(Translated by https://www.hiragana.jp/)
私 — Wiktionnaire, le dictionnaire libre Aller au contenu

わたし

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

En composition

À droite : ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi : 0849.050
  • Morobashi : 24913
  • Dae Jaweon : 1271.020
  • Hanyu Da Zidian : 42589.060
Le sinogramme わたし
  • Ordre du tracé :
Sinogrammes
わたし

わたし \sz̩˥\

わたし \sz̩˥\

  1. Privé, personnel.
  2. Égoïste.
  3. Secret.
  4. Illégal.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

(Nom) Sens emprunté au chinois classique わたし.
(Pronom) Du nom わたし, watakushi (« affaire privée, personnelle »).

わたし

  • On’yomi : し
  • Kun’yomi : わたし, わたくし
Kanji わたし
Hiragana わたくし
Transcription watakushi
Prononciation タクシ
\ɰa˨.ta˦.kɯ˦.ɕi˦.◌˦\

わたし watakushi \ɰa.ta.kɯ.ɕi\

  1. Affaire privée, affaire personnelle.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Pronom personnel 1

[modifier le wikicode]
Kanji わたし
Hiragana わたし
Transcription watashi
Prononciation タシ
\ɰa˨.ta˦.ɕi˦.◌˦\

わたし watashi \ɰa.ta.ɕi\

  1. (Poli) Moi, je. Note d’usage : Le pronom est omis s’il est clair dans un contexte.
    • わたしはフランスじんです。
      Watashi wa Furansujin desu.
      Je suis français.
    • むすめわたしによくています。
      Musume wa watashi ni yoku nite imasu.
      Ma fille me ressemble beaucoup.
    • これはわたしのPCです。
      Kore wa watashi no PC desu.
      C’est mon ordinateur.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en japonais
Personne Genre Singulier Pluriel
1re わたし watashi わたしたち watashitachi, 我々われわれ wareware, わがひとし warera, われ warera
あたし atashi あたしたち atashitachi
おれ ore おれたち oretachi
ぼく boku ぼくたち bokutachi, ぼく bokura
うち uchi うちら uchira
自分じぶん jibun 自分じぶんたち jibuntachi
2e あなた*1 anata あなたたち*1 anatatachi, あなたかた*1 anatagata
まえ omae まえたち omaetachi, まえ omaera
きみ kimi きみたち kimitachi, きみ kimira
3e Masculin かれ*2 kare かれ*2 karera
Féminin 彼女かのじょ*2 kanojo 彼女かのじょたち*2 kanojotachi, 彼女かのじょ*2 kanojora
  1. On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
  2. Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.

Pronom personnel 2

[modifier le wikicode]
Kanji わたし
Hiragana わたくし
Transcription watakushi
Prononciation タクシ
\ɰa˨.ta˦.kɯ˦.ɕi˦.◌˦\

わたし watakushi \ɰa.ta.kɯ.ɕi\

  1. (Soutenu) (Poli) Moi, je. Note d’usage : Le pronom est omis s’il est clair dans un contexte.

Références

[modifier le wikicode]


Sinogrammes
わたし

わたし (tây, )

わたし (tây)

  1. Privé, propre, personnel[1].

わたし ()

  1. Propre, privé, personnel, particulier[2].
  2. Dépravé, vicieux[2].
  3. Faux, mensonger[2].
  4. Illégal, illicite[2].

Références

[modifier le wikicode]
  1. a b c d e et f だい南國なんごく音字おんじ彙合かい大法たいほうこくおん/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 226 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a b c d e f g h i et j だい南國なんごく音字おんじ彙合かい大法たいほうこくおん/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 374 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org