(Translated by https://www.hiragana.jp/)
寒 - Wiktionary, the free dictionary
さむ U+5BD2, 寒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BD2

[U+5BD1]
CJK Unified Ideographs ぐう
[U+5BD3]
See also:

Translingual

edit

Han character

edit

さむ (Kangxi radical 40, +9, 12 strokes, cangjie input じゅう廿にじゅうきんぼく (JTCY), four-corner 30303, composition 𡨄(GTJV) or 𡨄(K))

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 289, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 7239
  • Dae Jaweon: page 572, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 941, character 6
  • Unihan data for U+5BD2

Chinese

edit
simp. and trad.
さむ
alternative forms 𡫾
𡫜
𡫮

Glyph origin

edit
Historical forms of the character さむ
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Ideogrammic compound (會意かいい会意かいい) : (house) + ひと (person) + (grass) – a person in a house, sleeping in the grass to protect from the cold. In some bronze inscriptions, is added at the bottom of the character; this may simply be decorative or may represent a mat. In the seal script, is changed to (“ice”) to emphasize its meaning of coldness.

Contrast 宿やど.

Etymology

edit

Unknown (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit

Note:
  • hàng - “cold; poor; to fear”;
  • gàng - “affected by the cold; chilled”.
Note:
  • hân - literary;
  • kôaⁿ - vernacular;
  • gân - vernacular (ぞく).
Note:
  • hang5 - literary;
  • guan5 - vernacular.

Rime
Character さむ
Reading # 1/1
Initial (こえ) くしげ (33)
Final (いん) さむ (61)
Tone (調しらべ) Level (Ø)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) I
Fanqie えびすやすきり
Baxter han
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɑn/
Pan
Wuyun
/ɦɑn/
Shao
Rongfen
/ɣɑn/
Edwin
Pulleyblank
/ɦan/
Li
Rong
/ɣɑn/
Wang
Li
/ɣɑn/
Bernard
Karlgren
/ɣɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
hán
Expected
Cantonese
Reflex
hon4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character さむ
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
hán
Middle
Chinese
‹ han ›
Old
Chinese
/*Cə.[ɡ]ˁa[n]/
English cold

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character さむ
Reading # 1/1
No. 4870
Phonetic
component
さむ
Rime
group
もと
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
さむ
Old
Chinese
/*ɡaːn/

Definitions

edit

さむ

  1. cold; wintry; chilly
  2. poor; poverty-stricken
  3. humble; petty and low
  4. desolate; deserted
  5. dreary; miserable
  6. withered; limp
  7. (humble) my
    さむしゃ  ―  hánshè  ―  (one's own) humble home
  8. to feel cold
  9. to fear; to dread
  10. winter
  11. cold weather; cold day or night
  12. (traditional Chinese medicine) cold; chill
  13. () (telegraphy) the fourteenth day of a month

Synonyms

edit

Compounds

edit

Further reading

edit

Japanese

edit
Shinjitai さむ
Kyūjitai
[1]

かん󠄁
さむ+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
かん󠄃
さむ+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit
さむ

(Third grade kyōiku kanji)

  1. cold

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
さむ
かん
Grade: 3
kan'on

From Middle Chinese さむ (MC han).

The basic cold sense as an affix is attested from some of the earliest texts in the 700s CE.[2] Use as an independent noun is first attested in a text from roughly 900 CE.[2]

Pronunciation

edit

Affix

edit

さむ(かん) (kan

  1. [from 700s] cold, chilly
  2. [from early 1800s] (by extension) poor, poverty-stricken
  3. [from 900s] midwinter, cold season

Derived terms

edit

Noun

edit

さむ(かん) (kan

  1. [from circa 900] cold, coldness
  2. [from 1275] midwinter, cold season
    • a haiku by Matsuo Bashō:
      (かん)さけ(ざけ)も そら(くう)()やせ(やせ)も さむ(かん)うち(うち)
      kanzake mo Kūya no yase mo kan no uchi
      Salted salmon too, also Kūya's thinning too, in the cold season

References

edit
  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和かんわだい辞書じしょ [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 685 (paper), page 392 (digital)
  2. 2.0 2.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語こくごだい辞典じてん新装しんそうばん [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林だいじりん [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語にほんご発音はつおんアクセント辞典じてん [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese さむ (MC han). Recorded as Middle Korean (han) (Yale: han) in Hunmong Jahoe (訓蒙くんもうかい / 훈몽자회), 1527.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

さむ (eumhun (chal han))

  1. hanja form? of (cold; chilly)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際こくさい退すさけい學會がっかい 大邱たいきゅうけいきた支部しぶ) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子でんし字典じてん. [2]

Vietnamese

edit

Han character

edit

さむ: Hán Việt readings: hàn (かわ()(can)きり(thiết))[1][2][3][4][5]
さむ: Nôm readings: hàn[1][2][4][6]

  1. chữ Hán form of hàn (coldness).

References

edit