(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 9:6 起來!進城去,你所當做的事,必有人告訴你。」
使徒しとぎょうでん 9:6
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
你起らいしんじょう有人ゆうじんかい告訴こくそ你應該做什麼いんも。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
你起らい,进城有人ゆうじんかいつげ诉你应该做什么。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
おこりらいすすむじょう,你所とう做的ごと,必有じん告訴こくそ你。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
おこりらい!进城,你所とう做的ごと,必有じんつげ诉你。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
おこりらいしんじょう!你應とうさくてきこと一定いってい有人ゆうじん告訴こくそ你。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
おこりらい,进城!你应とうさくてきこと一定いってい有人ゆうじんつげ诉你。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
おこり らいすすむ じょう , 你 しょ とうてき こと , 必 ゆう じん つげ 訴 你 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
おこり らい ! 进 じょう , 你 しょ とうてき こと , 必 ゆう じん つげ 诉 你 。

Acts 9:6 King James Bible
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Acts 9:6 English Revised Version
but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

trembling.

使徒しとぎょうでん 16:29
きんそつさけべじん拿燈らい,就跳しん戰戰兢兢せんせんきょうきょう伏在ふくざい西にしひしげ面前めんぜん

使徒しとぎょうでん 24:25,26
こうろん公義きみよし節制せっせい將來しょうらいてき審判しんぱんこむらりょく斯甚さとし恐懼きょうくせつ:「你暫且去吧,とうわがとく便びんさいさけべ你來。」…

撒母みみじょう 28:5
掃羅てき軍旅ぐんりょ就懼怕,心中しんちゅうのはつ顫。

以賽しょ 66:2
耶和はなせつ:「這一切都是我手所造的,所以ゆえん就都ゆうりょうただしわがところ顧的就是虛心きょしんやめ悔、いんわがはなし而戰兢的じん

哈巴たにしょ 3:16
わが聽見耶和はなてき聲音こわね身體しんたいせん兢,くちばしくちびるはつ顫,ほねちゅうくちただれわが在所ざいしょりつしょせん兢。わがただ安靜あんせいとうこう災難さいなんにち臨到,はんさかいみんじょうらい

こむらりつしょ 2:12
這樣らいわが親愛しんあいてきおとうとけい,你們すんでつねじゅんふくてきただしわがざい你們うら,就是わが如今不在ふざい你們うらさらじゅんふくてき,就當恐懼きょうくせん兢,做成你們とくすくいてき工夫くふう

Lord, what.

使徒しとぎょうでん 2:37
眾人聽見這話,さとしとく扎心,就對かれとく其餘てき使徒しとせつ:「おとうとけい們,わが們當怎樣ぎょう?」

使徒しとぎょうでん 16:30
またりょう出來できせつ:「先生せんせいわがとう怎樣行才ぎょうさい以得すくい?」

使徒しとぎょうでん 22:10
わがせつ:『しゅ啊,わがとう什麼いんも?』おもせつ:『おこりらいすすむだいうまかわざいうらようしょうしょ你做てき一切いっさいこと告訴こくそ你。』

みち福音ふくいん 3:10
眾人といせつ:「這樣,わが們當做什麼呢?」

うましょ 7:9
わが以前いぜんぼつゆうりつほうかつちょてきただし誡命らいいたつみまたかつりょうわが就死りょう

うましょ 10:3
いんため不知ふちどうかみてきそうようたて自己じこてき,就不服ふふくしんてきりょう

まさかくしょ 4:6
ただしたまものさらてき恩典おんてん所以ゆえんけいうえせつ:「かみ阻擋驕傲きょうごうてきじんたまもの恩給おんきゅうけん卑的じん。」

Arise.

使徒しとぎょうでん 9:15
しゅたい拿尼せつ:「你只管ひたすらしょ揀選てきうつわさらよう在外ざいがい邦人ほうじん君王くんのうなみ以色れつ人面じんめんぜん宣揚せんようてきめい

使徒しとぎょうでん 26:16
「你起らい站著!わがとく意向いこう顯現けんげんよう你做執事しつじ作見さくみしょうはた你所てきことわがはたよう指示しじ你的ごと證明しょうめい出來でき

以西いせいゆいしょ 16:6-8
わがしたがえ你旁經過けいか你滾ざいちゅう,就對你說:「你雖ざいちゅう,仍可そんかつ!你雖ざいちゅう,仍可そんかつ!」…

うまふとし福音ふくいん 19:30
しか而,ゆう許多きょたざいまえてきはたようざいざいてきはたようざいまえ

うましょ 5:20
りつほうほんがい添的,さけべはんあらわただざいざい哪裡あらわおお恩典おんてん就更あらわりょう

うましょ 9:15-24
いんたい西にしせつ:「わがよう憐憫れんびんだれ憐憫れんびんだれようおんまちだれ就恩まちだれ。」…

うましょ 10:20
またゆう以賽放膽ほうたんせつ:「ぼつゆうひろ找我てきわがさけべ們遇ぼつゆう訪問ほうもんてきわがこう顯現けんげん。」

ひしげふとししょ 1:15,16
しか而,わがしたがえはははらうら分別ふんべつ出來できまたほどこせおん召我てきかみ,…

ひさげふとし前書ぜんしょ 1:14-16
なみ且我ぬしてきおん格外かくがいゆたかもり使つかいわがざい基督きりすと耶穌うら有信ありのぶこころかずあいこころ。…

and it.

使徒しとぎょうでん 10:6,22,32
じゅうざい海邊うみべ一個硝皮匠西門的家裡,房子ふさこざい海邊うみべじょう。」…

使徒しとぎょうでん 11:13,14
じん告訴こくそわが們他如何いか一位天使站在他屋裡,せつ:『你打はつじん往約帕去,請那稱呼しょうこかれとくてき西にしもんらい,…

詩篇しへん 25:8,9,12
耶和はなただしりょうぜん正直しょうじきてき所以ゆえん指示しじ罪人ざいにんはし正路まさじ。…

詩篇しへん 94:12
耶和はな啊,你所管しょかんきょうようりつほうしょ教訓きょうくんてきじん有福ありふくてき

以賽しょ 57:18
わが所行しょぎょうてきみち,也要またよう引導いんどう使つかい一同傷心的人再得安慰。

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 9:6 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 9:6 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 9:6 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 9:6 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 9:6 とく (German)使徒しとぎょうでん 9:6 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 9:6 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
掃羅往大かわ要害ようがい門徒もんとざい途中とちゅうぐうぬし
5せつ:「しゅ啊,你是だれ?」おもせつ:「わが就是你所逼迫ひっぱくてき耶穌。 6おこりらいすすむじょう,你所とう做的ごと,必有じん告訴こくそ你。」 7同行どうこうてきじん站在うらせつ不出ふしゅつばなし,聽見聲音こわね,卻看じん。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
撒母みみじょう 16:3
要請ようせい耶西らいどもさいにくわが指示しじ你所當行とうこうてきことわがところゆびきゅう你的じん,你要あぶら。」

以西いせいゆいしょ 2:1
たいせつ:「ひと啊,你站おこりらいわがよう你說ばなし。」

以西いせいゆいしょ 3:22
耶和はなてきれいざいうらくだざい我身わがみじょうたいせつ:「你起らい,往平原へいげんわがようざいうら你說ばなし。」

使徒しとぎょうでん 9:5
せつ:「しゅ啊,你是だれ?」おもせつ:「わが就是你所逼迫ひっぱくてき耶穌。

使徒しとぎょうでん 9:16
わが也要指示しじためてきめい必須ひっす許多きょたてき苦難くなん。」

使徒行傳 9:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)