(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬可福音 8:32 耶穌明明地說這話,彼得就拉著他,勸他。
うま福音ふくいん 8:32
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
耶穌公開こうかいこう些事さじかれとく耶穌ひしげいたいちへん開始かいしすすむ阻他。

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
耶稣こう开地讲这些事さじかれとく耶稣ひしげいたいち边,开始劝阻

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
耶穌あきら明地めいちせつ這話,かれとく就拉しるほかすすむ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
耶稣あきら明地あけち说这话,かれとく就拉,劝他。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
耶穌ひろし白地しろじせつりょう這話,かれとく就把ひしげいたいちへんせめあやほか

圣经しん译本 (CNV Simplified)
耶稣ひろし白地しろじ说了这话,かれとく就把ひしげいたいち边,责怪

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
耶 穌 あかり あかり てき せつばなしかれ とくひしげ しる ほかすすむ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
耶 稣 あかり あかり てき 说 这 话 , かれ とくひしげ , 劝

Mark 8:32 King James Bible
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

Mark 8:32 English Revised Version
And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

openly.

やく翰福おん 16:25,29
「這些事さじわがよう喻對你們せつてき時候じこうはたいたわがさいよう喻對你們せつ,乃要はたちちあきら明地あけち告訴こくそ你們。…

Peter.

うま福音ふくいん 4:38
耶穌ざい船尾せんびうえまくらちょ枕頭ちんとうねむさとし門徒もんとさけべ醒了せつ:「夫子ふうしわが們喪いのち,你不顧嗎?」

うまふとし福音ふくいん 16:22
かれとく就拉しるほかすすむせつ:「しゅ啊,まん不可ふか如此!這事必不臨到你身じょう。」

みち福音ふくいん 10:40
うまだい伺候しこうてきこと心裡しんりせわしみだれ,就進まえらいせつ:「しゅ啊,てきいもうととめわが一個人いっこじん伺候しこう,你不ざい嗎?請吩咐她らい幫助。」

やく翰福おん 13:6-8
挨到西門にしもんかれかれとくたいせつ:「しゅ啊,你洗てき腳嗎?」…

鏈接 (Links)
うま福音ふくいん 8:32 そうせいけい (Interlinear)うま福音ふくいん 8:32 多種たしゅげん (Multilingual)Marcos 8:32 西にしはんきばじん (Spanish)Marc 8:32 ほう國人くにびと (French)Markus 8:32 とく (German)うま福音ふくいん 8:32 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Mark 8:32 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
預言よげん受難じゅなん復活ふっかつ降臨こうりん
31したがえ此,教訓きょうくん們說:「ひと必須ひっす許多きょたてき長老ちょうろう祭司さいし長和おさわ文士ぶんし棄絕,なみ且被ころせさんてん復活ふっかつ。」 32耶穌あきら明地めいちせつ這話,かれとく就拉しるほかすすむ 33耶穌てんちょ門徒もんと,就責備彼せつ:「撒旦,退すさわがのちあたり吧!いんため你不たいかみてき意思いしただからだ人的じんてき意思いし。」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やく翰福おん 10:24
なおふとしじんかこえしるほかせつ:「你叫わが們猶うたぐ不定ふていいたいく呢?你若基督きりすと,就明明地めいち告訴こくそわが們。」

やく翰福おん 11:14
耶穌就明明地めいち告訴こくそ們說:「ひしげ撒路りょう

やく翰福おん 16:25
「這些事さじわがよう喻對你們せつてき時候じこうはたいたわがさいよう喻對你們せつ,乃要はたちちあきら明地あけち告訴こくそ你們。

やく翰福おん 16:29
門徒もんとせつ:「如今你是あかりせつなみ不用ふよう喻了。

やく翰福おん 18:20
耶穌回答かいとうせつ:「わが從來じゅうらいあきら明地あけちたい世人せじん說話せつわわがつねざい會堂かいどうかず殿どのうら,就是なおふとしじん聚集てき地方ちほう教訓きょうくんじんわがざいくらうらなみぼつゆうせつ什麼いんも

馬可福音 8:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)