繫詞 (英語 えいご :copula 、複數 ふくすう 為 ため copulas 或 ある copulae 、英文 えいぶん 簡稱cop),又 また 譯 わけ 為 ため 系 けい 动词 、联系动词 ,在 ざい 語 かたり 言 げん 學 がく 為 ため 表示 ひょうじ 用 よう 於與謂 いい 詞 し (主語 しゅご 補語 ほご )鏈接句 く 子 こ 之 これ 主 しゅ 詞 し 的 てき 字 じ 詞 し ,比 ひ 如在句 く 子 こ 「The sky is blue.」的 てき 單 たん 詞 し 「is」 。繫詞源 げん 於拉 ひしげ 丁 ひのと 語 ご 名詞 めいし 為 ため 「鏈接(link)」或 ある 「結合 けつごう (tie)」兩 りょう 件 けん 不同 ふどう 「事 こと (thing)」之 の 功 こう 能 のう 語 ご 詞 し 。[ 1]
繫詞往往 おうおう 是 これ 動詞 どうし 或 ある 「類 るい 動詞 どうし 」(verb-like)的 てき 字 じ 詞 し ,雖然這不是 ぜ 普遍 ふへん 的 てき 情況 じょうきょう 。[ 2] 動詞 どうし 如為繫詞有 ゆう 時 じ 稱 しょう 為 ため 「繫辭」(copulative)或 ある 「連 れん 繫動詞 どうし 」(copular verb)。在 ざい 英語 えいご 初等 しょとう 教育 きょういく 语法 教學 きょうがく 的 てき 課程 かてい ,一個繫動詞通常稱為「連 れん 繫動詞 どうし 」(linking verb)。在 ざい 其他語 ご 言 げん 中 ちゅう ,繫動詞 どうし 表現 ひょうげん 出 で 更 さら 多 た 相似 そうじ 於代 だい 詞 し 之 これ 處 しょ ,如古典 こてん 漢語 かんご 文言 もんごん 文 ぶん 及瓜 ふり 拉 ひしげ 尼 あま 語 ご 。或 ある 表 おもて 现为名詞 めいし 後 こう 綴 つづり 的 てき 形式 けいしき ,比 ひ 如在貝 かい 哈語 (Beja language)、凯特语 ,和 わ 爱斯基 もと 摩 ま -阿 おもね 留 とめ 申 さる 语系 裡 うら 的 てき 應用 おうよう 。
大 だい 多數 たすう 語 ご 言 げん 都 と 有 ゆう 一 いち 個 こ 主 ぬし 繫詞(雖然有 ゆう 些像西 にし 班 はん 牙 きば 語 ご 、葡萄 ぶどう 牙 きば 語 ご ,及泰 たい 語 ご 等 とう 語 かたり 言 げん 有 ゆう 多 た 個 こ 繫詞或 ある 者 もの 沒 ぼつ 有 ゆう 繫詞)。在 ざい 英語 えいご 、繫詞是 ぜ 動詞 どうし <to be >。而這術語 じゅつご “繫詞”(繫動詞 どうし )一般 いっぱん 是 ぜ 用 よう 來 らい 說明 せつめい 像 ぞう “聯 れん 繫”這樣的 てき 主要 しゅよう 涵義,它也可 か 以广义地包含 ほうがん 其他动词,例 れい 如英語 ご 的 てき “成 なり 為 ため ”(become)、“得 え 到 いた ”(get)、“感覺 かんかく ”(feel)等 とう (這些用法 ようほう 也可稱 しょう 為 ため 「半 はん 繫詞」(semi-copulas)或 ある 「準 じゅん 繫詞」(pseudo-copulas))。
英 えい 语的繫動詞 どうし be 有 ゆう 八 はち 种形式 しき (超 ちょう 过任何 なん 其他英 えい 语动词):be , am , is , are , being , was , were , been 。其他古代 こだい 形式 けいしき 包括 ほうかつ weren , art , wast , wert 有 ゆう 时用beest (作 さく 为虚拟语气)。更 さら 多 た 细节参 さん 见英語 えいご 動詞 どうし 。对于各 かく 种形式 しき 的 てき 词源,见印歐語 いんおうご 繫詞 。
上 うえ 文中 ぶんちゅう 描述了英 りょうえい 语繫詞 し 的 てき 主要 しゅよう 用途 ようと 。在 ざい 零 れい 繫詞下 か 提 ひっさげ 到 いた 繫詞省略 しょうりゃく 的 てき 可能 かのう 性 せい 。
英 えい 语中有 ちゅうう 一 いち 个特殊 とくしゅ 用法 ようほう (特 とく 别是在 ざい 演 えんじ 讲中),就是只 ただ 需要 じゅよう 一个繫詞的地方但两个繫詞连续出现,比 ひ 如My point is, is that... 。这种结构的 てき 可 か 接受 せつじゅ 性 せい 是 ぜ 英 えい 语语法 ほう 中 ちゅう 的 てき 一 いち 个争议。
简单的 てき 英 えい 语系词“be”有 ゆう 时可以用具有 ぐゆう 接近 せっきん 相 しょう 同 どう 含义的 てき 其他动词替 がえ 代 だい ;
20世 せい 纪中叶 かのう 的 てき 日 び 语繫詞 し
日 にち 语 繫詞 (在 ざい 国文法 こくぶんぽう 中 ちゅう 认为是 ぜ 助 じょ 动词(助動詞 じょどうし jodōshi )的 てき 一 いち 部分 ぶぶん )最 さい 常 つね 翻 こぼし 译为英 えい 语的「be」动词。
日 にち 语繫詞 し 有 ゆう 许多形式 けいしき 。「だ」 和 わ 「です」 两个词用于判断 はんだん 句 く ,而「な」 和 わ 「で」 是 ぜ 在 ざい 句 く 子中 こなか 用 よう 于修饰或连接的 てき 助 じょ 词。
有 ゆう 繫詞的 てき 日 び 语句子 こ 通常 つうじょう 是 ぜ 在 ざい 给一个事物与另一个事物画等号,也就是 ぜ 说,形式 けいしき 如同“A是 ぜ B”。例 れい 子 こ :
私 わたし は学生 がくせい だ。
Watashi wa gakusei da.
“我 わが 是 ぜ 学生 がくせい 。”
(lit., I TOPIC student COPULA )
これはペンです。
Kore wa pen desu.
“这是钢笔。”
(lit., this TOPIC pen COPULA-POLITE )
「だ」 和 わ 「です」 的 いくわ 区 く 别很简单。「です」 比 ひ 「だ」 更正 こうせい 式 しき 而尊敬 そんけい 。因 よし 此,许多句 く 子 こ 如下面 めん 的 てき 句 く 子 こ 在 ざい 意 い 义上几乎是 ぜ 相 しょう 同 どう 的 てき ,它们的 てき 不同 ふどう 点在 てんざい 于说话者对听者 しゃ 的 てき 尊敬 そんけい ,以及他 た 们对陈述的 てき 肯定 こうてい 程度 ていど 上 じょう 的 てき 细微差 さ 异。但 ただし 「です」 永 えい 远不会 かい 在 ざい 句 く 子 こ 结尾之 の 前 まえ ,「だ」 仅用于描述 じゅつ 从句。
あれはホテルだ。
Are wa hoteru da .
「That's a hotel.」
(lit., that TOPIC hotel COPULA )
あれはホテルです。
Are wa hoteru desu .
「That is a hotel.」
(lit., that TOPIC hotel COPULA-POLITE )
日 にち 语中可 か 以用繫詞或 ある 动词来 らい 形成 けいせい 判断 はんだん 句 く 。但 ただし 是 ぜ ,「です」 不 ふ 是 ぜ 所有 しょゆう 时候都 と 是 ぜ 谓语。在 ざい 某 ぼう 些情况下,它的唯一 ゆいいつ 作用 さよう 是 ぜ 让用静 せい 态动词作 さく 谓语的 てき 句 く 子 こ 更 さら 有礼 ありのり 貌。不 ふ 过,「だ」 总是充当 じゅうとう 谓语,因 いん 此它不能 ふのう 与 あずか 静 しずか 态动词结合 あい ,因 いん 为句子 こ 只 ただ 需要 じゅよう 一 いち 个谓语。参 まいり 见下面 めん 的 てき 例 れい 子 こ 。
このビールはおいしい。
Kono bīru wa oishii.
“这瓶啤酒很好喝 かつ 。”
(lit., this beer TOPIC be-tasty)
このビールはおいしいです。
Kono bīru wa oishii desu.
“这瓶啤酒很好喝 かつ 。”
(lit., this beer TOPIC be-tasty POLITE )
* このビールはおいしいだ。
* Kono bīru wa oishii da.
