(Translated by https://www.hiragana.jp/)
參 — Wiktionnaire, le dictionnaire libre Aller au contenu

まいり

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Scène d’origine
參


參 參 まいり
Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Le tableau est une simplification de , où les Soleils () ont été remplacés par .
La constellation chinoise correspond aux limites classiques du rectangle d'Orion (αあるふぁγがんまβべーたκかっぱ Ori), où les "trois rois mages" (δでるたεいぷしろんζぜーた Ori) forment une tête tricéphale.
Classiquement, on considère que le caractère forme un tableau évoquant les trois étoiles () au centre de la constellation d'Orion (les rois mages), le reste du caractère () correspondant aux rayons qu'elles émettent. Cette interprétation ne rend cependant pas bien compte de la partie basse du caractère.
Le caractère sur bronze montre que le bas forme un corps (), le haut représentant trois têtes reliés à ce corps. Il s'agit donc plutôt d'une image représentant un monstre tricéphale, les filaments inférieurs () représentant peut-être le rayonnement de son influence, le flou d'une apparition fantomatique, la trace d'une ascension en apothéose au firmament, ou plus prosaïquement le caractère velu du monstre. Alternativement, il peut s'agi d'un rappel des trois étoiles de l'épée d'Orion, en écho aux trois étoiles formant le baudrier d'Orion.
Signification de base
(le monstre tricéphale d'Orion) Constellation shēn d'Orion.
Dérivation sémantique
(tricéphale) > Trois (さん), trois personnes ou trois choses associées, groupe (de trois) > Faire partie d'un groupe >
Faire partie d'un groupe > Se trouver avec plusieurs autres > Séparer (ce qui se trouve parmi plusieurs autres) >
(séparer) > Écrire un mémoire contre un officier, accuser un officier.
(différencier, inégal) > Inégal, de hauteur ou longueur différente, disparate > Mêlé, de différentes sortes / En désaccord
(inégal) > Nom d'une flûte à plusieurs tuyaux d'inégales longueurs.
Faire partie d'un groupe social > Aider, contribuer, délibérer avec d'autres > (triade).
Faire partie d'un groupe social > Aller faire visite, saluer, adorer
Faire partie d'un groupe > Air de musique
(tricéphale) > Touffu, touffe de plante > Végétation abondante.
まいり comme composant sémantique
couleur terne, couleur passée, de まいり (nébuleuse, nébuleux) et くろ (noir).
Clef sémantique ajoutée à さん
  • (cān) De さん (aider) et ひと (personnage, qualité) : bon ; beau ; (まいり) délibérer,....
  • (shèn, qīn, sēn, lín) De さん (séparer) et みず (eau) : distiller, filtrer ; couler, passer à travers une ouverture ; tomber goutte à goutte.
    • (sēn, shēn) De (filtrer) et (bois) qui remplace すい : barrage de bois pour prendre les poissons (せん) ; prendre.
    • (cán) De (passer à travers une ouverture) et いぬ (chien) qui remplace すい : chien entrant par une ouverture ; fureter, voler ; aboyer ; mordre.
    • (sēn, cēn, zān) De (passer à travers une ouverture) et たけ (bambou) qui remplace すい : () aiguille à coudre,...  ; coudre ; (かんざし) épingle de tête.
      • (sēn, shēn) De さん (épingle de tête) et (bois) qui remplace ちく : plante dépouillée de ses feuilles  ; haut comme un grand arbre.
  • (sān) De さん (groupe de trois) et うし (bovidé) : troisième bœuf d'un attelage ; bœuf de trois ans.
  • (sēn, cēn, zān) De さん (flûte à plusieurs tuyaux) et たけ (bambou) : flûte.
  • (sǎn, sān) De さん (mêlé, de différentes sortes) et べい (grain) : ragoût ; mêlé.
  • 縿 (shān) De さん (épée d'Orion) et いと (soie) : extrémités pendantes des bandes d'étoffe qui composent un étendard.
  • (cān) De さん (désaccord) et げん (langage) : parler avec colère ; médire en secret ; observer, épier.
    • (cǎn, chú, xuàn) De (observer) et おんな (femme) qui remplace ごと : () convoiter ; avide, cupide ; gourmand.
    • むご (cǎn) De (médire en secret) et しん (sentiment) qui remplace ごと : aversion, cruel  ; douleur de l'âme ; compassion.
  • (cān) De さん (groupe de trois) et うま (cheval) : trois chevaux attelés de front ; troisième cheval d'un attelage de trois ; ceux des deux chevaux d'un quadrige qui sont attelés à côté des deux timoniers.
Voir aussi
Comparer avec et sa forme réduite ほし.
Variante graphique
Le caractère est également une variante graphique de さん (trois). Forme moderne simplifiée : まいり.

En composition

À gauche : , 毿

À droite : , , , , むご, , , , , , , , , , 縿, , , , , , あじ,

En bas : , , , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0164.280
  • Morobashi: 03098
  • Dae Jaweon: 0372.280
  • Hanyu Da Zidian: 10387.230
Simplifié まいり
Traditionnel まいり

まいり cān \t͡sʰa̠n˥\, variante orthographique (cān), variante phonétique : まいり (cēn), variante orthographique (cēn)

  1. Prendre part, intervenir.
  2. Se référer à

まいり shēn \ʂən˥\, variante orthographique shēn \ʂən˥\ variante phonétique : まいり cēn \t͡sʰən˥\, variante orthographique cēn \t͡sʰən˥\

  1. ginseng

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Caractères représentant une quantité numérique :

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Prononciation

[modifier le wikicode]

まいり

Prononciation

[modifier le wikicode]

まいり

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • On’yomi : さん (san)
  • Kun’yomi : まいる (mairu)