(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Переводы Всеволод Рождественского

Переводы Всеволод ...

Переводчик — Всеволод Рождественский

Всеволод Рождественский
Страна:  Россия
Дата рождения: 10 апреля 1895 г.
Дата смерти: 31 августа 1977 г. (82 года)
Переводчик c: французского, английского
Переводчик на: русский

Всеволод Александрович Рождественский (1895—1977) — русский советский поэт и переводчик, журналист, военный корреспондент. В начале 1920-х годов входил в число «младших» акмеистов. Рождественский известен как один из квалифицированных переводчиков. Ему принадлежат переводы: Т. Готье, Ж. Мореаса, Леконт де Лиля, Соути и Беранже.

цитата

В 1918 г. привлечён М. Горьким к работе в издательстве «Всемирная литература» (перевод западноевропейской литературы и редактирование). Продолжал занятия переводом до конца жизни, наиболее близкой себе считая французскую поэзию. Включал переводы в сборники своих стихов; в конце жизни подготовил книгу избранных переводов «Средоточие времён», вышедшую посмертно. Многие переводы не опубликованы по сей день.

Проза и поэзия В. Рождественского на ФантЛабе.



Работы Всеволод Рождественского


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Всеволод Рождественского

1919

1926

1937

1938

1939

1941

1945

1946

1947

1948

1950

1951

1953

1954

1956

1957

1958

1960

1961

1963

1965

1966

1967

1968

1969

1971

1972

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1979

1981

1982

1985

1986

1987

1988

1993

1997

1998

2005

2015



Переводы под редакцией Всеволод Рождественского

1957

⇑ Наверх