Бета (літера)
Бе́та (велика
Назва «бета» вживається щодо літери давньогрецької абетки. У візантійській і новогрецькій абетці вона називається ві́та (грец. βήτα) — внаслідок змін у читанні літер
При високоякісному друці, в середині слова інколи використовується варіант літери, що не має «хвостика»: «βίβλος» записується як «βίϐλος».
Вимова[ред. | ред. код]
- Давньогрецька вимова літери — дзвінкий губно-губний проривний звук [b].
- Вимова в сучасній грецькій, а також у візантійській (середньогрецькій) — дзвінкий губно-зубний фрикативний [v].
У зв'язку з тим, що в процесі історичного фонологічного розвитку грецької мови «бета» змінила свою вимову з [b] на [v], у новогрецькій для передавання звука [b] (наприклад, у запозиченнях) використовують не
Історія[ред. | ред. код]
Ця літера походить від фінікійської літери («бет»).
Нащадки[ред. | ред. код]
- Від «бети» у її класичному, давньогрецькому читанні походить латинська «B».
- Від «бети» у її середньогрецькому, візантійському читанні походить кирилична старослов'янська («віди») і сучасна кирилична «В». Видозміною грецької великої «бети» пояснюють і накреслення кириличної («буки») — сучасної кириличної «Б». У кириличній буквеній цифірі означала «2», у той час як числового значення не мала.
Транслітерація[ред. | ред. код]
- У латинській транслітерації давньогрецьких слів
β передають латинською «b», у транслітерації новогрецької мови — літерою «v».
Використання[ред. | ред. код]
Велика літера[ред. | ред. код]
- У математиці — бета-функція.
Мала літера[ред. | ред. код]
- У фізиці — позначення бета-частинок.
- У МФА — позначення дзвінкого губно-губного фрикативного звука, схожого на [b].
- В астрономії — друга (як правило) за яскравістю зоря в сузір'ї
Передавання бети в українській мові[ред. | ред. код]
Згідно з чинним правописом (від 1993 року) «бету» в словах грецького походження передають по-різному, залежно від шляху запозичення. Так, у словах, запозичених через латинську, грецька
Назву гори в Ізраїлі הַר תָּבוֹר передають українською зазвичай як «Фавор» (рідше «Табор»), але похідну від неї назву міста в Чехії тільки як «Табор» (чеськ. Tábor). Припускають, що від топоніма походить й українське «табір»[1].
Див. також[ред. | ред. код]
Примітки[ред. | ред. код]
- ↑ Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 2006. — Т. 5 : Р — Т / укл.: Р. В. Болдирєв та ін. — 704 с. — ISBN 966-00-0785-X.
Грецька абетка
|
---|
|
|