(Translated by https://www.hiragana.jp/)
民法大全 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

民法みんぽう大全たいぜん

维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
查士ちょう一世いっせいてき马赛かつ镶嵌保存ほぞん于意大利おおとし圣维とうどう

民法みんぽう大全たいぜん》(Corpus Juris(またさくIuris) Civilis),またたたえ查士ちょう法典ほうてんある国法こくほう大全たいぜん》,东罗马帝こく皇帝こうてい查士ちょう一世いっせいしたれいゆかり法学ほうがくとくさとあま亚努斯主持しゅうもち编纂てき一部いちぶ汇编しき法典ほうてん完成かんせい于公もと529いたり565ねん[1]

严格らい说,《民法みんぽう大全たいぜん》并不いち个新てき法典ほうてん。《民法みんぽう大全たいぜん主要しゅよう收集しゅうしゅうりょう罗马帝国ていこくてき法律ほうりつ,以及权威法学ほうがくてき法律ほうりつかい。另外,此汇编也包括ほうかつりょう法律ほうりつ学生がくせいとうさく法学ほうがくにゅう教材きょうざいてき法学ほうがく阶梯,以及查士ちょう一世いっせいところ颁布てきしん法律ほうりつ[1]ざいせい个编纂工程こうてい完成かんせいきさきにんなん对于《民法みんぽう大全たいぜんてき评论あるもの其他立法りっぽう禁止きんし

ざい西欧せいおう民法みんぽう大全たいぜんざい中世ちゅうせい纪复兴さく为私法被はっぴさいようある仿效。民法みんぽう大全たいぜんてき公法こうほう内容ないよう则被かく世俗せぞくこく罗马きょうさく法律ほうりつてき论据。复兴きさきてき罗马ほうまたなり所有しょゆうだい陆法けい国家こっか民法みんぽうてんてき鼻祖びそ法学ほうがく研究けんきゅうしゃ研究けんきゅう民法みんぽうがく不可ふかあるかけてき重要じゅうよう文献ぶんけん资料いち民事みんじ法典ほうてんてき规定也影响了天主教てんしゅきょうてき教会きょうかいほうただし民法みんぽう大全たいぜん对当时英国えいこく发展出来できてき普通ふつうほうけいてきかげ响要しょうとく

历史背景はいけい及编纂[编辑]

罗马法律ほうりつ背景はいけい[编辑]

おおやけもと527ねんざい皇帝こうてい查士ちょう一世いっせい开始其统时,ひがし罗马帝国ていこくてき法律ほうりつ极度混乱こんらんとう时的ひがし罗马法律ほうりつよし两个部分ぶぶん组成:旧法きゅうほう新法しんぽう[2]

旧法きゅうほう包括ほうかつ[2]

  • 罗马共和きょうわこくかず早期そうき罗马帝国ていこく时期颁布,且尚废弃てき法律ほうりつ;
  • 罗马元老げんろういんざい共和きょうわこく时代及帝こく开始てき两个纪期间通过的法令ほうれい;
  • 法学ほうがくてき著作ちょさくとく别是皇帝こうてい赋予宣告せんこく法律ほうりつ权的法学ほうがく著作ちょさく

虽然关于旧法きゅうほうてき法条ほうじょう汇编和学わがく著作ちょさく众多,ただし许多やめ部分ぶぶんかけしつある完全かんぜんしつ[2]そんてき记录ちゅうまたゆう诸多实性存疑そんぎ[2]かく法律ほうりつぶんほん为数众多,かんせい誊抄てき成本なりもとふとしだか,以至于公共こうきょう图书馆也ぼつゆうかんせいてき馆藏[2]。此外,这些著作ちょさく包含ほうがん许多不一致ふいっち[2]

新法しんぽう则是罗马帝国ていこくちゅうきさき皇帝こうてい颁布てき法律ほうりつただし也同样混乱こんらん法条ほうじょう(constitutiones)数量すうりょう繁多はんた相互そうご矛盾むじゅんよし于没ゆうかんせいてき汇编(早期そうきてき法典ほうてんひとしかんせい),部分ぶぶん法条ほうじょうまた必须单独さがせ[2]よし此,查士ちょう认为ゆう必要ひつようはた有效ゆうこうてき新旧しんきゅうほう汇集为一个完整的法典,并且调和其中矛盾むじゅん不一致ふいっち[2]

《查士ちょう法典ほうてんかく部分ぶぶんてき汇编[编辑]

查士ちょうのぼりはじめきさきそく任命にんめいりょう员会,负责法条ほうじょう汇编[2]。十名委员审查了所有尚存法条,选出依然いぜん具有ぐゆう实用价值てき,删除りょう所有しょゆう必要ひつようてきざい矛盾むじゅんてき法条ほうじょうちゅう选择りょう其一,并修あらためりょう所有しょゆう法律ほうりつ,以适应查ちょう时代てきじょう[2]よし此,产生りょう法典ほうてん》(Codex Constitutionum),于529ねん正式せいしき颁布[2]所有しょゆう不在ふざい法典ほうてんちゅうてき帝国ていこく法律ほうりつひとし废除[2]。该《法典ほうてん原始げんし版本はんぽんやめ经丢しつただし其534ねんてきおさむ订版さく为《民法みんぽう大全たいぜんてきいち部分ぶぶん依然いぜん传世[2]

