきょう 、东正教 きょう 、新教 しんきょう 的 てき 《新約 しんやく 全書 ぜんしょ 》均 ひとし 为27卷 かん 书。《新約 しんやく 聖 せい 經 けい 》正 せい 典 てん 書目 しょもく ,於公元 もと 397年 ねん 舉行的 てき 迦太基 もと 會議 かいぎ 正式 せいしき 確定 かくてい 。但 ただし 據 よりどころ 近代 きんだい 就聖 せい 經 けい 抄本 しょうほん 的 てき 研究 けんきゅう 發現 はつげん ,《新約 しんやく 聖 せい 經 けい 》正 せい 典 てん 書目 しょもく 已 やめ 追 つい 溯 さかのぼ 至 いたり 2世紀 せいき 。
《新約 しんやく 聖 せい 經 けい 》的 てき 形成 けいせい 原因 げんいん 主要 しゅよう 如下:
《新約 しんやく 聖 せい 經 けい 》收錄 しゅうろく 的 てき 書卷 しょかん 包括 ほうかつ :
就中 なかんづく 文 ぶん 版 ばん 聖 せい 經 けい 而言,新教 しんきょう 所用 しょよう 的 てき 和合本 わごうほん 聖 せい 經 けい 、天主教 てんしゅきょう 所用 しょよう 的 てき 思 おもえ 高本 たかもと 聖 きよし 經 けい 和 かず 牧 まき 靈 れい 聖 せい 經 けい ,以及東 ひがし 正教 せいきょう 的 てき 新 しん 遺 のこ 詔 みことのり 聖 せい 經 けい ,在中 ざいちゅう 文 ぶん 譯名 やくめい 上 うえ 均 ひとし 有 ゆう 所 しょ 分別 ふんべつ :
台湾 たいわん 的 てき 聖 せい 經 けい 最初 さいしょ 是 ぜ 由 よし 香港 ほんこん 聖 せい 經 けい 公會 こうかい (前身 ぜんしん 是 ぜ 「中華 ちゅうか 聖 せい 經 けい 會 かい 」)處理 しょり 。在 ざい 1964年 ねん ,香港 ほんこん 和 かず 台灣 たいわん 兩 りょう 地 ち 的 てき 辦公室 しつ 分別 ふんべつ 獨立 どくりつ ,分 ふん 易 えき 名 めい 為 ため 「香港 ほんこん 聖 せい 經 けい 公會 こうかい 」及「台灣 たいわん 聖 せい 經 けい 公會 こうかい 」。
台灣 たいわん 聖 せい 經 けい 公會 こうかい 出版 しゅっぱん 的 てき 譯本 やくほん 中 ちゅう ,國語 こくご 有 ゆう 和合本 わごうほん 和 わ 現代 げんだい 中 ちゅう 文 ぶん 譯本 やくほん 。此外,亦 また 致力於本地 ち 聖 せい 經 けい 翻譯 ほんやく 的 てき 工作 こうさく [10] 。目前 もくぜん 已 やめ 出版 しゅっぱん 下 か 列 れつ 譯本 やくほん [11] :
譯本 やくほん
譯本 やくほん 名稱 めいしょう (方言 ほうげん 拼音)
出版 しゅっぱん 年 ねん 份
閩南語 ご 羅 ら 馬 うま 字 じ 聖 せい 經 けい
Amoy Romanized Bible
1933年 ねん
阿 おもね 美 び 語 ご 聖 せい 經 けい
Fangcalay Cudad
1997年 ねん
排 はい 灣 わん 語 ご 聖 せい 經 けい
Kai Nua Cemas
於1993年 ねん 完成 かんせい 新約 しんやく 和 わ 部 ぶ 份舊約 きゅうやく 之 の 譯本 やくほん 。
布 ぬの 農 のう 語 ご 的 てき 聖 せい 經 けい
Bunun Bible
1983年 ねん 出版 しゅっぱん ;2000年 ねん 出版 しゅっぱん 部 ぶ 份的舊約 きゅうやく 。
泰 たい 雅 みやび 爾 なんじ 語 ご 聖 せい 經 けい
Tayal Bible
2003年 ねん 10月 がつ
太 ふとし 魯閣語 ご 聖 せい 經 けい
Truku Bible
2004年 ねん
達 いたる 悟 さとる 語 ご 聖 せい 經 けい
Seysyo No Tao
1994年 ねん 出版 しゅっぱん 羅 ら 馬 うま 字 じ 拼音的 てき 新約 しんやく 全書 ぜんしょ 。
魯凱語 ご 聖 せい 經 けい
Rukai Bible
2001年 ねん 完成 かんせい 並 なみ 出版 しゅっぱん 新約 しんやく 。 目前 もくぜん 已 やめ 著 ちょ 手 しゅ 舊約 きゅうやく 翻譯 ほんやく 。
客 きゃく 家 か 語 ご 聖 せい 經 けい
Hakka Bible
2012年 ねん
台湾 たいわん 天主教 てんしゅきょう 的 てき 聖 せい 經 けい 出版 しゅっぱん 組織 そしき 有佳 ゆか 播企業 ぎょう 股 また 份有限 げん 公司 こうし 等 とう
