祐
Jump to navigation
Jump to search
See also: 佑
|
![]() | ||||||||
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 841, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 24652
- Dae Jaweon: page 1259, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2391, character 1
- Unihan data for U+7950
Chinese
[edit]simp. and trad. |
||
---|---|---|
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (
Etymology
[edit]Exoactive of
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: yòu
- Wade–Giles: yu4
- Yale: yòu
- Gwoyeu Romatzyh: yow
- Palladius: ю (ju)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jau6
- Yale: yauh
- Cantonese Pinyin: jau6
- Guangdong Romanization: yeo6
- Sinological IPA (key): /jɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yu
- Hakka Romanization System: iu
- Hagfa Pinyim: yiu4
- Sinological IPA: /i̯u⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yu
- Hakka Romanization System: (r)iu
- Hagfa Pinyim: yiu4
- Sinological IPA: /(j)i̯u⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- Middle Chinese: hjuwH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷəʔ/, /*[ɢ]ʷəʔ-s/
- (Zhengzhang): /*ɢʷɯs/
Definitions
[edit]- (of divinity) to assist; to bless; to protect
- From: Western Jin, 魯褒,
錢 神 論 - Qián zhī suǒ yòu, jí wú bùlì. Hébì dúshū, ránhòu fùguì! [Pinyin]
- Those who are blessed by money are lucky and without misfortune. Why bother studying, and with that achieve wealth and social position?
錢 之 所 祐 ,吉 無 不利 。何 必讀書 ,然 後 富貴 ! [Classical Chinese, trad.]
钱之 所 祐 ,吉 无不利 。何 必读书,然 后 富 贵! [Classical Chinese, simp.]- From: Western Jin, 魯褒,
- Alternative form of
佑 (yòu, “to assist”) - a surname
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Shinjitai | ||
Kyūjitai [1][2][3] |
祐 祐 or ︀ ?
|
![]() |
󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit](Jinmeiyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 祐)
- divine help, divine protection (Can we add an example for this sense?)
- Synonym:
佑
- Synonym:
Readings
[edit]- Go-on: う (u)←う (u, historical)
- Kan-on: ゆう (yū)←いう (iu, historical)
- Kun: たすけ (tasuke,
祐 け); たすける (tasukeru,祐 ける) - Nanori: いのり (inori); さち (sachi); すけ (suke); たすく (tasuku); ち (chi); ひろ (hiro); ひろし (hiroshi); まさ (masa); ます (masu); むら (mura); ゆき (yuki); よし (yoshi)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
ゆう Jinmeiyō |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
祐 (kyūjitai) |
*/ɣɨu/ → /jɨu/ → /juː/
From Middle Chinese
Proper noun
[edit]- a surname
- a male or female given name
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
Jinmeiyō |
irregular |
Alternative spelling |
---|
祐 (kyūjitai) |
Nominalization of classical adjective
Proper noun
[edit]- a male given name
References
[edit]- ^ “
祐 ”, in漢字 ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024 - ^ Haga, Gōtarō (1914)
漢和 大 辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 1553 (paper), page 828 (digital) - ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927),
新 漢和 辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, , page 888 (paper), page 457 (digital)
Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading う
- Japanese kanji with historical goon reading う
- Japanese kanji with kan'on reading ゆう
- Japanese kanji with historical kan'on reading いう
- Japanese kanji with kun reading たす・け
- Japanese kanji with kun reading たす・ける
- Japanese kanji with nanori reading いのり
- Japanese kanji with nanori reading さち
- Japanese kanji with nanori reading すけ
- Japanese kanji with nanori reading たすく
- Japanese kanji with nanori reading ち
- Japanese kanji with nanori reading ひろ
- Japanese kanji with nanori reading ひろし
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese kanji with nanori reading ます
- Japanese kanji with nanori reading むら
- Japanese kanji with nanori reading ゆき
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with
祐 read as ゆう - Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with
祐 - Japanese single-kanji terms
- Japanese surnames
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese female given names
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters