(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬可福音 1:44 對他說:「你要謹慎,什麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」
うま福音ふくいん 1:44
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
せつ:「你要注意ちゅういたいにん何人なんにん不要ふようせつ什麼いんもただよう自己じこきゅう祭司さいしなみ且為りょう你的きよしきよし獻上けんじょう西にししょ吩咐てきさいぶつこうたい們做しょう。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
说:“你要注意ちゅうい,对任何人なんにん不要ふよう说什么,ただよう自己じこ给祭,并且为了你的洁净,献上けんじょう西にししょ吩咐てきさいぶつこう对他们做见证。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
たいせつ:「你要謹慎きんしん什麼いんもばなし不可ふか告訴こくそじんただよう身體しんたいきゅう祭司さいし察看,またいんため你潔きよしりょう獻上けんじょう西にししょ吩咐てき禮物れいもつたい眾人做證據しょうこ。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
对他说:“你要谨慎,什么话都不可ふかつげ诉人,ただよう身体しんたい给祭察看,またいん为你洁净りょう献上けんじょう西にししょ吩咐てき礼物れいもつ,对众じん做证すえ。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
せつ:「你千萬不可把這事告訴任何人,你只ようきゅう祭司さいしけん查,なみ且照ちょ西にししょ規定きていてきため你得きよしきよしけんじさいこうこう大家たいかさくしょう。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
说:「你千万不可把这事告诉任何人,你只よう给祭检查,并且あきら西にししょ规定てき,为你とく洁净けんじさいこうこう大家たいかさく证。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
たい せつ : 你 ようまき , 甚 麼 はなし つげじんただ よう からだ きゅう さい また いん ためきよし きよし りょうけんじ じょう 西にし しょ 吩 咐 てき れい ぶつたいじん さく しょう よりどころ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
说 : 你 ようまき , 甚 麽 话 つげじんただ よう たいさい また いん 为 你 洁 净 りょうけんじ じょう 西にし しょ 吩 咐 てき れい ぶつ , 对 众 じん さくすえ

Mark 1:44 King James Bible
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

Mark 1:44 English Revised Version
and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testimony unto them.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

shew.

未記みき 14:2-32
長大ちょうだい痲瘋とくきよしきよしてき日子にっし,其例乃是這樣:ようおび祭司さいし,…

うまふとし福音ふくいん 23:2,3
せつ:「文士ぶんしほうさいじんすわざい西にしてきじょう,…

みち福音ふくいん 5:14
耶穌しょく咐他:「你切不可ふか告訴こくそじんただよう身體しんたいきゅう祭司さいし察看,またようため你得りょうきよしきよしあきら西にししょ吩咐てき獻上けんじょう禮物れいもつたい眾人做證據しょうこ。」

みち福音ふくいん 17:14
耶穌,就對們說:「你們去,身體しんたいきゅう祭司さいし察看!」們去てき時候じこう就潔きよしりょう

for a testimony.

うましょ 15:4
從前じゅうぜんしょうつしてきせいけいため教訓きょうくんわが們寫てきさけべわが們因せいけい所生しょせいてき忍耐にんたいやす慰,以得ちょ盼望。

哥林前書ぜんしょ 10:11
遭遇そうぐう些事さじよう作為さくい鑒戒,なみ且寫ざいけい上正かみしょう警戒けいかいわが們這末世まっせてきじん

鏈接 (Links)
うま福音ふくいん 1:44 そうせいけい (Interlinear)うま福音ふくいん 1:44 多種たしゅげん (Multilingual)Marcos 1:44 西にしはんきばじん (Spanish)Marc 1:44 ほう國人くにびと (French)Markus 1:44 とく (German)うま福音ふくいん 1:44 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Mark 1:44 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
きよしきよし長大ちょうだい痲瘋てき
43耶穌いむいわおしょく咐他,就打はつはし44たいせつ:「你要謹慎きんしん什麼いんもばなし不可ふか告訴こくそじんただよう身體しんたいきゅう祭司さいし察看,またいんため你潔きよしりょう獻上けんじょう西にししょ吩咐てき禮物れいもつたい眾人做證據しょうこ。」 45じんたおせせつ許多きょたてきはなし這件ごとでんあげひらけりょうさけべ耶穌以後いごとくさいあきら明地あけちすすむじょうただこう在外ざいがい曠野あらの地方ちほうひとしたがえかくしょ就了らい
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
未記みき 14:1
耶和はなあきらさとし西にしせつ

未記みき 14:2
長大ちょうだい痲瘋とくきよしきよしてき日子にっし,其例乃是這樣:ようおび祭司さいし

うまふとし福音ふくいん 8:4
耶穌たいせつ:「你切不可ふか告訴こくそじんただよう身體しんたいきゅう祭司さいし察看,獻上けんじょう西にししょ吩咐てき禮物れいもつたい眾人做證據しょうこ。」

うま福音ふくいん 1:43
耶穌いむいわおしょく咐他,就打はつはし

馬可福音 1:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)