(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以賽亞書 42 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
以賽しょ 42
ざい並行へいこう查看章節しょうせつ (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1哪,てきぼくにんわがところ扶持ふちところ揀選,心裡しんりしょ喜悅きえつてきわがやめはたてきれいたまものきゅう必將公理こうりでんきゅうがいくに1哪,てき仆人,わがところ扶持ふちところ拣选,こころさとしょ喜悦きえつてきわがやめはたてき灵赐给他,必将公理こうり传给がいくに1 哪 , てき ぼく にんわが ところ しょせんこころ うら しょ えつ てきわが やめ はた てき れい たまもの きゅう はた おおやけ でん きゅう がい くに1 哪 , てきじんわが ところ しょ 拣 选 、 こころ さと しょ えつ てきわが やめ はた てき 灵 赐 给 はた おおやけ 传 给 がい くに
2やかまし嚷,あげごえ,也不使がいじょう聽見てき聲音こわね2やかまし嚷,扬声,也不使がいじょう听见てき声音こわね2 やかまし 嚷 , あげ ごえ , 也 使つかい がい じょう てき こえ おん2 やかまし 嚷 , ごえ , 也 使つかい がい じょう 听 见 てき こえ おん
3あつきずてきあしあしおりだんはたざんてき燈火ともしび不吹ふぶきめつ真實しんじつはた公理こうりでんひらく3压伤てきあし苇他おりだんはたざんてき灯火ともしび吹灭,もたれ实将公理こうり传开。3あつ きず てき あし あし おり だんはた ざん てき とう めつ じつ しょう こう でん ひらく3压 伤 てき あし 苇 , おり だんはた ざん てき とう 吹 灭 。 もたれ はた おおやけ 传 开 。
4はいしん,也不きもちょくいた在地ざいちじょう設立せつりつ公理こうり海島うみしまみやことうこうてきくん誨。」4はいしん,也不丧胆,ちょくいた在地ざいちじょう设立公理こうりうみ岛都とうこうてき训诲。”4 はい しん , 也 きもちょく いた ざい じょう しつらえ たて おおやけ かい しま とう こう てき くん 誨 。4 はい しん , 也 きもちょく いた ざい じょうりつ おおやけ かい とう こう てき 训 诲 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5創造そうぞうしょてんしきちょう穹蒼,しょう和地わじ所出しょしゅつてきいち併鋪ひらけたまもの氣息きそくきゅう地上ちじょうてき眾人,またたまものれいせいきゅうぎょうざい其上人的じんてきしん耶和はな如此せつ5创造诸天,铺张穹苍,しょう和地わじ所出しょしゅつてきいち并铺开,赐气いき给地じょうてき众人,また赐灵せい给行ざい其上人的じんてきしん耶和华,如此说:5そう づくり しょ てんしき ちょうあおしょう しょ てき いちしき ひらけたまもの いき きゅう じょう てきじんまた たまもの れい せい きゅう ぎょう ざいじょう ひと てき   かみかず はな 如 此 せつ5づくりてん , 铺 张 穹 苍 , しょう しょ てき いち 并 铺 开 , 赐 气 いき じょう てきじんまた 赐 灵 せいぎょう ざいじょう ひと てき   かみ 华 , 如 此 说 :
6わが耶和はな憑公召你,必攙扶你てき保守ほしゅ你,使つかい你做眾民的中てきちゅうたもて,做外邦人ほうじんてきひかり6わが耶和华凭こう义召你,必搀扶你てき保守ほしゅ你,使つかい你做众民的中てきちゅうたもて,做外邦人ほうじんてきひかり6わが ─ 耶 かず はなこう 召 你 , 必 攙 扶 你 てき もり 你 , 使つかいさくみん てき ちゅう たもてちゅう はら ぶん やく ) , さく がい くに じん てき ひかり6わが ─ 耶 もたれ こう 义 召 你 , 必 搀 扶 你 てき もり 你 , 使つかいさくみん てき ちゅう たもてちゅう はら ぶん 约 ) , さく がい くに じん てき ひかり
