“相互同时口交通常在英语中以委婉的法语数字形式“soixante-neuf””表示,古代中国的阳和阴(男和女)也是同样的象征
“soixante-neuf”一词最早可追溯到1790年代在法国出版的Whore's Catechisms, 通常被认为是法国大革命的早期领导人特罗瓦涅·德·梅丽古尔小姐(Mlle. Théroigne de Méricourt)所作。”[4]
“最早明確出現69式的看來是在慕尼黑博物館(德意志博物館)收藏的一盏油燈上,而後在醫生加斯頓·福爾貝格(Dr. Gaston Vorberg)的作品Die Erotik der Antiken in Kleinkunst und Keramik (Munich, 1921) plate 58中被首次翻拍,顯示了一位女性躺在一位男性的身上。福爾貝格醫生將此列入羅馬愷撒時期。但是,另一盏相同類型的油燈,顯示了幾乎完全相同的69式……較近期被翻拍為彩圖,刊載於讓·馬嘉德教授(Prof. Jean Marcadé)的Eros Kalos (英文版, Geneva : Nagel, 1965), facing page 58……收藏於希臘伊拉克利翁(Heracleion)博物館。”[5]
“一件來自靠近印度孟買的象島聖窟的印度教神廟雕塑顯示了該體位,其中一位男性實際是站立著,肩頭托著一位倒掛著的女性。該雕塑於19世纪晚期被帶到英國。這件雕像殘片在理查德·佩恩·奈特(Richard Payne Knight)起初於1786年為倫敦慕雅會(Dilettanti Society)印制發行的A Discourse on the Worship of Priapus中被討論和展示。該圖像的细部雕刻為佩恩·奈特的plate XI;該组雕刻的完整圖像是plate XXIV”[6]
^René James Hérail, Edwin A. Lovatt, "Dictionary of Modern Colloquial French", Routledge, 1990, ISBN 978-0-415-05893-3, p.484
^Rathus, Spencer A.; Nevid, Jeffrey S.; Fichner-Rathus, Lois; Herold, Edward S.; McKenzie, Sue Wicks. Human sexuality in a world of diversity 2nd. New Jersey, USA: Pearson Education. 2005: 221. ISBN 0205460135.