(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Acts 13:25 Interlinear: and as John was fulfilling the course, he said, Whom me do ye suppose to be? I am not he, but, lo, he doth come after me, of whom I am not worthy to loose the sandal of his feet.
Acts 13:25
25   5613 [e]
25   hōs
25   ὡς
25   While
25   Adv
1161 [e]
de
δでるた
then
Conj
4137 [e]
eplērou
ἐπλήρου
was fulfilling
V-IIA-3S
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
1408 [e]
dromon
δρόμον  ,
course
N-AMS
2036 [e]
elegen
ἔλεγεν  ,
he was saying
V-IIA-3S
5101 [e]
Ti
Τί
Whom
IPro-ANS
1473 [e]
eme
μみゅー
me
PPro-A1S
5282 [e]
hyponoeite
ὑπονοεῖτたうεいぷしろん
do you suppose
V-PIA-2P
1510 [e]
einai
εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた  ?
to be
V-PNA
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
Not
Adv
1510 [e]
eimi
εいぷしろんμみゅー
am
V-PIA-1S
1473 [e]
egō
ἐγώ  ,
I [he]
PPro-N1S
235 [e]
all’
λらむだλらむだ
but
Conj
2400 [e]
idou
δでるたοおみくろん  ,
behold
V-AMA-2S
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
He comes
V-PIM/P-3S
3326 [e]
met’
μみゅーεいぷしろんτたう
after
Prep
1473 [e]
eme
μみゅー  ,
me
PPro-A1S
3739 [e]
hou
οおみくろん
of whom
RelPro-GMS
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
1510 [e]
eimi
εいぷしろんμみゅー
I am
V-PIA-1S
514 [e]
axios
ἄξιος
worthy
Adj-NMS
3588 [e]
to
τたう
a
Art-ANS
5266 [e]
hypodēma
ὑπόδημα
sandal
N-ANS
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
of the
Art-GMP
4228 [e]
podōn
πぱいοおみくろんδでるたνにゅー
feet
N-GMP
3089 [e]
lysai
λらむだσしぐまαあるふぁιいおた  .
to untie
V-ANA


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then as John was completing his life’s work, he said, ‘ Who do you think I am? I am not the One. But look! Someone is coming after me, and I am not worthy to untie the sandals on His feet.’

New American Standard Bible
"And while John was completing his course, he kept saying, 'What do you suppose that I am? I am not [He]. But behold, one is coming after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'

King James Bible
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he]. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of [his] feet I am not worthy to loose.
Parallel Verses
International Standard Version
When John was finishing his work, he said, 'Who do you think I am? I'm not the Messiah. No, but he is coming after me, and I'm not worthy to untie the sandals on his feet.'

American Standard Version
And as John was fulfilling his course, he said, What suppose ye that I am? I am not he . But behold, there cometh one after me the shoes of whose feet I am not worthy to unloose.

Young's Literal Translation
and as John was fulfilling the course, he said, Whom me do ye suppose to be? I am not he, but, lo, he doth come after me, of whom I am not worthy to loose the sandal of his feet.
Links
Acts 13:25Acts 13:25 NIVActs 13:25 NLTActs 13:25 ESVActs 13:25 NASBActs 13:25 KJVActs 13:25 CommentariesActs 13:25 Bible AppsActs 13:25 Biblia ParalelaActs 13:25 Chinese BibleActs 13:25 French BibleActs 13:25 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Acts 13:24
Top of Page
Top of Page