香港 ほんこん 的 てき 聖 せい 經 けい 出版 しゅっぱん 主要 しゅよう 由 よし 香港 ほんこん 聖 せい 經 けい 公會 こうかい 處理 しょり 。該組織 そしき 除 じょ 了 りょう 中 ちゅう 文 ぶん 譯本 やくほん 外 がい ,亦 また 有 ゆう 印刷 いんさつ 英文 えいぶん 和 わ 法文 ほうぶん 的 てき 譯本 やくほん [12] 。香港 ほんこん 聖 せい 經 けい 公會 こうかい 出版 しゅっぱん 的 てき 譯本 やくほん 如下[13] :
譯本 やくほん
出版 しゅっぱん 年 ねん 份
呂 りょ 振 ふ 中 ちゅう 譯本 やくほん
1970年 ねん
現代 げんだい 中 ちゅう 文 ぶん 譯本 やくほん
1979年 ねん
新 しん 標 しるべ 點 てん 和合本 わごうほん
1988年 ねん
新 しん 廣東 かんとん 話 ばなし 聖 せい 經 けい
2006年 ねん
和合本 わごうほん 修訂 しゅうてい 版 ばん
2010年 ねん
香港 ほんこん 天主教 てんしゅきょう 的 てき 聖 せい 經 けい 出版 しゅっぱん 組織 そしき 有 ゆう 方 ほう 濟 わたる 會 かい ,香港 ほんこん 思 おもえ 高 だか 聖 せい 經 けい 學會 がっかい 等 ひとし
中國 ちゅうごく 大陸 たいりく 是 ぜ 世界 せかい 上 じょう 最大 さいだい 的 てき 單體 たんたい 《聖 せい 經 けい 》生產 せいさん 地 ち ,截至2016年 ねん 10月 がつ ,中国 ちゅうごく 基督教 きりすときょう 协会下 しも 属 ぞく 的 てき 南京 なんきん 爱德印刷 いんさつ 有限 ゆうげん 公司 こうし 已 やめ 经累計 けい 為 ため 世界 せかい 70多 た 個 こ 國家 こっか 和地 わじ 區 く 印刷 いんさつ 聖 せい 經 けい 1.55億 おく 冊 さつ [14] 。2008年 ねん ,该公司 こうし 實現 じつげん 1.8億 おく 元 げん 銷售收入 しゅうにゅう [15] 。在 ざい 中国 ちゅうごく 大陸 たいりく ,圣经一般 いっぱん 只 ただ 在 ざい 教 きょう 堂 どう (三 さん 自 じ 教會 きょうかい )等 とう 处出售,绝大多数 たすう 的 てき 一般书店里买不到圣经,2018年 ねん 3月 がつ 末 まつ 之 の 后 きさき ,淘 よなげ 宝 たから 、京 きょう 东 、当 とう 当 とう 等 とう 网络书店的 てき 《圣经》也被下 か 架 か [16] [17] 。1994年 ねん 中国 ちゅうごく 大陸 たいりく 公布 こうふ 的 てき 关于承接 せっ 《圣经》印 しるし 件 けん 的 てき 管理 かんり 规定,其中列 れつ 明 あきら “国内 こくない 《圣经》印 しるし 件 けん 的 てき 印 しるし 制 せい 业务,由 ゆかり 全国 ぜんこく 性 せい 宗教 しゅうきょう 团体负责,需经国 こく 务院宗教 しゅうきょう 事 ごと 务局批准 ひじゅん ,教会 きょうかい 内部 ないぶ 发行。”使 つかい 得 どく 《圣经》流通 りゅうつう 長期 ちょうき 處 しょ 於寡头垄断 だん 的 てき 系 けい 统里面 めん 。
中国 ちゅうごく 大陸 たいりく 以外 いがい 的 てき 一些組織統計認為《聖 せい 經 けい 》是 ぜ 全 ぜん 球 たま 歷史 れきし 上 じょう 印 しるし 量 りょう 最高 さいこう 的 てき 出版 しゅっぱん 物 ぶつ ,《毛 もう 主席 しゅせき 语录 》的 てき 印刷 いんさつ 数量 すうりょう 在 ざい 其后。[18]
王立 おうりつ 新 しん 著 ちょ :《古代 こだい 以色列 れつ 文獻 ぶんけん 與 あずか 文 ぶん 本 ほん 分析 ぶんせき 》,北京 ぺきん 大學 だいがく 出版 しゅっぱん 社 しゃ 。ISBN 7301073801
《聖 せい 經 けい 後 ご 典 てん 》,北京 ぺきん :商務 しょうむ 印 しるし 書 しょ 館 かん 。ISBN 7100026830
駱振芳 かおる 著 ちょ :《新約 しんやく 導 しるべ 論 ろん 》,上海 しゃんはい :中國 ちゅうごく 基督教 きりすときょう 協會 きょうかい 。
Anderson, Bernhard W. Understanding the Old Testament . ISBN 0-13-948399-3 .