7ひらき瞎子てきりょうしゅうてき牢獄ろうごくりょうすわくろくらてきかんろう7开瞎てき,领被しゅうてきろう狱,领坐くろくらてき监牢。7ひらき てき りょう しゅう てき ろう ごくりょう すわ くろ くら てき かん ろう7开 瞎 てき , 领 しゅう てき ろう 狱 , 领 すわ くろ くら てき ろう
8わが耶和はな,這是てきめいわが必不はたてき榮耀えいようきゅうかりかみ,也不はたてき稱讚しょうさんきゅう雕刻てき偶像ぐうぞう8わが耶和华,这是てきめいわが必不はたてき荣耀归给かりかみ,也不はたてきしょう赞归给雕こくてき偶像ぐうぞう8わが かず はな , 這 てき めいわが しょう てき さかえ 耀 きゅう かり かみ , 也 しょう てき しょう たたえ きゅうこく てきぞう8わが 华 , 这 てき めいわが しょう てき 荣 耀 归 给 かり かみ , 也 しょう てき しょう 赞 归 给 雕 こく てきぞう
9哪,さきまえてきことやめけい成就じょうじゅ現在げんざいわがはたしんこと說明せつめい,這事未發みはつ以先,わが就說きゅう你們聽。」9哪,さきまえてきことやめ成就じょうじゅ,现在わがはたしんこと说明,这事发以さきわが就说给你们听。”9 哪 , さき まえ てき こと やめ けい なり 就 , げん ざい わが はた しん こと せつ あきら , 這 ごと はつさきわがせつ きゅう 你 們 聽 。9 哪 , さき まえ てき こと やめなり 就 , 现 ざい わが はた しん ことあきら , 这 ごと 发 以 さきわが 就 说 给 你 们 听 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10航海こうかいてき海中かいちゅう所有しょゆうてき海島うみしまかず其上てききょみんとうこう耶和はな唱新したがえごく讚美さんび10航海こうかいてき海中かいちゅう所有しょゆうてきうみ岛和其上てききょみんとうこう耶和华唱しんうた,从地极赞10こう うみ てき うみ ちゅう しょ ゆう てきうみ とう かずじょう てき きょ みん とう こうかず はなしん うたしたがえ ごく たたえ 10こう うみ てき うみ ちゅう しょ ゆう てきうみじょう てき きょ みん とう こう 华 唱 しん うた , 从 极 赞
11曠野あらの其中てきしろ邑,なみもと達人たつじん居住きょじゅうてき村莊そんそうとうあげごえ西にしひしげてききょみんとう歡呼かんこざい山頂さんちょうじょう呐喊!11旷野其中てきしろ邑,并基达人居住きょじゅうてきむらしょうとう扬声!西にしひしげてききょみんとう欢呼,ざいやま顶上呐喊!11 ちゅう てき しろ 邑 , なみ もと たち じん きょ じゅう てき むら しょう とう あげ ごえ西にし ひしげ てき きょ みん とうよびざい やま いただき じょう 吶 喊 。11 ちゅう てき しろ 邑 , 并 もとじん きょ じゅう てき むら しょう とうごえ西にし ひしげ てき きょ みん とうよびざい やまじょう 呐 喊 。
12們當はた榮耀えいようきゅう耶和はなざい海島うみしまちゅうでんあげてき頌讚。12们当はた荣耀归给耶和华,ざいうみ岛中传扬てき颂赞。12とう しょう さかえ 耀 きゅうかず はなざい うみ とう ちゅう でん よう てきたたえ12とう しょう 荣 耀 归 给 耶 华 , ざい うみちゅう 传 扬 てき 颂 赞 。
13耶和はな必像勇士ゆうし,必像戰士せんし激動げきどう熱心ねっしんよう喊叫,大聲おおごえ呐喊,要用ようよう大力だいりき攻擊こうげき仇敵きゅうてき13耶和华必ぞう勇士ゆうし,必像战士げき动热しんよう喊叫,大声おおごえ呐喊,要用ようよう大力だいりきおさむ击仇敌。13かず はなぞう いさみ , 必 ぞう せん げき どう ねつ こころようさけべだい こえ 吶 喊 , よう よう だい りょく おさむ げき かたき てき13 华 必 ぞう いさみ , 必 ぞう げき 动 热 しんようさけべだい こえ 呐 喊 , よう よう だい りょく おさむかたき 敌 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
