苧
|
Translingual
editHan character
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1024, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 30798
- Dae Jaweon: page 1483, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3196, character 4
- Unihan data for U+82E7
Chinese
editEtymology 1
editGlyph origin
editDefinitions
editFor pronunciation and definitions of (This character is the simplified form of 薴). |
Notes:
|
Etymology 2
edittrad. | ||
---|---|---|
simp. | 苎 | |
alternative forms | 紵/纻 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨˋ
- Tongyong Pinyin: jhù
- Wade–Giles: chu4
- Yale: jù
- Gwoyeu Romatzyh: juh
- Palladius: чжу (čžu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cyu5
- Yale: chyúh
- Cantonese Pinyin: tsy5
- Guangdong Romanization: qu5
- Sinological IPA (key): /t͡sʰyː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: drjoX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*daʔ/
Definitions
editSynonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | ||
Taxonomic name | ||
Northeastern Mandarin | Taiwan | |
Harbin | ||
Central Plains Mandarin | Wanrong | |
Xi'an | ||
Xining | ||
Xuzhou | ||
Southwestern Mandarin | Liuzhou | |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | |
Yangzhou | 剝皮 | |
Cantonese | Guangzhou | |
Dongguan | ||
Nanning | ||
Gan | Lichuan | |
Pingxiang | ||
Hakka | Meixian | |
Yudu | ||
Miaoli (N. Sixian) | ||
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | ||
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | ||
Taichung (Dongshi; Dabu) | ||
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | ||
Huizhou | Jixi | |
Jin | Taiyuan | |
Eastern Min | Fuzhou | |
Southern Min | Xiamen | |
Zhao'an | ||
New Taipei (Tamsui) | ||
Kaohsiung (Cijin) | ||
Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | ||
Yilan (Luodong) | ||
Yilan (Toucheng) | ||
Tainan (Anping) | ||
Pingtung (Baoli, Checheng) | ||
Shantou | ||
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | |
Wu | Shanghai | |
Danyang | ||
Hangzhou | ||
Ningbo | ||
Wenzhou | ||
Jinhua | ||
Xiang | Loudi |
Compounds
editEtymology 3
editFor pronunciation and definitions of (This character is a variant form of 芧). |
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: じょ (jo)←ぢよ (dyo, historical)
- Kan-on: ちょ (cho)←ちよ (tyo, historical)
- Kan’yō-on: ま (ma)
- Kun: お (o,
苧 )←を (wo,苧 , historical); むし (mushi); からむし (karamushi,苧 ); からんし (karanshi,苧 ); こるむし (korumushi,苧 )
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
お Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
/wo/ → /o/
From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]
Pronunciation
editNoun
edit- hemp or ramie
- c. 918, Honzō Wamyō:
苧 根 山 苧 相似 、不 入用 和名 乎乃祢- (please add an English translation of this quotation)
- thread made from the outer husk of the stems of hemp or ramie
- a textile made from this thread
Synonyms
editDerived terms
editEtymology 2
editKanji in this term |
---|
むし Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
枲 (rare) 帔 (rare) |
From Old Japanese. Possibly the original name for the plant, or for the fiber from this plant.
Compare Korean 모시 (mosi, “ramie cloth; ramie plant”), Ainu モセ (mose), ムセ (muse, “nettle plant; bast fiber in general”). Alexander Vovin believes that the Old Japanese word was borrowed from Korean. (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
editNoun
edit- (obsolete) old name for karamushi: the ramie plant, Boehmeria nivea var. nipononivea
- short for 帔, 枲の
垂 れ衣 (mushi no tareginu), a kind of veil made of ramie and worn from the brim of a hat by women from the Heian period through the Kamakura period
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
からむし Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
紵 (rare) 枲 (rare) 葈 (rare) |
Appears to be a compound of
Some sources suggest that the mushi component derives from
Pronunciation
edit- (Tokyo) からむし [kàráꜜmùshì] (Nakadaka – [2])[2][3]
- (Tokyo) からむし [kàrámúshí] (Heiban – [0])[2][3]
- IPA(key): [ka̠ɾa̠mɯ̟ɕi]
Noun
edit- the ramie plant, Boehmeria nivea (syn. Boehmeria nipononivea)
- a thread made from the fibers of this plant
- a textile made from this thread
- circa 800, Hiroshi Tsukishima, Kojisho Ongi Shūsei 2: Shibunritsu Ongi, Tōkyō: Kyūko Shoin, published 1979, →ISBN, page 47:
- 蒭
麻衣 加 良 牟斯衣 - (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
editReferences
editEtymology 4
editKanji in this term |
---|
からんし Hyōgai |
kun'yomi |
/karamuɕi/ → /karanɕi/
Alteration from karamushi. Rare and obsolete reading.
Pronunciation
editNoun
edit- (rare, obsolete) the ramie plant
- (rare, obsolete) a thread made from the fibers of this plant
- (rare, obsolete) a textile made from this thread
Etymology 5
editKanji in this term |
---|
こるむし Hyōgai |
kun'yomi |
/karamuɕi/ → /korumuɕi/
Alteration from karamushi. Rare and obsolete reading.
Pronunciation
editNoun
edit- (rare, obsolete) the ramie plant
- (rare, obsolete) a thread made from the fibers of this plant
- (rare, obsolete) a textile made from this thread
- circa 800, Hiroshi Tsukishima, Kojisho Ongi Shūsei 2: Shibunritsu Ongi, Tōkyō: Kyūko Shoin, published 1979, →ISBN, page 47:
- 纎
麻衣 古流 牟斯衣 - (please add an English translation of this quotation)
Etymology 6
editKanji in this term |
---|
ま Hyōgai |
kan'yōon |
Alternative spelling |
---|
From Middle Chinese 薴 (MC nreang), but read with the on'yomi from
Pronunciation
editAffix
editDerived terms
editEtymology 7
editKanji in this term |
---|
ちょ Hyōgai |
on'yomi |
From Middle Chinese 薴 (MC nreang). Compare modern Mandarin
Pronunciation
editAffix
editDerived terms
editReferences
edit- ^ , text here
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006),
大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN - ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK
日本語 発音 アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
editHanja
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV simplified characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Chinese terms spelled with
苧 - Chinese simplified forms
- Han phono-semantic compounds
- Old Chinese lemmas
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じょ
- Japanese kanji with historical goon reading ぢよ
- Japanese kanji with kan'on reading ちょ
- Japanese kanji with historical kan'on reading ちよ
- Japanese kanji with kan'yōon reading ま
- Japanese kanji with kun reading お
- Japanese kanji with historical kun reading を
- Japanese kanji with kun reading むし
- Japanese kanji with kun reading からむし
- Japanese kanji with kun reading からんし
- Japanese kanji with kun reading こるむし
- Japanese terms spelled with
苧 read as お - Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with
苧 - Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with quotations
- Japanese terms spelled with
苧 read as むし - Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with
苧 read as からむし - Japanese compound terms
- Japanese terms spelled with
苧 read as からんし - Japanese terms with rare senses
- Japanese terms spelled with
苧 read as こるむし - Japanese terms spelled with
苧 read as ま - Japanese terms read with kan'yōon
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with
苧 read as ちょ - Japanese terms read with on'yomi
- ja:Nettle family plants
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters