(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬太福音 26:67 他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他,也有用手掌打他的,說:
うまふとし福音ふくいん 26:67
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
當時とうじ們就往他臉上吐唾あわようこぶし頭打あたまうち也有やゆうじんようしゅてのひら

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
とう时他们就往他脸上吐唾あわようこぶし头打也有やゆうじんようしゅてのひら

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
們就吐唾あわざい臉上,ようこぶし頭打あたまうち也有やゆうようしゅてのひらてきせつ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
们就吐唾あわざい脸上,ようこぶし头打也有やゆうようしゅてのひらてき,说:

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
於是們吐つばあわざいてき臉上,ようこぶし頭打あたまうち也有やゆうじんようてのひら摑他,せつ

圣经しん译本 (CNV Simplified)
於是们吐つばあわざいてき脸上,ようこぶし头打也有やゆうじんようてのひら掴他,说:

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
們 就 吐 つば あわ ざい じょうよう けん あたま ; 也 ゆう よう しゅ てのひら てきせつ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
们 就 吐 つば あわ ざい じょうよう けん ; 也 ゆう よう しゅ てのひら てき , 说 :

Matthew 26:67 King James Bible
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,

Matthew 26:67 English Revised Version
Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

did.

うまふとし福音ふくいん 27:30
また吐唾あわざい臉上,拿葦てきあたま

みんすう 12:14
耶和はなたい西にしせつ:「她父親ちちおやわか吐唾あわざい她臉じょう,她豈こうむななてん嗎?現在げんざいよう她在營外せきくさりななてんしかこうざい以領她進らい。」

さるいのち 25:9
哥哥てきつま就要とうちょ長老ちょうろういた人的じんてき跟前,だつりょうてき鞋,吐唾あわざい臉上,せつ:『凡不為ふため哥哥建立こんりゅうしつてきよう這樣まち。』

やくはく 30:9-11
現在げんざい這些じん以我ため歌曲かきょく,以我ためわらいだん。…

以賽しょ 50:6
ひとてきわがにんじん拔我腮頰てき鬍鬚,わがゆかり拔;じんはずかしめわが吐我,わがなみ掩面。

以賽しょ 52:14
許多きょたじんいんおどろきてき面貌めんぼう別人べつじん憔悴しょうすいてき形容けいよう世人せじん枯槁),

以賽しょ 53:3
藐視,ひといや棄,受痛つねけい憂患ゆうかん藐視,こうぞうひと掩面てきいちようわが們也尊重そんちょう

うま福音ふくいん 14:65
就有じん吐唾あわざい臉上,またこうむしるほかてき臉,ようこぶし頭打あたまうちたいせつ:「你說預言よげん吧!」やくせっらいようしゅてのひら

うま福音ふくいん 15:19
また拿一根葦子打他的頭,吐唾あわざい臉上,こごめひざはい

哥林前書ぜんしょ 4:13
ひと毀謗,わが們就ぜんすすむちょくいた如今,にんかえわが們看做世かいじょうてき汙穢,萬物ばんぶつちゅうてき渣滓さし

まれはく來書らいしょ 12:2
仰望ぎょうぼうためわが信心しんじん創始そうしなりおわりてき耶穌。いん擺在前面ぜんめんてき喜樂きらく,就輕羞辱,忍受にんじゅりょう十字架じゅうじかてき苦難くなん便びんすわざい神寶しんぽうてき右邊うへん

buffeted him.

and others.

うまふとし福音ふくいん 5:39
ただこれわが告訴こくそ你們,不要ふようあずか惡人あくにんさくたい有人ゆうじん你的みぎ臉,れんひだり臉也てん來由らいゆ

れつおうおさむじょう 22:24
もと拿拿てき西にしそこまえらいべい該雅てき臉,せつ:「耶和はなてきれいしたがえ哪裡はなれひらきわがあずか你說ばなし呢?」

耶利まいしょ 20:2
就打さき耶利まいよう耶和はな殿どのうら便びんみやび憫高もん內的かせはたかせざいうら

耶利まい哀歌あいか 3:30,45
とう由人よしとてき腮頰,よう滿まん凌辱りょうじょく。…

みち福音ふくいん 22:63
看守かんしゅ耶穌てきじんおどけろう

やく翰福おん 18:22
耶穌せつりょう這話,つくり站著てき一個差役用手掌打他,せつ:「你這さま回答かいとうだい祭司さいし嗎?」

やく翰福おん 19:3
また挨近せつ:「きょうなおふと人的じんてきおう啊!」們就ようしゅてのひら

使徒しとぎょうでん 23:2,3
だい祭司さいし拿尼就吩咐旁站著てきひとてきくちばし。…

哥林後書あとがき 11:20,21
かりわか有人ゆうじんきょう你們做奴ぼくあるおかせ吞你們,ある擄掠你們,あるあなど慢你們,ある你們てき臉,你們のう忍耐にんたい!…

smote him.

the palms of their hands.

わたる迦書 5:1
なりぐんてきみん哪,現在げんざい你要聚集成しゅうせいたいいんため仇敵きゅうてきかこえおさむわが們,要用ようようつえげき以色れつ審判しんぱんしゃてき臉。

鏈接 (Links)
うまふとし福音ふくいん 26:67 そうせいけい (Interlinear)うまふとし福音ふくいん 26:67 多種たしゅげん (Multilingual)Mateo 26:67 西にしはんきばじん (Spanish)Matthieu 26:67 ほう國人くにびと (French)Matthaeus 26:67 とく (German)うまふとし福音ふくいん 26:67 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Matthew 26:67 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ざい公會こうかいぜん受審じゅしん
66你們てき意見いけん如何いか?」回答かいとうせつ:「該死てき。」 67們就吐唾あわざい臉上,ようこぶし頭打あたまうち也有やゆうようしゅてのひらてきせつ 68基督きりすと啊!你是さき告訴こくそわが們打你的だれ?」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やくはく 30:10
們厭わるわが,躲在つくり站著,じゅう吐唾あわざいわが臉上,

以賽しょ 50:6
ひとてきわがにんじん拔我腮頰てき鬍鬚,わがゆかり拔;じんはずかしめわが吐我,わがなみ掩面。

うまふとし福音ふくいん 26:68
基督きりすと啊!你是さき告訴こくそわが們打你的だれ?」

うまふとし福音ふくいん 27:30
また吐唾あわざい臉上,拿葦てきあたま

うま福音ふくいん 10:34
們要おどけろう,吐唾あわざい臉上,むち殺害さつがいりょうさんてんよう復活ふっかつ。」

うま福音ふくいん 14:65
就有じん吐唾あわざい臉上,またこうむしるほかてき臉,ようこぶし頭打あたまうちたいせつ:「你說預言よげん吧!」やくせっらいようしゅてのひら

みち福音ふくいん 22:63
看守かんしゅ耶穌てきじんおどけろう

やく翰福おん 18:22
耶穌せつりょう這話,つくり站著てき一個差役用手掌打他,せつ:「你這さま回答かいとうだい祭司さいし嗎?」

馬太福音 26:66
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)