蒙 古 语西里 尔字母
另外,
历史
[编辑]1930
1939
1941
1946
1990
2020
字母 表
[编辑]顺序 | IPA[8] | ISO 9 | 标准罗马 (MNS 5217:2012)[9] |
|||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Аа | а | a | a | a | a |
2 | Бб | бэ | p, pʲ | b | b | b |
3 | Вв | вэ | w̜, w̜ʲ | v | v | v |
4 | Гг | гэ | ɡ, ɡʲ, ɢ | g | g | g |
5 | Дд | дэ | t, tʲ | d | d | d |
6 | Ее | е | ji~jө | e | ye | e |
7 | Ёё | ё | jɔ | ë | yo | ë |
8 | Жж | жэ | tʃ | ž | j | zh |
9 | Зз | зэ | ts | z | z | z |
10 | Ии | и | i | i | i | i |
11 | Йй | хагас и | i | j | i | ĭ |
12 | Кк | ка | kʰ, kʲʰ, x, xʲ | k | k | k |
13 | Лл | эл | ɮ, ɮʲ | l | l | l |
14 | Мм | эм | m, mʲ | m | m | m |
15 | Нн | эн | n, nʲ, ŋ | n | n | n |
16 | Оо | о | ɔ | o | o | o |
17 | Өө | ө | ө~o | ô | ö | ö |
18 | Пп | пэ | pʰ, pʰʲ | p | p | p |
19 | Рр | эр | r, rʲ | r | r | r |
20 | Сс | эс | s | s | s | s |
21 | Тт | тэ | tʰ, tʰʲ | t | t | t |
22 | Уу | у | ʊ | u | u | u |
23 | Үү | ү | u | ü | ü | ü |
24 | Фф | фэ, фа, эф | f, pʰ | f | f | f |
25 | Хх | хэ, ха | x, xʲ | h | kh | kh |
26 | Цц | цэ | tsʰ | c | ts | ts |
27 | Чч | чэ | tʃʰ | č | ch | ch |
28 | Шш | ша, эш | ʃ | š | sh | sh |
29 | Щщ | ща, эшчэ | (ʃt͡ʃ)[10] | ŝ | sh | shch |
30 | Ъъ | хатуугийн тэмдэг | 无 | ʺ | i | ı |
31 | Ыы | эр үгийн ы | i | y | y | y |
32 | Ьь | зөөлний тэмдэг | ʲ | ʹ | i | i |
33 | Ээ | э | e~i | è | e | ê |
34 | Юю | ю | jʊ, ju | û | yu | iu |
35 | Яя | я | ja | â | ya | ia |
其中Үү
参考 文献
[编辑]- ^
内 蒙 古 师范大学 二连浩特国际学院关于举办语言培训班的函.内 蒙 古 师范大学 二连浩特国际学院. [2015-09-26]. - ^ 冯福
林 .蒙 古 国 教育 发展史 研究 .河北 大学 . [2023-01-17]. (原始 内容 存 档于2023-01-17). - ^
阿 泽吉尔嘎拉 . 20世 纪苏联对蒙 古 国 的 影 响. [2023-01-17]. (原始 内容 存 档于2023-01-17). - ^
王 浩 郭 艺华:蒙 古 国 提 倡恢复回鹘蒙古文 的 意味 ,《世界 知 识》,2020年 第 二 期 ,ISSN 0583-0176 - ^ Mongolia to promote usage of traditional script. China.org.cn (March 19, 2020). [2022-04-07]. (
原始 内容 存 档于2022-03-31). - ^ Official documents to be recorded in both scripts from 2025 (页面
存 档备份,存 于互联网档案 馆), Montsame, 18 March 2020. - ^ Mongolian Language Law is effective from July 1st (页面
存 档备份,存 于互联网档案 馆), Gogo, 1 July 2015. "Misinterpretation 1: Use of cyrillic is to be terminated and only Mongolian script to be used. There is no provision in the law that states the termination of use of cyrillic. It clearly states that Mongolian script is to be added to the current use of cyrillic. Mongolian script will be introduced in stages and state and local government is to conduct their correspondence in both cyrillic and Mongolian script. This provision is to be effective starting January 1st of 2025. ID, birth certificate, marriage certificate and education certificates are to be both in Mongolian cyrillic and Mongolian script and currently Mongolian script is being used in official letters of President, Prime Minister and Speaker of Parliament." - ^ Svantesson, Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén. 2005. The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press: 30-40.
- ^ Монгол кирил үсгийн латин хөрвүүлгийн шинэ стандарт батлагдлаа [New latinization standard for Mongolian cyrillic script approved]. 18 February 2012. GoGo.mn. [20 February 2012]. (
原始 内容 存 档于2017-12-05) (蒙 古 语). - ^ www.Omniglot.com (页面
存 档备份,存 于互联网档案 馆). Note that this evidence is based on a pronunciation of the alphabet, not of a word in context.
外部 链接
[编辑]
|