Berlin, Adele, Marc Zvi Brettler and Michael Fishbane. The Jewish Study Bible (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 ). Oxford University Press, 2003. ISBN 0-19-529751-2 .
Asimov, Isaac. Asimov's Guide to the Bible . New York, NY: Avenel Books, 1981. ISBN 0-517-34582-X .
Dever, William G. Who Were the Early Israelites and Where Did they Come from? Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Co., 2003. ISBN 0-8028-0975-8 .
Ehrman, Bart D. Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why New York, NY: HarperSanFrancisco, 2005. ISBN 0-06-073817-0 .
Finkelstein, Israel and Silberman, Neil A. The Bible Unearthed: Archaeology's New Vision of Ancient Israel and the Origin of Its Sacred Texts . New York: Simon and Schuster, 2001. ISBN 0-684-86913-6 .
Geisler, Norman (editor). Inerrancy . Sponsored by the International Council on Biblical Inerrancy. Zondervan Publishing House, 1980, ISBN 0-310-39281-0 .
Head, Tom. The Absolute Beginner's Guide to the Bible . Indianapolis, IN: Que Publishing, 2005. ISBN 0-7897-3419-2 .
Hoffman, Joel M. In the Beginning (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 ). New York University Press, 2004. ISBN 0-8147-3690-4 .
Lindsell, Harold. The Battle for the Bible . Zondervan Publishing House, 1978. ISBN 0-310-27681-0 .
Lienhard, Joseph T. The Bible, The Church, and Authority . Collegeville, MN: Liturgical Press, 1995.
Miller, John W. The Origins of the Bible: Rethinking Canon History Mahwah, NJ: Paulist Press, 1994. ISBN 0-8091-3522-1 .
Riches, John. The Bible: A Very Short Introduction , Oxford University Press, 2000. ISBN 0-19-285343-0
Taylor, Hawley O. "Mathematics and Prophecy." Modern Science and Christian Faith . Wheaton: Van Kampen, 1948, pp. 175–83.
Wycliffe Bible Encyclopedia , s.vv. "Book of Ezekiel," p. 580 and "prophecy," p. 1410. Chicago: Moody Bible Press, 1986.
中 ちゅう 文 ぶん 聖 せい 經 けい 翻譯 ほんやく
聖 せい 經 けい 研究 けんきゅう
聖 せい 經 けい 翻譯 ほんやく 手 しゅ 稿 こう
新教 しんきょう
十版本对照在线圣经 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
音 おと 频圣经 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
圣经珍藏 ちんぞう :马士曼文理 ぶんり 译本 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
聖 せい 經 けい 珍藏 ちんぞう :马礼逊文理 ぶんり 译本 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
圣经珍 めずらし 本 ほん :高德 こうとく 文理 ぶんり 译本 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
聖 せい 經 けい 珍藏 ちんぞう :裨治文 ぶん 文理 ぶんり 译本 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
珍 めずらし 本 ほん 圣经:杨格非 ひ 浅 あさ 文理 ぶんり 译本 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
聖 せい 經 けい 珍藏 ちんぞう :施 ほどこせ 约瑟文理 ぶんり 译本 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
YouVersion圣经阅读
NIV圣经阅读 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
多 た 种语言 げん 圣经译本,包括 ほうかつ 和合本 わごうほん 、新 しん 译本。 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
The Holy Bible (Interlinear 中 ちゅう 英 えい 對照 たいしょう ) (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
和合本 わごうほん 網 もう 路 ろ 聖 せい 經 けい (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
소금성경 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 ): (SaltBible) 성경전서 개역한글, Darby Bible, Chinese Union Version, CUVt, CUVs, Luther Bibel, American Standard Version, King James Version, World English Bible, 口語 こうご 訳 やく 聖書 せいしょ , Reina-Valera, Kinh Thánh을 온라인으로 제공
網 あみ 上 じょう 聖 せい 經 けい -聖 せい 經 けい 恢復 かいふく 本 ほん (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
簡體中 ちゅう 文 ぶん 現代 げんだい 版 ばん (香港 ほんこん 聖 せい 經 けい 公會 こうかい ) (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
天主教 てんしゅきょう
東 ひがし 正教 せいきょう