(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬可福音 10:2 有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。
うま福音ふくいん 10:2
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
ゆう些法さい人前ひとまえらいためしさがせ耶穌,もん:「ひといや以休つま呢?」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
ゆう些法赛人ぜんらい试探耶稣,问他:“ひといや以休つま呢?”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
ゆうほうさいじんらいといせつ:「ひときゅうつま不可ふか以?」意思いしようためしさがせ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
ゆうほう赛人らい问他说:“ひときゅうつま不可ふか以?”意思いしよう试探

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
ゆうほうさい人前ひとまえらいためしさがせ耶穌,もん:「丈夫じょうぶ以休つま嗎?」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
ゆうほう赛人ぜんらい试探耶稣,问他:「丈夫じょうぶ以休つま吗?」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ゆう ほう さい じん らい とい せつひと きゅう つま 以 ? おもえ よう ためし さがせ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ゆう ほう じん らい 说 : ひと きゅう つま 以 ? おもえ ようさがせ

Mark 10:2 King James Bible
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

Mark 10:2 English Revised Version
And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

the Pharisees.

うま福音ふくいん 8:15
耶穌しょく咐他們說:「你們よう謹慎きんしん防備ぼうびほうさい人的じんてき酵和まれりつてき酵。」

うまふとし福音ふくいん 9:34
ほうさいじん卻說:「もたれしる鬼王おにお趕鬼。」

うまふとし福音ふくいん 15:12
當時とうじ門徒もんとしんまえらいたいせつ:「ほうさいじん聽見這話不服ふふく,你知どう嗎?」

うまふとし福音ふくいん 23:13
「你們這假おかせためぜんてき文士ぶんしほうさいじんゆうりょういんため你們正當せいとう人前ひとまえ天國てんごくてきもんせきりょう自己じこすすむせいようしんてきじん你們也不よう們進

みち福音ふくいん 5:30
ほうさいじん和文わぶん就向耶穌てき門徒もんとはつ怨言えんげんせつ:「你們ため什麼いんも稅吏ぜいりなみ罪人ざいにん一同吃喝呢?」

みち福音ふくいん 6:7
文士ぶんしほうさいじん窺探耶穌ざい安息日あんそくびびょう不治ふちびょうようとくつげ

みち福音ふくいん 7:30
ただしほうさいじんかずただし法師ほうしぼつゆう受過やく翰的あらい,竟為自己じこ廢棄はいきりょうしんてきむね

みち福音ふくいん 11:39,53,54
しゅたいせつ:「如今你們ほうさいじん洗淨せんじょう杯盤はいばんてき外面がいめん,你們うらめん滿了まんりょう勒索邪惡じゃあく。…

みち福音ふくいん 16:14
ほうさいじんむさぼあいぜにざいてき們聽一切いっさいばなし,就嗤笑ししょう耶穌。

やく翰福おん 7:32,48
ほうさいじん聽見眾人ため耶穌這樣紛紛ふんぷん議論ぎろん祭司さいし長和おさわほうさいじん就打はつやく捉拿。…

やく翰福おん 11:47,57
祭司さいし長和おさわほうさいじん聚集公會こうかいせつ:「這人ぎょうこう些神あとわが們怎麼辦呢?…

Is it.

瑪拉もとしょ 2:16
耶和はな以色れつてきかみせつ:「きゅうつまてきこと以強暴待つまてきじんみやこただしわがところ恨惡てき所以ゆえんとう謹守你們てきしん不可ふかぎょう詭詐。這是萬軍之耶和華說的。」

うまふとし福音ふくいん 5:31,32
またゆうはなしせつ:『ひとわかきゅうつま,就當きゅう她休しょ。』…

うまふとし福音ふくいん 19:3
ゆうほうさいじんらいためしさがせ耶穌せつ:「ひと無論むろん什麼いんも緣故えんこ以休つま嗎?」

哥林前書ぜんしょ 7:10,11
いたり於那やめけいよめめとてきわが吩咐們——其實わが吩咐,乃是ぬし吩咐せつ:「妻子さいし不可ふかはなれひらき丈夫じょうふ,…

tempting.

うま福音ふくいん 8:11
ほうさいじん出來できばんとい耶穌,もとめしたがえ天上てんじょうあらわしんあときゅう們看,そうようためしさがせ

うまふとし福音ふくいん 16:1
ほうさいじん撒都該人らいためしさがせ耶穌,請他したがえ天上てんじょうあらわしんあときゅう們看。

うまふとし福音ふくいん 22:35
中有ちゅうういち個人こじんりつ法師ほうしようためしさがせ耶穌,就問せつ

やく翰福おん 8:6
們說這話乃試さがせ耶穌,ようとくちょつげてきがら。耶穌卻彎ちょこしよう指頭しとうざい地上ちじょう

哥林前書ぜんしょ 10:9
也不ようためしさがせぬしぞう們有じんためしさがせてき,就被へびしょめつ

鏈接 (Links)
うま福音ふくいん 10:2 そうせいけい (Interlinear)うま福音ふくいん 10:2 多種たしゅげん (Multilingual)Marcos 10:2 西にしはんきばじん (Spanish)Marc 10:2 ほう國人くにびと (French)Markus 10:2 とく (German)うま福音ふくいん 10:2 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Mark 10:2 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
辯論べんろんきゅうつま
1耶穌したがえうらおこりいたなおふとしてき境界きょうかいなみやくだんかわがい。眾人また聚集いたうらまたあきらつね教訓きょうくん們。 2ゆうほうさいじんらいといせつ:「ひときゅうつま不可ふか以?」意思いしようためしさがせ 3耶穌回答かいとうせつ:「西にし吩咐你們てき什麼いんも?」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うま福音ふくいん 10:1
耶穌したがえうらおこりいたなおふとしてき境界きょうかいなみやくだんかわがい。眾人また聚集いたうらまたあきらつね教訓きょうくん們。

うま福音ふくいん 10:3
耶穌回答かいとうせつ:「西にし吩咐你們てき什麼いんも?」

やく翰福おん 8:6
們說這話乃試さがせ耶穌,ようとくちょつげてきがら。耶穌卻彎ちょこしよう指頭しとうざい地上ちじょう

哥林前書ぜんしょ 7:10
いたり於那やめけいよめめとてきわが吩咐們——其實わが吩咐,乃是ぬし吩咐せつ:「妻子さいし不可ふかはなれひらき丈夫じょうふ

馬可福音 10:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)