(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 希伯来书 4 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
まれはくらい书 4
现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)

ただ有信ありのぶてきじんとくとおる安息あんそく

1 わが们既こうむとめゆう进入安息あんそくてき应许,就当かしこ惧,まぬかれわが aちゅう间或有人ゆうじん乎是赶不うえりょう2 いん为有福音ふくいん传给わが们,ぞう传给们一样。ただしょ听见てきみち于他们无えきいん为他们没ゆう信心しんじんあずかところ听见てきみち调和。 3 ただしわが们已经相しんてきじんとく以进にゅう安息あんそくせい如神しょ说:“わがざいいか中起なかおこしちかい说:‘们断不可ふか进入てき安息あんそく。’”其实造物ぞうぶつこう,从创以来いらいやめ经成ちょんりょう4 论到だいななにちゆういち处说:“いただい七日神就歇了他一切的工。” 5 またゆういち处说:“们断不可ふか进入てき安息あんそく。” 6 すんでゆう必进安息あんそくてきじんさきぜん听见福音ふくいんてきいん不信ふしん从,とく进去, 7 所以ゆえん过了多年たねん,就在だいてき书上また限定げんていいちにち,如以上所かみところ引的说:“你们今日きょうわか听他てき话,就不可ふかかたちゃくしん。” 8 わか约书亚やめさけべ们享りょう安息あんそくきさきらいかみ就不さいひさげ别的日子にっしりょう9 这样らい,必另ゆう一安息日的安息为神的子民存留。 10 いん为那进入安息あんそくてき,乃是歇了自己じこてきこうせい如神歇了てきこういち样。 11 所以ゆえんわが们务必竭りょく进入安息あんそくめんとく有人ゆうじんがく不信ふしん从的样子跌倒りょう

かみてきみち有功ゆうこうこうてき

12 かみてきみちかつ泼的,有功ゆうこうこうてき一切两刃的剑更快,甚至たましいあずか灵、ほね节与骨髓こつづいのうとげいれ、剖开,连心中しんちゅうのてき思念しねん主意しゅいのう辨明べんめい13 并且みやつこてきぼつゆう一样在他面前不显然的,はららい万物在那与我们有关系的主眼前,あかたかし开的。

だい祭司さいし耶稣のうたい恤人てき软弱

14 わが们既しかゆう一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是しんてき儿子耶稣,便びんとうじょうしょうけたまわ认的どう15 いんわが们的だい祭司さいし并非不能ふのうたい恤我们的软弱,也曾凡事受过试探,あずかわが们一样,ただぼつゆう犯罪はんざい16 所以ゆえんわが们只かんひろししか无惧らいいたほどこせおんてきたからまえ,为要とくれい恤,こうむ恩惠おんけい,做随时的帮助。


Footnotes:
a. 4:1 “わが们”原文げんぶんさく“你们”。
Hebrews 3
Top of Page
Top of Page