(Translated by https://www.hiragana.jp/)
meinen auf Niederländisch - uitmuntend
uitmuntend – Wörterbuch Deutsch : Niederländisch
Nutzungshinweise

Übersetzungen für 'meinen'

Für 'meinen' wurden 38 Übersetzungen gefunden:

Nederlands Deutsch
direkte Treffer
in de waan verkeren meinen | meinte - hat gemeint |
in de mening verkeren meinen | meinte - hat gemeint |
denken | dacht - heeft gedacht | meinen | meinte - hat gemeint | [denken]
menen | meende - heeft gemeend | meinen | meinte - hat gemeint | [denken]
munten | muntte - heeft gemunt | [mikken / doelen] meinen | meinte - hat gemeint |
wanen | waande - heeft gewaand | meinen | meinte - hat gemeint |
bedoelen | bedoelde - heeft bedoeld | meinen | meinte - hat gemeint |
oordelen | oordeelde - heeft geoordeeld | meinen | meinte - hat gemeint |
dunken | docht - heeft gedocht |
[alternatief:]
dunken | dunkte - heeft gedunkt |
meinen | meinte - hat gemeint |
Zusammensetzungen
Denkt U? [denkt u] Meinen Sie? [meinen Sie]
het goed bedoelen es gut meinen
menen | meende - heeft gemeend | es gut meinen
bedoelen | bedoelde - heeft bedoeld | es gut meinen
tegen mijn wil gegen meinen Willen
te mijnen gunste zu meinen Gunsten
Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig. Ein guter Zuhörer begreift schnell, was gemeint ist.
Hij heeft het over ... maar bedoelt in feite ... Er spricht über ..., meint jedoch eigentlich ...
Redewendungen
Ik denk er het mijne van! Ich denk' [denke] mir meinen Teil.
Sprichwörter & Zitate
Meent gij malle lieden of kinderen voor te hebben? Meinst du, einen Narren vor dir zu haben?
Beispiele
Dat zou ik denken! Das will ich meinen!
Dat meent U niet! Das meinen Sie nicht so!
Dat zou ik toch wel denken! Das will wohl ich meinen!
Wat denkt U ervan? Was meinen Sie dazu?
Zou je denken? Meinst du?
Het was niet zo bedoeld. Es war nicht so gemeint.
Hoe denkt U erover? Was meinen Sie dazu?
Denkt U echt? Meinen Sie wirklich?
Dat zou ik denken! [dat zou ik denken] Das will ich meinen! [das will ich meinen]
Het is oprecht bedoeld. Es ist ehrlich gemeint.
Dat zou ik toch wel denken! Das will ich wohl meinen!
Ach, zij bedoelt het toch goed. Ach, sie meint es doch nur gut!
Als je begrijpt wat ik bedoel. Wenn du verstehst, was ich meine.
Ik weet niet precies wat jij bedoelt Ich weiß nicht genau, was du meinst.
Hij snauwde me toe dat hij het een 'zeer kwalijke zaak' vond dat ik mijn achterstand nog niet had betaald. Er schnauzte mich an, dass er das eine "sehr üble Angelegenheit" fand, dass ich meinen Rückstand noch nicht ausgeglichen hatte.
Normaal gesproken lezen mensen aan iemands gezicht af of de ander heel ernstig is of gewoon een beetje stoer doet. Normalerweise lesen Menschen von jemandes Gesicht ab, ob der andere es ernst meint oder einfach ein bisschen aufschneidet.
Als wij het over een vlindertuin hebben, bedoelen we een 'gewone' tuin waarin planten staan die voedsel bieden aan vlinders en rupsen. Wenn wir über einen Schmetterlingsgarten sprechen, meinen wir einen "normalen" Garten, in dem Pflanzen wachsen, die Schmetterlingen und Raupen Nahrung bieten.
Het Duitse constitutionele hof was van oordeel dat gegevensbewaring burgers het gevoel geeft dat ze worden gecontroleerd, wat een belemmering kan vormen voor de vrije uitoefening van de grondrechten. Das deutsche Bundesverfassungsgericht meint, die Vorratsdatenspeicherung rufe ein Gefühl des Überwachtwerdens hervor und könne die freie Ausübung der Grundrechte beeinträchtigen.
Titel
Op de vlucht voor eerwraak [Ayse] Scheherazades Tochter - Von meinen eigenen Eltern zum Tode verurteilt [Ayse]

©2004 bis 2016 - Das Urheberrecht aller hier gezeigten Inhalte liegt bei uitmuntend.de