这是不正 ふせい 确的,因 いん 为「だ」 只 ただ 能 のう 用作 ようさく 谓语。
「です」 的 てき 起源 きげん 有 ゆう 若干 じゃっかん 理論 りろん ;其中一 いち 論 ろん 是 ぜ 说它是 ぜ 「であります」 de arimasu (「である」 de aru 的 てき 礼 れい 貌形式 しき )。一般 いっぱん 来 らい 说,这两种形式 しき 只 ただ 用 よう 于写作 さく 和 わ 更正 こうせい 式 しき 的 てき 情 じょう 况。另一种形式 しき 「でございます」 de gozaimasu 比 ひ 「であります」 更正 こうせい 式 しき ,其词源 みなもと 是 ただし 「でござる」 de gozaru 接 せっ 续敬语语尾 お 「-ます」 -masu ,也在一 いち 些情况下使用 しよう ,非常 ひじょう 有礼 ありのり 貌。注意 ちゅうい 有人 ゆうじん [谁?] 认为「である」 和 わ 「でござる」 是 ぜ 助 じょ 词「で」 de 与 あずか 存在 そんざい 动词「ある」 和 わ 「ござる」 结合而成的 てき 。「です」 desu 口 くち 语可能会 のうかい 读成「っす」 ssu 。繫詞在 ざい 日本 にっぽん 各地 かくち 受到方言 ほうげん 变化的 てき 影 かげ 响,形成 けいせい 诸如关西 的 てき や ya 和 わ 广岛 的 てき じゃ ja (见右图)。
日 にち 语还有 ゆう 两个对应于英语“to be”的 てき 动词「ある」 和 わ 「いる」 。它们不 ふ 是 ぜ 繫詞而是存在 そんざい 动词。「ある」 用 よう 于无生命 せいめい 物体 ぶったい ,包括 ほうかつ 植物 しょくぶつ ,而「いる」 用 よう 于有生命 せいめい 物体 ぶったい ,如人、动物和 わ 机 つくえ 器 き 人 じん ,但 ただし 也有 やゆう 例外 れいがい 情 じょう 况。
本 ほん はテーブルにある。
Hon wa tēburu ni aru .
“书在桌子上 じょう 。”
小林 こばやし さんはここにいる。
Kobayashi-san wa koko ni iru .
“小林 こばやし 在 ざい 这里。”
日本人 にっぽんじん 在学 ざいがく 英 えい 语时常 つね 把 わ 助 すけ 动词「be」或 ある 「do」丢掉,误认为「be」与 あずか 「です」 和 わ 「だ」 一样语义是空繫詞。[ 3]
在 ざい 汉语 中 ちゅう ,状 じょう 态和品 ひん 质一般 いっぱん 用 よう 静 せい 态动词 (如官 かん 话中 なか 的 てき 累 るい 、饿、在 ざい 、笨等等 とう )表示 ひょうじ ,不 ふ 需要 じゅよう 繫詞连接。句 く 子 こ 可 か 以简单地由 よし 代 だい 词和这样的 てき 动词组成:例 れい 如“我 わが 饿”。然 しか 而通常 つうじょう ,表 おもて 达品质的动词由 ゆかり 副 ふく 词(“非常 ひじょう ”、“不 ふ ”、“相当 そうとう ”等 とう )来 らい 修 おさむ 饰;当 とう 没 ぼつ 有 ゆう 其他修 おさむ 饰时,它们通常 つうじょう 跟在“很”(意思 いし 是 ぜ “非常 ひじょう ”)的 てき 后 きさき 面 めん ,但 ただし 在 ざい 这种用法 ようほう 中 ちゅう 通常 つうじょう 没 ぼつ 有 ゆう 具体 ぐたい 的 てき 意思 いし 。参 まいり 见汉语语法 。
只 ただ 有名 ゆうめい 词作为补语的句 く 子 こ (例 れい 如“这是我 が 的 てき 妹 いもうと 妹 いもうと ”)使用 しよう 繫動詞 どうし “是 ぜ ”。这经常用 じょうよう 到 いた :例 れい 如,不 ふ 常 つね 说“是 ぜ 中国 ちゅうごく 的 てき ”,常用 じょうよう 的 てき 表 ひょう 达是“是 ぜ 中国人 ちゅうごくじん ”(我 わが 是 ぜ 中国人 ちゅうごくじん ,「I am a Chinese person」)。这里的 てき “是 ぜ ”是 これ 等 とう 格 かく 动词。另一种可能性是补语只是一个名词修饰语(以“的 まと ”字 じ 结尾),名 めい 词省略 しょうりゃく :我 が 的 てき 汽车是 ぜ 红色的 てき (即 そく “我 が 的 てき 汽车是 ぜ 红色的 てき 汽车”)。
