ひぐま

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
ひぐま U+7F86, 羆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F86

[U+7F85]
CJK Unified Ideographs
[U+7F87]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

ひぐま (Kangxi radical 122, +14, 19 strokes, cangjie input 田中たなかほこ心火しんか (WLIPF), four-corner 60331, composition くま)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 950, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 28398
  • Dae Jaweon: page 1392, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2928, character 1
  • Unihan data for U+7F86

Chinese

[edit]
trad. ひぐま
simp.
alternative forms 𦌲
𥀍
𥀧
𥀡
𥀦

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲けいせい形声けいせい, OC *pral) : phonetic やめ (OC *breːlʔ, *bral, *bralʔ) + semantic くま (bear); the common part のう is shared.

Etymology

[edit]

Observing that the young of some brown bear subspecies sport white stripes, which fade with age, around their chests, Zhang (2019) proposes that ひぐま (OC *praj) is cognate to まだら (OC *prân) "stripe, striped", both being from Proto-Sino-Tibetan *pral. As まだら (OC *prân) is possibly the same word as はん (OC *prân) (Schuessler, 2007), see はん (OC *prân) for more etymology.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character ひぐま
Reading # 1/1
Initial (こえ) (1)
Final (いん) ささえ (13)
Tone (調しらべ) Level (Ø)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) III
Fanqie かれためきり
Baxter pje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/pᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/piɛ/
Edwin
Pulleyblank
/pjiə̆/
Li
Rong
/pje/
Wang
Li
/pǐe/
Bernard
Karlgren
/pie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bei1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character ひぐま
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pje ›
Old
Chinese
/*praj/
English brown-and-white bear

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character ひぐま
Reading # 1/1
No. 171
Phonetic
component
やめ
Rime
group
うた
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pral/

Definitions

[edit]

ひぐま

  1. (archaic) brown bear

Synonyms

[edit]

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Kanji

[edit]
ひぐま

(Hyōgai kanji)

  1. brown bear

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
ひぐま
ひぐま
Hyōgai
kun'yomi
Alternative spellings
ぐま
樋熊ひぐま

(hi, scarlet) +‎ くま (kuma, bear)(Can this(+) etymology be sourced?)

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “First recorded in the Shinsen Jikyō and Wamyō Ruijushō as shiguma, possibly from splitting the character ひぐま vertically into よん() (shi, four) + くま(くま) (kuma, bear). The syllable shi later shifted to hi, with the latter being standardised since the Taishō era.”

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ひぐま(ひぐま) or ひぐま(ヒグマ) (higuma

  1. a brown bear
    三毛みけべつ(さんけべつ)ひぐま(ひぐま)事件じけん(じけん)
    Sankebetsu higuma jiken
    Sankebetsu brown bear incident

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

ひぐま (bi) (hangeul , revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi)

  1. (말곰 비, malgom-): brown bear, horse bear

Synonyms

[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

ひぐま: Hán Nôm readings: bi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.