See also: 廵
|
|
Translingual
editStroke order | |||
Mainland China and Japan |
Han character
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 324, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 8680
- Dae Jaweon: page 624, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3817, character 9
- Unihan data for U+5DE1
Chinese
edittrad. | ||
---|---|---|
simp. # | ||
alternative forms | 廵 𡿽 𨑾 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xun2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xyn4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xyng1
- Northern Min (KCR): sě̤ng
- Eastern Min (BUC): sùng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): song2 / suong2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): sen2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄣˊ
- Tongyong Pinyin: syún
- Wade–Giles: hsün2
- Yale: syún
- Gwoyeu Romatzyh: shyun
- Palladius: сюнь (sjunʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕyn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xun2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xun
- Sinological IPA (key): /ɕyn²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ceon4
- Yale: chèuhn
- Cantonese Pinyin: tsoen4
- Guangdong Romanization: cên4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: tun3
- Sinological IPA (key): /tʰun²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xyn4
- Sinological IPA (key): /ɕyn³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sùn
- Hakka Romanization System: sunˇ
- Hagfa Pinyim: sun2
- Sinological IPA: /sun¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xyng1
- Sinological IPA (old-style): /ɕỹŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sě̤ng
- Sinological IPA (key): /sœyŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sùng
- Sinological IPA (key): /suŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: song2
- Báⁿ-uā-ci̍: seóng
- Sinological IPA (key): /ɬɔŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: suong2
- Sinological IPA (key): /ɬuoŋ¹³/
- (Putian)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: sen2
- Sinological IPA (key): /sən¹³/
- (Changsha)
- Middle Chinese: zwin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[sə.l]u[n]/
- (Zhengzhang): /*sɢljun/
Definitions
edit- to patrol; to go on circuit; to cruise
- (Hokkien) mark; line
- Classifier for rounds of drinks during a banquet.
- (Hokkien) Classifier for lines.
Compounds
edit三 巡 代 天 巡 狩 出 巡 (chūxún)分 巡 南 巡 (nánxún)古蹟 巡禮 /古 迹巡礼 大 巡行 - 徼巡
- 搠筆
巡 街 /搠笔巡 街 - 梭巡
海上 巡邏 /海上 巡 逻當直 巡邏 /当直 巡 逻當 巡 /当 巡 - 警巡 (jǐngxún)
軍 巡 鋪 /军巡铺巡 佐 巡 兵 巡 哨巡 商 巡 問 /巡 问巡 堂 巡 夜 (xúnyè)巡 守 (xúnshǒu)巡 官 巡察 (xúnchá)巡幸 (xúnxìng)巡 店 (Xúndiàn)巡 弋 (xúnyì)巡 弋飛彈 /巡 弋飞弹 (xúnyì fēidàn)巡 按巡 按使巡 指 間 /巡 指 间巡 捕 (xúnbǔ)巡 捕 房 (xúnbǔfáng)巡 撫 /巡 抚 (xúnfǔ)巡 更 (xúngēng)巡 杯 巡 查 (xúnchá)巡檢 /巡 检 (xúnjiǎn)巡洋艦 /巡 洋 舰 (xúnyángjiàn)巡 狩 (xúnshòu)巡視 /巡 视 (xúnshì)巡禮 /巡礼 (xúnlǐ)巡 綽/巡 绰巡 緝/巡 缉巡航 (xúnháng)巡行 (xúnxíng)巡 訪 /巡 访巡 診 /巡 诊 (xúnzhěn)巡 警 (xúnjǐng)巡 軍 /巡 军巡 巡 (xúnxún)巡 迴/巡回 (xúnhuí)巡 迴公演 /巡回 公演 巡 迴劇團 /巡回 剧团巡 迴大使 /巡回 大使 巡 迴學校 /巡回 学校 巡 迴審判 /巡回 审判巡 逴巡遊 /巡 游 (xúnyóu)巡 邊 員 /巡 边员巡邏 /巡 逻 (xúnluó)巡邏 箱 /巡 逻箱巡邏 艇 /巡 逻艇 (xúnluótǐng)巡 鋪 /巡 铺巡 防 巡 防 營/巡 防 营巡 防 艦 /巡 防 舰 (xúnfángjiàn)巡 靖 巡 風 /巡 风 (xúnfēng)逡巡 (qūnxún)酒 過 三 巡 /酒 过三 巡
Japanese
editShinjitai | ||
Kyūjitai [1] |
󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
editReadings
edit- Go-on: じゅん (jun, Jōyō)
- Kan-on: しゅん (shun)
- Kun: めぐる (meguru,
巡 る, Jōyō)、めぐり (meguri,巡 り) - Nanori: みつ (mitsu)、ゆき (yuki)
Counter
editSee also
editReferences
edit- ^ “
巡 ”, in漢字 ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
editHanja
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Puxian Min classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
巡 - Hokkien Chinese
- Hokkien terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じゅん
- Japanese kanji with kan'on reading しゅん
- Japanese kanji with kun reading めぐ・る
- Japanese kanji with kun reading めぐ・り
- Japanese kanji with nanori reading みつ
- Japanese kanji with nanori reading ゆき
- Japanese lemmas
- Japanese counters
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with
巡 - Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters