(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬可福音 7:12 以後你們就不容他再奉養父母。
うま福音ふくいん 7:12
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
就准もと個人こじん以不さいため父母ちちはは做什麼了。』

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
就准许这个人以不さい父母ちちはは做什么了。’

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
以後いご你們就不ようさいたてまつ養父母ようふぼ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
以后你们就不ようさいたてまつ父母ちちはは

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
你們就不ゆずるじんさいため父母ちちははさく甚麼いんも

圣经しん译本 (CNV Simplified)
你们就不让那じんさい父母ちちははさく甚麽。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
你 們 就 よう さい たてまつ やしなえ ちち はは

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
你 们 就 よう さい たてまつちち はは

Mark 7:12 King James Bible
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;

Mark 7:12 English Revised Version
ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
うま福音ふくいん 7:12 そうせいけい (Interlinear)うま福音ふくいん 7:12 多種たしゅげん (Multilingual)Marcos 7:12 西にしはんきばじん (Spanish)Marc 7:12 ほう國人くにびと (French)Markus 7:12 とく (German)うま福音ふくいん 7:12 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Mark 7:12 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
れいじょうてき汙穢
11你們たおせせつにんわかたい父母ちちははせつ:『わがところとうたてまつきゅう你的,やめけい做了かくみみばん』(「かくみみばん」就是「きょうけんじてき意思いし), 12以後いご你們就不ようさいたてまつ養父母ようふぼ 13這就你們承せっ遺傳いでんはいりょうしんてきみち!你們還做許這樣てきこと。」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うま福音ふくいん 7:11
你們たおせせつにんわかたい父母ちちははせつ:『わがところとうたてまつきゅう你的,やめけい做了かくみみばん』(「かくみみばん」就是「きょうけんじてき意思いし),

うま福音ふくいん 7:13
這就你們承せっ遺傳いでんはいりょうしんてきみち!你們還做許這樣てきこと。」

馬可福音 7:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)