(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬太福音 22:35 內中有一個人是律法師,要試探耶穌,就問他說:
うまふとし福音ふくいん 22:35
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
們當中有ちゅうういちりつ法師ほうしらいためしさがせ耶穌,もん

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
们当中有ちゅうう一个是律法师,らい试探耶稣,问他:

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
中有ちゅうういち個人こじんりつ法師ほうしようためしさがせ耶穌,就問せつ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
うち中有ちゅうう一个人是律法师,よう试探耶稣,就问说:

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
們中あいだゆういちりつ法家ほうかためしさがせ耶穌せつ

圣经しん译本 (CNV Simplified)
们中间有いち个律法家ほうか,试探耶稣说:

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ちゅう ゆう いち じん りつ ほう よう ためし さがせ 耶 穌 , 就 とい せつ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
うち ちゅう ゆう いちじん りつ ほう 师 , ようさがせ 耶 稣 , 就 问 说 :

Matthew 22:35 King James Bible
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,

Matthew 22:35 English Revised Version
And one of them, a lawyer, asked him a question, tempting him,
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

a lawyer.

みち福音ふくいん 7:30
ただしほうさいじんかずただし法師ほうしぼつゆう受過やく翰的あらい,竟為自己じこ廢棄はいきりょうしんてきむね

みち福音ふくいん 10:25
ゆう一個律法師起來試探耶穌,せつ:「夫子ふうしわが該做什麼いんもざい以承受永せい?」

*etc:

みち福音ふくいん 11:45,46,52
りつ法師ほうし中有ちゅうういち回答かいとう耶穌せつ:「夫子ふうし,你這さませつ也把わが們糟蹋了!」…

みち福音ふくいん 14:3
耶穌たいりつ法師ほうしほうさいじんせつ:「安息日あんそくびびょう不可ふか以?」

ひさげしょ 3:13
你要趕緊きゅう律師りっし西納にしのおくくだりさけべ們沒ゆう缺乏けつぼう

tempting.

うまふとし福音ふくいん 22:18
耶穌們的惡意あくい,就說:「かりおかせためぜんてきじん哪,ため什麼いんもためしさがせわが

うま福音ふくいん 10:2
ゆうほうさいじんらいといせつ:「ひときゅうつま不可ふか以?」意思いしようためしさがせ

鏈接 (Links)
うまふとし福音ふくいん 22:35 そうせいけい (Interlinear)うまふとし福音ふくいん 22:35 多種たしゅげん (Multilingual)Mateo 22:35 西にしはんきばじん (Spanish)Matthieu 22:35 ほう國人くにびと (French)Matthaeus 22:35 とく (German)うまふとし福音ふくいん 22:35 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Matthew 22:35 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
最大さいだいてき誡命
34ほうさいじん聽見耶穌じゅうりょう撒都該人てきくち們就聚集。 35中有ちゅうういち個人こじんりつ法師ほうしようためしさがせ耶穌,就問せつ 36夫子ふうしりつほうじょうてき誡命哪いちじょう最大さいだいてき呢?」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 22:36
夫子ふうしりつほうじょうてき誡命哪いちじょう最大さいだいてき呢?」

みち福音ふくいん 7:30
ただしほうさいじんかずただし法師ほうしぼつゆう受過やく翰的あらい,竟為自己じこ廢棄はいきりょうしんてきむね

みち福音ふくいん 10:25
ゆう一個律法師起來試探耶穌,せつ:「夫子ふうしわが該做什麼いんもざい以承受永せい?」

みち福音ふくいん 11:45
りつ法師ほうし中有ちゅうういち回答かいとう耶穌せつ:「夫子ふうし,你這さませつ也把わが們糟蹋了!」

みち福音ふくいん 11:46
耶穌せつ:「你們りつ法師ほうし也有やゆうりょういんため你們なん擔的擔子ざい人身じんしんじょう自己じこ一個指頭卻不肯動。

みち福音ふくいん 11:52
你們りつ法師ほうしゆうりょういんため你們知識ちしきてき鑰匙だつりょう自己じこすすむせいようしんてきじん你們也阻擋他們。」

みち福音ふくいん 14:3
耶穌たいりつ法師ほうしほうさいじんせつ:「安息日あんそくびびょう不可ふか以?」

やく翰福おん 8:6
們說這話乃試さがせ耶穌,ようとくちょつげてきがら。耶穌卻彎ちょこしよう指頭しとうざい地上ちじょう

ひさげしょ 3:13
你要趕緊きゅう律師りっし西納にしのおくくだりさけべ們沒ゆう缺乏けつぼう

馬太福音 22:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)