14わがもとひさ閉口へいこう不言ふげんしずかだまかたり現在げんざいわがよう喊叫ぞうさんなんてき婦人ふじんわがようきゅう而喘哮。14わが许久闭口不言ふげんしずかだま语,现在わがよう喊叫ぞう产难てき妇人,わがようきゅう气而喘哮。14わが もと ひさこう げんしずか だま かたりげん ざい わが ようさけべぞう さん なん てき じんわが よう きゅう 而 喘 たけ14わがひさこう げんしずか だま 语 ; 现 ざい わが ようさけべぞう 产 难 てきじんわが よう きゅう 气 而 喘 たけ
15わがよう使つかい大山おおやましょうおかへんためあらじょう使つかい其上てきはなくさ枯乾;わがよう使つかい江河こうがへんため洲島すのしま使つかいすいいけいぬい涸。15わがよう使つかい大山おおやましょう冈变为荒场,使つかい其上てきはなくさ枯干;わがよう使つかい江河こうが变为しゅう岛,使つかいすいいけ涸。15わが よう 使つかい だい やま しょう おか へん ため あら じょう使つかいじょう てき はな くさ いぬいわが よう 使つかい こう かわ へん ため しゅう とう使つかい すい いけ いぬい 涸 。15わが よう 使つかい だい やま しょう 冈 变 为 あら 场 , 使つかいじょう てき はな くさ いぬいわが よう 使つかい こう かわ 变 为 しゅう 岛 , 使つかい すい いけ いぬい 涸 。
16わがよう引瞎ぎょう認識にんしきてきみちりょう們走不知ふちどうてきざい們面ぜん使つかいくろくらへんため光明こうみょう使つかい彎曲わんきょくへん為平ためひらただし。這些事さじかなめゆきなみ不離ふり棄他們。16わがよう引瞎ぎょう认识てきみち,领他们走不知ふちどうてきざい们面ぜん使つかいくろくら变为光明こうみょう使つかい弯曲变为たいらただし。这些事さじかなめゆき,并不离弃们。16わが よう 引 瞎 ぎょう みとめてき みちりょう はし どう てき ざい めん ぜん 使つかい くろ くら へん ため こう あきら使つかいきょく へん ため たいら ただし 。 這 些 ごと かなめ ゆきなみ はなれ 們 。16わが よう 引 瞎 ぎょう 认 识 てき みち , 领 はし どう てき ざい めん ぜん 使つかい くろ くら 变 为 こう あきら使つかいきょく 变 为 たいら ただし 。 这 些 ごと かなめ ゆき , 并 离 弃 们 。
17倚靠雕刻てき偶像ぐうぞうたい鑄造ちゅうぞうてき偶像ぐうぞうせつ『你是わが們的しん』,這等じんよう退すさのち全然ぜんぜんこうむ羞。17倚靠雕刻てき偶像ぐうぞう,对铸づくりてき偶像ぐうぞう说‘你是わが们的しん’,这等じんよう退すさきさき全然ぜんぜんこうむ羞。17もたれこく てきぞうたい づくり てきぞう せつ : 你 わがてき   かみ ; 這 とう じん よう 退すさ のちぜん しか こうむ 羞 。17もたれこく てきぞう , 对 铸 づくり てきぞう 说 : 你 わがてき   かみ ; 这 とう じん よう 退すさ のちぜん しか こうむ 羞 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
18「你們這耳ろうてき,聽吧!你們這眼瞎的,吧!使つかい你們のう18“你们这耳聋的,听吧!你们这眼瞎的,吧!使つかい你们のう见!18你 們 這 みみ ろう てき , 聽 やめ ! 你 們 這 てき やめ使つかい 你 們 のう 18你 们 这 みみてき , 听 罢 ! 你 们 这 てき 罢 ! 使つかい 你 们 のう 见 。
19だれてきぼくにん瞎呢?だれわが差遣さけんてき使者ししゃみみろう呢?だれ瞎眼ぞうあずかわが和好かずよしてきだれ瞎眼ぞう耶和はなてきぼくにん呢?19谁比てき仆人瞎呢?谁比わが差遣さけんてき使者ししゃみみ聋呢?谁瞎ぞうあずかわが和好かずよしてき?谁瞎ぞう耶和华的仆人呢?19だれ てき ぼく にん 瞎 呢 ? だれ てき 使つかい しゃ みみ ろう 呢 ? だれ ぞう あずか わが かず よしみ てきだれ ぞうかず はな てき ぼく にん 呢 ?19 てきじん 瞎 呢 ? 谁 てき 使つかい しゃ みみ 聋 呢 ? 谁 瞎 ぞう あずか わが かず よしみ てき ? 谁 瞎 ぞうてきじん 呢 ?