汉朝 以前 いぜん ,“是 ぜ ”用作 ようさく 指示 しじ 代 だい 词 ,意思 いし 是 ぜ “这”(这种用法 ようほう 在 ざい 一些成语和谚语以及日语中保留下来)。一些语言学界认为“是 ぜ ”之 の 所以 ゆえん 发展成 なり 为繫動詞 どうし 是 ぜ 因 いん 为其在 ざい 句 く 子 こ 的 てき 主 しゅ 语之后 きさき ,经常作 さく 为重复主语出现(在 ざい 文言 もんごん 文 ぶん 中 なか ,我 わが 们可以说“乔治·W·布 ぬの 什,是 これ 美国 びくに 之 の 总统”,直 ちょく 译是“乔治·W·布 ぬの 什这个美国 こく 总统”,也就表明 ひょうめい 了 りょう “乔治·W·布 ぬの 什是 これ 美国 びくに 总统”)。[ 4] “是 ぜ ”这个字 じ 是 ぜ 由 ゆかり 日 ひ 和 わ 正 ただし 两个字 じ 结合 而成的 てき [ 5] 。
现代汉语中 ちゅう “是 ぜ ”可 か 以和“的 まと ”字 じ 连用,表示 ひょうじ 应承或 ある 同意 どうい ,例 れい 如问:你的汽车是 ぜ 不 ふ 是 ぜ 红色的 てき ?
答 こたえ :是 ぜ 的 てき 。意思 いし 是 ぜ “就是红色的 てき ”,或 ある 者 もの 回答 かいとう “不 ふ 是 ぜ ”,意思 いし 是 ぜ “不 ふ 是 ぜ 红色的 てき ”。(当然 とうぜん 也可以回答 かいとう “对”或 ある “不 ふ 对”。)“是 ぜ ”还有种用法 ほう 是 ぜ “是 ぜ ……的 まと ”结构,用 よう 来 らい 强 きょう 调句子 こ 的 てき 特定 とくてい 成分 せいぶん ;参 さん 见汉语语法→分裂 ぶんれつ 句 く 。
在 ざい 泉 いずみ 漳闽语中 なか “是 ぜ (sī )”用作 ようさく 繫詞,与 あずか 吴语 中 なか 的 てき “是 ぜ ”/z/ 相 あい 同 どう 。粤语 用 もちい “係 かかり (/hɐi˨/)”而不用 よう “是 ぜ ”;同 どう 样,客 きゃく 家 か 话 也用“係 かかり (he55 )”。
Bram, Barli. Write Well: Improving Writing Skills . Yogyakarta , Indonesia : Penerbit Kanisius. 5 July 1995: 128. ISBN 978-979-497-378-3 .
Everaert, Martin; van Riemsdijk, Henk (eds.). The Blackwell Companion to Syntax, Volumes I-V illustrated, revised. Wiley-Blackwell . 2006: 849. ISBN 978-1-4051-1485-1 . (See "copular sentences" and "existential sentences and expletive there " in Volume II.)
Howe, Catherine; Desmarattes, Jean Lionel. Haitian Creole Newspaper Reader . Dunwoody Press. 1990: 232. ISBN 978-0-931745-59-1 .
Kneale, William and Martha. The Development of Logic. Oxford : Clarendon Press . 1962. ISBN 0-19-824183-6 . OCLC 373178 .
Smith, Ron F; O'Connell, Loraine M. Editing Today Workbook 2nd. Wiley-Blackwell . March 2003: 264. ISBN 978-0-8138-1317-2 .
Moro, A. (1997) The raising of predicates . Cambridge University Press, Cambridge, England. (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )
Tüting, A. W. (December 2003). Essay on Lakota syntax .
Valdman, Albert; Rosemond, Renote. Ann Pale Kreyòl: An Introductory Course in Haitian Creole . Illustrations: Philippe, Pierre-Henri Illustrated. Creole Institute, Indiana University . 1988. ISBN 978-0-929236-00-1 .