(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 9:20 就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。
使徒しとぎょうでん 9:20
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
就立こくざいかく會堂かいどううらでんこう耶穌,せつ這一位就是神的兒子。

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
就立こくざいかく会堂かいどうさと传讲耶稣,说这一位就是神的儿子。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
就在かく會堂かいどううら宣傳せんでん耶穌,せつしんてき

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
就在かく会堂かいどうさとせん传耶稣,说他しんてき儿子。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
ずいそくざいかく會堂かいどうでんこう耶穌,せつ かみてき

圣经しん译本 (CNV Simplified)
ずいそくざいかく会堂かいどう传讲耶稣,说他 かみてき儿子。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ざい かく かい どう うら せん でん 耶 穌 , せつ しん てき

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ざい かく かい どう さと せん 传 耶 稣 , 说 しん てき

Acts 9:20 King James Bible
And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

Acts 9:20 English Revised Version
And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

straightway.

使徒しとぎょうでん 9:27,28
ただゆうともえ拿巴接待せったいりょう使徒しとざい路上ろじょう怎麼ぬししゅ怎麼こう說話せつわざいだいうまかわ怎麼奉耶穌てきめい放膽ほうたん傳道でんどうじゅつせつ出來でき。…

ひしげふとししょ 1:23,24
聽說「從前じゅうぜん逼迫ひっぱくわが們的,現在げんざいでんようはらさきしょ殘害ざんがいてき真道まみち」,…

that.

使徒しとぎょうでん 8:37
0

詩篇しへん 2:7,12
受膏しゃせつ:「わがようつて聖旨せいし。耶和はな曾對せつ:『你是てきわが今日きょうなま你。…

うまふとし福音ふくいん 26:63-66
耶穌卻不言語げんごだい祭司さいしたいせつ:「わがゆびちょ永生えいせいしんさけべ你起ちかい告訴こくそわが們,你是しんてき基督きりすと?」…

うまふとし福音ふくいん 27:43,54
倚靠しんかみわか喜悅きえつ現在げんざい以救いんため曾說:『わがしんてき。』」…

やく翰福おん 1:49
拿但ぎょうせつ:「ひしげ,你是しんてき,你是以色れつてきおう!」

やく翰福おん 19:7
なおふとしじん回答かいとうせつ:「わが們有りつほう,按那りつほう該死てきいん自己じこためしんてき。」

やく翰福おん 20:28,31
うませつ:「てきぬしてきかみ!」…

うましょ 1:4
按聖ぜんてきれいせついんしたがえうら復活ふっかつ,以大のうあらわあかりしんてき

ひしげふとししょ 2:20
わがやめけいあずか基督きりすとどうくぎ十字架じゅうじか現在げんざいかつちょてきさいわが,乃是基督きりすとざいわがうらめんかつちょなみ且我如今ざいにくかつちょいんしんしんてき而活,あいわがためわが捨己。

やく翰一しょ 4:14,15
ちち做世人的じんてきすくいぬし,這是わが們所作見さくみしょうてき。…

啟示けいじろく 2:18
「你要うつししんきゅう推雅推喇教會きょうかいてき使者ししゃせつ:『眼目がんもく如火焰、腳像光明こうみょうどうてきかみ之子ゆきこせつ

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 9:20 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 9:20 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 9:20 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 9:20 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 9:20 とく (German)使徒しとぎょうでん 9:20 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 9:20 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
掃羅證明しょうめい耶穌基督きりすと
20就在かく會堂かいどううら宣傳せんでん耶穌,せつしんてき 21凡聽てきじんおどろきせつ:「ざい耶路撒冷殘害ざんがいもとめつげ這名てき這人嗎?なみ且他いた這裡らいとくよう捆綁們,おびいた祭司さいしちょううら!」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 4:3
ためしさがせ人的じんてきしんまえらいたいせつ:「你若しんてき以吩咐這些石あたま變成へんせい食物しょくもつ!」

使徒しとぎょうでん 9:22
ただし掃羅えつはつ有能ゆうのうりょく,駁倒じゅうだいうまかわてきなおふとしじん證明しょうめい耶穌基督きりすと

使徒しとぎょうでん 9:27
ただゆうともえ拿巴接待せったいりょう使徒しとざい路上ろじょう怎麼ぬししゅ怎麼こう說話せつわざいだいうまかわ怎麼奉耶穌てきめい放膽ほうたん傳道でんどうじゅつせつ出來でき

使徒しとぎょうでん 13:5
いたりょう撒拉まい,就在なおふとしじんかく會堂かいどううらでんこうかみてきみち也有やゆうやく翰做們的幫手。

使徒しとぎょうでん 13:14
們離りょうべつ往前ぎょういたかれ西にしそこてきやすひっさげおもねざい安息あんそく日進にっしん會堂かいどうすわした

使徒しとぎょうでん 13:33
かみやめけいこうわが們這做兒おんなてきおうけんさけべ耶穌復活ふっかつりょうせい如《詩篇しへんだいへん上記じょうきちょせつ:『你是てきわが今日きょうなま你。』

使徒しとぎょうでん 13:46
かずともえ拿巴放膽ほうたんせつ:「かみてきみちさきこうきゅう你們はらただしおうとうてきただいん你們棄絕這道,斷定だんてい自己じこはいとく永生えいせいわが們就轉向てんこうがい邦人ほうじん

使徒しとぎょうでん 14:1
二人在以哥念同進猶太人的會堂,ざいうらこうてきさけべなおふとしじん和希かずき臘人しんてき很多。

使徒しとぎょうでん 16:13
とう安息日あんそくびわが們出城門じょうもんいたりょう河邊かわべ知道ともみちうらゆういち禱告てき地方ちほうわが們就坐たい聚會てき婦女ふじょこうどう

使徒しとぎょうでん 17:2
あきらもとつねてき規矩きくしん一連いちれんさん安息日あんそくびほんちょせいけいあずか們辯ろん

使徒しとぎょうでん 17:10
おとうとけい們隨そくざいよるあいだはつかず西にしひしげ往庇まいる二人ふたりいたりょう,就進入しんにゅうなおふと人的じんてき會堂かいどう

使徒しとぎょうでん 17:17
於是ざい會堂かいどううらあずかなおふとしじんかずけんけいてきじんなみごと日在ひあり上所かみところぐうてきじん辯論べんろん

使徒しとぎょうでん 18:4
まい安息日あんそくびざい會堂かいどううら辯論べんろん勸化かんげなおふとしじん和希かずき臘人。

使徒しとぎょうでん 18:19
いたりょう以弗しょ就把們留ざいうら自己じこしんりょう會堂かいどうなおふとしじん辯論べんろん

使徒しとぎょうでん 19:8
すすむ會堂かいどう放膽ほうたんこうどう一連いちれんさん個月かげつ辯論べんろん神國しんこくてきこと勸化かんげ眾人。

ひしげふとししょ 1:16
すんでしからくはた啟示けいじわが心裡しんりさけべわがでん在外ざいがい邦人ほうじんちゅうわが就沒ゆうあずかぞく血氣けっきてきじん商量しょうりょう

使徒行傳 9:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)