20你看もと多事たじ卻不領會りょうかいみみ朵開どおり卻不聽見。」20你看见许多事たじ却不领会,みみ朵开どおり却不听见。”20 もと こと りょう かいみみひらき どおり20 见 许 ことかいみみ 朵 开 どおり 听 见 。
21耶和はないん自己じこ公義きみよしてき緣故えんこ歡使りつほうためだいためみこと21耶和华因自己じここう义的缘故,欢使りつほう为大为尊。21 はな いん おのれ おおやけ てき えん 使 りつ ほうある わけくん 誨 ) ため だいため みこと21いん おのれ おおやけてき使 りつ ほうある 译 : 训 诲 ) 为 だい , 为 みこと
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
22ただし這百姓是被搶被奪的,ろうこめざいあなちゅうかくれぞうざいごくうら們做かすめぶつ無人むじん拯救;做擄ぶつ無人むじんせつ交還。22ただし这百姓是被抢被夺的,ろう笼在あなちゅう,隐藏ざい狱里。们做かすめぶつ,无人拯救;做掳ぶつ,无人说交还。22ただしひゃく せい だつ てき ろう こめ ざい あな ちゅうかくれ ぞう ざい ごく うらさく かすめ ぶつ ひとすくいさくぶつ ひと せつかえ22ただしひゃく せい てき ろうざい あな ちゅう , 隐 ぞう ざいさとさく かすめ ぶつ , 无 じんすくいさくぶつ , 无 じん 说 交 还 。
23你們中間ちゅうかんだれ肯側みみ聽此,だれ肯留こころ而聽以防將來しょうらい呢?23你们ちゅう间谁肯侧みみ听此,谁肯とめこころ而听以防将来しょうらい呢?23你 們 ちゅう あいだ だれがわ みみ 聽 此 , だれとめ こころ 而 聽 , 以 ぼう はた らい 呢 ?23你 们 ちゅう 间 谁 肯 侧 みみ 听 此 , 谁 肯 とめ こころ 而 听 , 以 ぼう はた らい 呢 ?
24だれはたみやびかく交出とう做擄ぶつはた以色れつ交給搶奪てき呢?あに耶和はな嗎?就是わが所得しょとくざいてき們不肯遵ぎょうてきみち,也不聽從ちょうじゅうてきくん誨。24谁将みやびかく交出とう做掳ぶつはた以色れつ交给抢夺てき呢?岂不耶和华吗?就是わが所得しょとくざいてき们不肯遵ぎょうてきみち,也不听从てき训诲。24だれ はた みやび かく とう さくぶつはたしょく れつきゅうだつ てき 呢 ? あに かず はな 麼 ? 就 わがしょ とく ざい てき 肯 遵 ぎょう てき みち , 也 したがえ てき くん 誨 。24はた みやび かく とう さくぶつはたしょく れつ 交 给 抢 夺 てき 呢 ? 岂 华 麽 ? 就 わがしょ とく ざい てき 肯 遵 ぎょう てき みち , 也 听 从 てき 训 诲 。
25所以ゆえんしょう猛烈もうれつてき怒氣どきそうせんてきいさむつとむ傾倒けいとうざい以色れつてき身上しんじょうざい四圍しい如火ちょおこりかえ知道ともみちやきしるほか也不介意かいい25所以ゆえんしょう猛烈もうれつてきいか气和そう战的いさむつとむ,倾倒ざい以色れつてき身上しんじょうざい四围如火着起,还不知道ともみち,烧着也不介意かいい25ところ 以 , しょう もう れつ てき いか そう せん てき いさみ りょく かたぶけ たおせ ざいしょく れつ てき じょうざい よん かこえ ちょ おこり かえ どうやき しる ほか かい 25ところ 以 , しょう もう れつ てき いか そうてき いさむ つとむたおせ ざいしょく れつ てき じょうざい よん 围 如 おこり どう , 烧 かい
Isaiah 41
Top of Page
Top of Page