(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 詩篇 22:1 大衛的詩,交於伶長。調用朝鹿。
詩篇しへん 22:1
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
だいまもるてき,交於伶長。調しらべようあさ鹿しか

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
だい卫的诗,交于伶长。调用あさ鹿しか

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
てき かみてき かみ!你為甚麼いんもはなれ棄我?ため甚麼いんもとおはなれすくいわが聽我呻吟しんぎんてきばなし呢?

圣经しん译本 (CNV Simplified)
てき かみてき かみ!你为甚麽离弃?为甚麽远离不すくえわが听我呻吟しんぎんてき话呢?

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
だい まもる てき , 交 あずかちょう調しらべ よう あさ 鹿しか 。 ) てき かみ てき かみため 甚 麼 はなれため 甚 麼 とお はなれ すくい わが 唉 哼 てき げん

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
だいてき 诗 , 交 あずか 伶 长 。 调 よう あさ 鹿しか 。 ) てき かみ てき かみ ! 为 甚 麽 离 弃 ? 为 甚 麽 远 离 すくい わが 唉 哼 てき げん 语 ?

Psalm 22:1 King James Bible
To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

Psalm 22:1 English Revised Version
For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

A.

2962 B.C.

1042 (Title) Aijeleth. or, the hind of the morning

詩篇しへん 22:16
いぬるいかこえしるわが惡黨あくとうたまきにょうわが們扎りょうてきてき腳。

詩篇しへん 42:1,2
ひしげ後裔こうえいてきくん誨詩,交於伶長。…

my God

詩篇しへん 31:14-16
耶和はな啊,わが仍舊倚靠你,わがせつ:「你是てきかみ!」…

詩篇しへん 43:1-5
かみ啊,もとめ你申てき冤,むかいけんまことてきこくためべんこごめもとめ你救わがだつはなれ詭詐不義ふぎてきじん!…

うまふとし福音ふくいん 27:46
やくざいさるはつ,耶穌大聲おおごえ喊著せつ:「以利!以利!ひしげ撒巴かくだいあま?」就是せつ:「てきかみてきかみため什麼いんもはなれ棄我?」

うま福音ふくいん 15:34
さるはつてき時候じこう,耶穌大聲おおごえ喊著せつ:「以羅!以羅ひしげ撒巴かくだいあま?」(こぼし出來でき就是:「てきかみてきかみため什麼いんもはなれ棄我?」)

みち福音ふくいん 24:44
耶穌たい們說:「這就わが從前じゅうぜんあずか你們どうざいこれしょ告訴こくそ你們てきはなしせつ西にしてきりつほうさき知的ちてきしょ詩篇しへん上所かみところてき,凡指ちょてきはなし必須ひっすおうけん。」

why hast

詩篇しへん 26:9
不要ふようてき靈魂れいこん罪人ざいにん一同いちどうじょ掉,不要ふようわがまとせいいのち流人るにんてき一同いちどうじょ掉,

詩篇しへん 37:28
いんため耶和はなあい公平こうへい撇棄てきひじりみん們永こうむたすくただし惡人あくにんてき後裔こうえい必被剪除。

詩篇しへん 71:11
せつ:「かみやめけいはなれ棄他,わが們追趕他,捉拿吧!いんためぼつ有人ゆうじん搭救。」

撒母みみじょう 12:22
耶和はなすんで喜悅きえつせん你們做他てきみん,就必いんてき大名だいみょう撇棄你們。

まれはく來書らいしょ 13:5
你們そんしん不可ふかむさぼあいぜにざいよう自己じこ所有しょゆうてきためあしいんためぬし曾說:「わがそう撇下你,也不丟棄你。」

far

詩篇しへん 22:11
もとめ不要ふようとおはなれいんため急難きゅうなん臨近りょうぼつ有人ゆうじん幫助

詩篇しへん 16:1
だいまもるてききん

helping [heb.

以賽しょ 46:13
わが使つかいてき公義きみよし臨近,必不とおはなれてきすくいおん必不遲延ちえんわがようため以色れつてき榮耀えいようざいすずやす施行しこうすくいおん

words

詩篇しへん 32:3,4
わが閉口へいこう認罪にんざいてき時候じこういん終日しゅうじつ唉哼而骨あたま枯乾。…

詩篇しへん 38:8
わがあつきず身體しんたいつかれ倦;いん心裡しんり不安ふあんわが就唉哼。

やくはく 3:24
わが曾吃めし發出はっしゅつ嘆息たんそくわが唉哼てき聲音こわね湧出ゆうしゅつ如水にょすい

以賽しょ 59:11
わが咆哮ほうこう如熊,あい如鴿。ゆびもち公平こうへい,卻是ぼつゆうゆびもちすくいおん,卻遠はなれわが們。

みち福音ふくいん 22:44
耶穌ごく其傷つう,禱告さら懇切こんせつあせたま如大點滴てんてき在地ざいちじょう

まれはく來書らいしょ 5:7
基督きりすとざい肉體にくたいてき時候じこうすんで大聲おおごえあい哭,りゅうなみだ禱告,こんもとめのうすくいめんてきぬし,就因てきけんまことこうむりょうおうまこと

鏈接 (Links)
詩篇しへん 22:1 そうせいけい (Interlinear)詩篇しへん 22:1 多種たしゅげん (Multilingual)Salmos 22:1 西にしはんきばじん (Spanish)Psaume 22:1 ほう國人くにびと (French)Psalm 22:1 とく (German)詩篇しへん 22:1 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Psalm 22:1 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ぐうきょくいのり
1だいまもるてき,交於伶長。調しらべようあさ鹿しか 2てきかみ啊,わが白日はくじつよびもとめ,你不おうまこと夜間やかんよびもとめなみじゅうごえ。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 27:46
やくざいさるはつ,耶穌大聲おおごえ喊著せつ:「以利!以利!ひしげ撒巴かくだいあま?」就是せつ:「てきかみてきかみため什麼いんもはなれ棄我?」

うま福音ふくいん 15:34
さるはつてき時候じこう,耶穌大聲おおごえ喊著せつ:「以羅!以羅ひしげ撒巴かくだいあま?」(こぼし出來でき就是:「てきかみてきかみため什麼いんもはなれ棄我?」)

みち福音ふくいん 18:31
耶穌たいちょじゅう門徒もんとたい們說:「哪,わが們上耶路撒冷さきしょうつしてき一切事都要成就在人子身上。

やくはく 3:24
わが曾吃めし發出はっしゅつ嘆息たんそくわが唉哼てき聲音こわね湧出ゆうしゅつ如水にょすい

詩篇しへん 6:6
わがいん唉哼而困とぼしわが每夜まいよりゅうなみだゆか榻漂おこりしとねしめとおる

詩篇しへん 10:1
耶和はな啊,你為什麼いんも站在とおしょざい患難てき時候じこうため什麼いんもかくれぞう

詩篇しへん 32:3
わが閉口へいこう認罪にんざいてき時候じこういん終日しゅうじつ唉哼而骨あたま枯乾。

詩篇しへん 38:8
わがあつきず身體しんたいつかれ倦;いん心裡しんり不安ふあんわが就唉哼。

哈巴たにしょ 1:2
せつ:耶和はな啊,わがよびもとめ你,你不おうまことよういたいく呢?わがいん強暴きょうぼうあいもとめ你,你還拯救。

詩篇 21:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)