遣 散 禮
《
意義 [编辑]
19
菲律
內容[编辑]
拉 丁 文 [编辑]
V: Ite, missa est.
R: Deo gratias.
英文 版本 [编辑]
V: Go forth, the Mass is ended.
R: Thanks be to God.
香港 天主教 版本 [编辑]
替 代 版本 [编辑]
教父 年代 [编辑]
使徒 憲章 :「平安 回 去 」(Go in peace)
現代 羅 馬 禮 [编辑]
2008
- 「
平安 回 去 」(Ite in pace) - 「
去 吧,宣揚 天主 的 福音 」(Ite ad Evangelium Domini nuntiandum) - 「
平安 回 去 ,在 生活 中 榮耀 天主 」(Ite in pace, glorificando vita vestra Dominum)
非 羅 馬 拉 丁 禮 [编辑]
安 博 禮 :「讓 我 們平安 回 去 」(Procedamus cum pace);回 應 為 「以上 主 之 名 」(In nomine Christi)摩 爾 阿 拉 伯 禮 :「奉 我 們的主 耶穌基督 的 名 ,儀式 已 完結 」(Solemnia completa sunt in nomine D. N. I. C: votum nostrum sit acceptum cum pace);回 應 為 「感謝 天主 」(Deo gratias)阿 奎利亞 禮 [6] :
- 「
去 吧,在 和平 的 路上 蒙 祝福 和 選擇 ,你的奉獻 已 達 至 聖 父 那 裏 」(Ite benedicti et electi in viam pacis: pro vobis Deo Patri hostia missa est.);或 - 「
去 吧,在 和平 的 路上 蒙 祝福 和 選擇 ,瑪莉亞 之子 已 代 你奉獻 」(Ite benedicti et electi in viam pacis: pro vobis Mariae Filius hostia missa est.)
- 「
東方 禮 [编辑]
安 提 阿禮 、亞 歷 山 大禮 及拜 占 庭 禮 :執事 會 先 說 :「平安 回 去 」(Let us go forth in peace);會 眾回應 「以上 主 之 名 」(In the name of the Lord);執事 再 以簡單 的 「遣 散 禱文」完結 。
其他地方 的 羅 馬 禮 [编辑]
拉 脫 維亞語 : "Dieva žēlastība lai jūs pavada"(上 主 的 恩典 與 你同在 )[7]波 蘭 語 : "Idźcie w pokoju Chrystusa" (與 基督 的 平安 同行 )[8]- 斯洛
伐 克 語 : [9]
- "Chodťe v pokoji" (
平安 回 去 ) - "Chodťe a ohlasujte Pánovo evanjelium" (
回 去 ,宣揚 上 主 的 福音 ) - "Chodťe v pokoji a ohlasujte Pána svojim životom" (
回 去 ,在 生活 中 宣揚 天主 )
- "Chodťe v pokoji" (
注釋 [编辑]
- ^ 1.0 1.1 《
愛 德 的 聖 事 》中 文 譯本 ,第 63-64頁 (页面存 档备份,存 于互联网档案 馆):收錄 於香港 聖 神 修 院 資料 庫 。當 中 「Ite, missa est」乃翻譯 為 「遣 散 禮 」。 - ^ "It is a substantive of a late form for missio. There are many parallels in medieval Latin, collecta, ingressa, confessa, accessa, ascensa — all for forms in -io. It does not mean an offering (mittere, in the sense of handing over to God), but the dismissal of the people, as in the versicle: 'Ite missa est' (Go, the dismissal is made)." Fortescue, A. (1910). Liturgy of the Mass (页面
存 档备份,存 于互联网档案 馆). In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. - ^ Pope Benedict XVI, Sacramentum caritatis, 51. [2022-12-27]. (
原始 内容 存 档于2015-01-14). - ^ Anscar J. Chupungco, Handbook for Liturgical Studies: The Eucharist, Volume 3 of Handbook for Liturgical Studies, Liturgical Press, 1999, p. 3.
- ^ ZENIT Staff. Mass Could End With More Than "Go in Peace". ZENIT. 14 October 2008 [16 November 2019]. (
原始 内容 存 档于2019-11-16). - ^ "J.P. Migne Patrologia Latina 99:627.
- ^ Vatikāns apstiprinājis Svētās Mises noslēguma formulas [The Vatican has approved closing formulas of Holy Mass]. Katolis.lv. [16 November 2019]. (
原始 内容 存 档于2019-11-16) (拉 脱 维亚语). - ^ Watykan: Nowe formuły rozesłania kończące Mszę św. [Vatican: New sending formulas ending Mass]. Liturgia.pl. 22 October 2008 [16 November 2019]. (
原始 内容 存 档于2022-12-28) (波 兰语). - ^ Liturgická komisia KBS. liturgia.kbs.sk. [2022-03-18]. (
原始 内容 存 档于2023-02-06).
|