法典ほうてんてき颁布成功せいこう励了查士ちょう,让其开始尝试さらこま难的にん务,すんで汇总、简化法学ほうがくてき著作ちょさく[2]。此前,权威法学ほうがく著作ちょさくてき矛盾むじゅん处为处理诉讼造成ぞうせいりょうこま难。[3]从530ねんおこり,16めい杰出てきりつ师组なりりょうしん员会,开始はた众多法学ほうがくてき著作ちょさく编纂、阐明、简化及排列はいれつ顺序[2]。其成果せいか于533ねん发表,そん于50ほん书中,きさきしょう为《がく说汇纂》。《がく说汇纂》さく法律ほうりつ颁布,具有ぐゆう法律ほうりつ效力こうりょく。此外,其它所有しょゆう法学ほうがく著作ちょさくてきかん方地ほうじひとし废除。这些著作ちょさくざい此后,そく使つかい为了きよししん观点,也不とく引用いんよう[2]

だい约在同一どういつ时间,查士ちょう也颁ぬのりょうがいじゅつ罗马法律ほうりつてき法学ほうがく阶梯》。

查士ちょうざい534ねんいたり其在565ねんまえ,发布りょう许多わたる及许しゅ题的法律ほうりつ,并在许多方面ほうめんてき法律ほうりつ做出りょう重大じゅうだいてきおさむあらため。这些法律ほうりつしょう为《しんりつ[2]

《查士ちょう法典ほうてんてき构成[编辑]

民法みんぽう大全たいぜんよしよん部分ぶぶん组成,ふん别为《法典ほうてん》、《がく说汇纂》、《法学ほうがく阶梯》以及《しんりつ》:[1]

  1. 法典ほうてんCodex),收集しゅうしゅうりょう哈德りょう皇帝こうてい(117ねん-138ねん)以后てきかくだい皇帝こうてい敕令。きん现代法律ほうりつがく文献ぶんけん引用いんよう习惯简写为C。
  2. がく说汇纂DigestaあるPandectae),收集しゅうしゅうりょう罗马帝政ていせい时代赋予“解答かいとう权”てき法律ほうりつ学者がくしゃ们的がく说。这一部分ぶぶん共有きょうゆう50かん,费时3ねん,于533ねん完成かんせい。这部分ぶぶん也是该书ざいぶん艺复兴前じゅう新出しんで现在おうしゅうだい陆后,历代学者がくしゃ研究けんきゅうてき重点じゅうてんあずか其他三部分最大的区别是,这部分ぶぶんてき编写往往おうおう引用いんようりょう大量たいりょう互相并不しょうようてき罗马法学ほうがくてき观点,从而使きさきじんのう非常ひじょう深入ふかいり了解りょうかい罗马法的ほうてき历史あずか发展。しか而由于编辑者时间仓促,而且全部ぜんぶまれ腊语はは语的工作こうさくじん员,从事てき却是とう时已经有すう百年历史的纯拉丁文编辑工作,所以ゆえん也经つねきさきだい研究けんきゅうしゃ诟病其编うつし水準すいじゅん。这部分ぶぶんきん现代法律ほうりつがく文献ぶんけん引用いんよう习惯简写为D。
  3. 法学ほうがく阶梯Iustiniani Institutiones皇帝こうてい命令めいれい编辑てき一本法学入门教材。这部教材きょうざい主要しゅようもと于公もとせい纪的法学ほうがく盖约编写てき同名どうめい教材きょうざいいたこんてん仍然さく为罗马法学生がくせいてき使用しよう书籍いち。该书ゆうよんかん构成,むねざい对学习罗马法てき学生がくせい提供ていきょういち个概览。あずか普通ふつう教科きょうか不同ふどう,该书てき内容ないようざいぼう些时曾经赋予りょう法律ほうりつてき效力こうりょくきん现代法律ほうりつがく文献ぶんけん引用いんよう习惯简写为I。
  4. しんりつNovellae Constitutiones Justiniani查士ちょうきさき法学ほうがく整理せいり在位ざいい间颁ぬのてき宪令,てい为一编。《しんりつきょうおさむゆうひゃくじょう,以まれ腊文ひしげちょうあや两种ぶんほんぎょうりゅう传至いまてきゆう152じょうきん现代法律ほうりつがく文献ぶんけん引用いんよう习惯简写为N。

法典ほうてん》、《學說がくせつ彙纂》、《法學ほうがく階梯かいていひとしひしげひのとうつしなり[1]而《しんりつ》则大部分ぶぶんまれ腊语うつしなりただしまたゆうかんかたてきひしげひのと语译ほん,以供罗马帝国ていこくてき西にしはん使用しよう[1]

まいり[编辑]

参考さんこう文献ぶんけん[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 The Editors of Encyclopaedia Britannica (编). Code of Justinian. Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica, inc. 2018 [2018-07-28]. (原始げんし内容ないようそん于2018-07-29). 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 Albert Roland Kiralfy、Paolo Carozzaとう. Roman law. Encyclopædia Britannica. 2018 [2018-07-28]. (原始げんし内容ないようそん于2018-07-29). 
  3. ^ Timothy G. Kearley. Justice Fred Blume and the Translation of Justinian's Code (PDF). George W. Hopper Law Library. [2018-07-28]. (原始げんし内容ないよう (PDF)そん档于2019-01-12). 

外部がいぶ連結れんけつ[编辑]