旗幟きし

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: はた

Chinese

[edit]
banner; flag flag
trad. (旗幟きし) はた のぼり
simp. (はた) はた

Pronunciation

[edit]


Rime
Character はた のぼり のぼり
Reading # 1/1 1/2 2/2
Initial (こえ) ぐん (30) しょ (26) あきら (24)
Final (いん) これ (19) これ (19) これ (19)
Tone (調しらべ) Level (Ø) Departing (H) Departing (H)
Openness (ひらきあい) Open Open Open
Division (ひとし) III III III
Fanqie みぞこれきり しききり あきらこころざしきり
Baxter gi syiH tsyhiH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨ/ /ɕɨH/ /t͡ɕʰɨH/
Pan
Wuyun
/ɡɨ/ /ɕɨH/ /t͡ɕʰɨH/
Shao
Rongfen
/ɡie/ /ɕieH/ /t͡ɕʰieH/
Edwin
Pulleyblank
/gɨ/ /ɕɨH/ /cʰɨH/
Li
Rong
/ɡiə/ /ɕiəH/ /t͡ɕʰiəH/
Wang
Li
/ɡĭə/ /ɕĭəH/ /t͡ɕʰĭəH/
Bernard
Karlgren
/gi/ /ɕiH/ /t͡ɕʰiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shì chì
Expected
Cantonese
Reflex
kei4 si3 ci3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character はた
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ gi ›
Old
Chinese
/*[ɡ](r)ə/
English flag

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character はた のぼり のぼり のぼり
Reading # 1/1 1/3 2/3 3/3
No. 9948 17245 17248 17249
Phonetic
component
Rime
group
これ だい だい だい
Rime
subdivision
0 0 0 0
Corresponding
MC rime
こころざし おき ためし
Old
Chinese
/*ɡɯ/ /*tjɯɡs/ /*tʰjɯɡs/ /*hljɯɡs/

Noun

[edit]

旗幟きし

  1. banner; flag (Classifier: めん)
  2. (figurative) good example; model
  3. (figurative) representative or charismatic stands, theories, or thoughts

Synonyms

[edit]
  • (banner):
  • (good example):

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (旗幟きし):

Japanese

[edit]
Kanji in this term
はた のぼり

Grade: 4

Hyōgaiji
kan'on on'yomi

Etymology

[edit]

From Old Japanese,[1] in turn from Middle Chinese 旗幟きし (MC gi syiH|tsyhiH, literally “flag + banner”).

First cited in Japanese to a portion of the Shoku Nihongi dated to 765.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

はた()のぼり() (kishi

  1. [from 765] banner, flag (particularly as used in battle to show position on the field)
  2. [from 1890] (by extension from the "position" sense) one's clear stance, attitude, or position with regard to an issue; a person who clearly advocates for such a position

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 旗幟きし”, in 日本にっぽん国語こくごだい辞典じてん [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2000
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林だいじりん [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語にほんご発音はつおんアクセント辞典じてん [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  4. 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), しん明解めいかい国語こくご辞典じてん [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]
Hanja in this term
はたのぼり

Noun

[edit]

旗幟きし (gichi) (hangeul 기치)

  1. Hanja form? of 기치 (banner, flag).