direkte Treffer |
in de waan verkeren |
meinen | meinte - hat gemeint | |
in de mening verkeren |
meinen | meinte - hat gemeint | |
denken | dacht - heeft gedacht | |
meinen | meinte - hat gemeint | [denken] |
menen | meende - heeft gemeend | |
meinen | meinte - hat gemeint | [denken] |
munten | muntte - heeft gemunt | [mikken / doelen] |
meinen | meinte - hat gemeint | |
|
wanen | waande - heeft gewaand | |
meinen | meinte - hat gemeint | |
bedoelen | bedoelde - heeft bedoeld | |
meinen | meinte - hat gemeint | |
oordelen | oordeelde - heeft geoordeeld | |
meinen | meinte - hat gemeint | |
dunken | docht - heeft gedocht |
[alternatief:]
dunken | dunkte - heeft gedunkt | |
meinen | meinte - hat gemeint | |
Zusammensetzungen |
Denkt U? [denkt u] |
Meinen Sie? [meinen Sie] |
het goed bedoelen |
es gut meinen |
menen | meende - heeft gemeend | |
es gut meinen |
bedoelen | bedoelde - heeft bedoeld | |
es gut meinen |
tegen mijn wil |
gegen meinen Willen |
te mijnen gunste |
zu meinen Gunsten |
Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig. |
Ein guter Zuhörer begreift schnell, was gemeint ist. |
Hij heeft het over ... maar bedoelt in feite ... |
Er spricht über ..., meint jedoch eigentlich ... |
Redewendungen |
Ik denk er het mijne van! |
Ich denk' [denke] mir meinen Teil. |
Sprichwörter & Zitate |
Meent gij malle lieden of kinderen voor te hebben? |
Meinst du, einen Narren vor dir zu haben? |
Beispiele |
Dat zou ik denken! |
Das will ich meinen! |
Dat meent U niet! |
Das meinen Sie nicht so! |
Dat zou ik toch wel denken! |
Das will wohl ich meinen! |
Wat denkt U ervan? |
Was meinen Sie dazu? |
Zou je denken? |
Meinst du? |
Het was niet zo bedoeld. |
Es war nicht so gemeint. |
Hoe denkt U erover? |
Was meinen Sie dazu? |
Denkt U echt? |
Meinen Sie wirklich? |
Dat zou ik denken! [dat zou ik denken] |
Das will ich meinen! [das will ich meinen] |
Het is oprecht bedoeld. |
Es ist ehrlich gemeint. |
Dat zou ik toch wel denken! |
Das will ich wohl meinen! |
Ach, zij bedoelt het toch goed. |
Ach, sie meint es doch nur gut! |
Als je begrijpt wat ik bedoel. |
Wenn du verstehst, was ich meine. |
Ik weet niet precies wat jij bedoelt |
Ich weiß nicht genau, was du meinst. |
Hij snauwde me toe dat hij het een 'zeer kwalijke zaak' vond dat ik mijn achterstand nog niet had betaald. |
Er schnauzte mich an, dass er das eine "sehr üble Angelegenheit" fand, dass ich meinen Rückstand noch nicht ausgeglichen hatte. |
Normaal gesproken lezen mensen aan iemands gezicht af of de ander heel ernstig is of gewoon een beetje stoer doet. |
Normalerweise lesen Menschen von jemandes Gesicht ab, ob der andere es ernst meint oder einfach ein bisschen aufschneidet. |
Als wij het over een vlindertuin hebben, bedoelen we een 'gewone' tuin waarin planten staan die voedsel bieden aan vlinders en rupsen. |
Wenn wir über einen Schmetterlingsgarten sprechen, meinen wir einen "normalen" Garten, in dem Pflanzen wachsen, die Schmetterlingen und Raupen Nahrung bieten. |
Het Duitse constitutionele hof was van oordeel dat gegevensbewaring burgers het gevoel geeft dat ze worden gecontroleerd, wat een belemmering kan vormen voor de vrije uitoefening van de grondrechten. |
Das deutsche Bundesverfassungsgericht meint, die Vorratsdatenspeicherung rufe ein Gefühl des Überwachtwerdens hervor und könne die freie Ausübung der Grundrechte beeinträchtigen. |
Titel |
Op de vlucht voor eerwraak [Ayse] |
Scheherazades Tochter - Von meinen eigenen Eltern zum Tode verurteilt [Ayse] |