(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 5:20 耶穌見他們的信心,就對癱子說:「你的罪赦了!」
みち福音ふくいん 5:20
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
耶穌們的信心しんじん,就對癱瘓てきひとせつ:「朋友ほうゆう,你的ざい孽已けい赦免しゃめんりょう。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
耶稣见他们的信心しんじん,就对瘫痪てきじん说:“朋友ほうゆう,你的ざい孽已经被赦免しゃめんりょう。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
耶穌們的信心しんじん,就對癱子せつ:「你的ざい赦了!」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
耶稣见他们的信心しんじん,就对瘫子说:“你的ざい赦了!”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
們的信心しんじん,就說:「朋友ほうゆう(「朋友ほうゆう原文げんぶんさくひと」),你的ざい赦了。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
见他们的信心しんじん,就说:「朋友ほうゆう(「朋友ほうゆう原文げんぶんさくひと」),你的ざい赦了。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
耶 穌 てき しん しん , 就 たい せつ : 你 てき ざいりょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
耶 稣 见 てき しん しん , 就 对 瘫 说 : 你 てき ざいりょう

Luke 5:20 King James Bible
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.

Luke 5:20 English Revised Version
And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

he saw.

創世そうせい 22:12
天使てんしせつ:「你不可ふかざい這童身上しんじょう下手へたいちてん不可ふかがい現在げんざいわが知道ともみち你是けいかしこかみてきりょういんため你沒ゆうはた你的,就是你獨せいてきとめきゅう。」

やく翰福おん 2:25
也用しるだれ證人しょうにん怎樣,いん道人どうじん心裡しんり所存しょぞんてき

使徒しとぎょうでん 11:23
いたりょううら見神けんしんしょたまものてきおん歡喜かんきすすむつとむ眾人りつていしんこころざし恆久こうきゅうもたれぬし

使徒しとぎょうでん 14:9
聽保こうどうじょう睛看ゆう信心しんじんとく痊癒,

まさかくしょ 2:18
必有じんせつ:「你有信心しんじんわがゆう行為こうい。」你將你沒ゆう行為こういてき信心しんじんゆびきゅうわがわが便びん藉著てき行為こういはたてき信心しんじんゆびきゅう你看。

Man.

みち福音ふくいん 7:48
於是たい女人にょにんせつ:「你的ざい赦免しゃめんりょう!」

詩篇しへん 90:7,8
わが們因你的怒氣どき消滅しょうめついん你的憤怒ふんぬ而驚惶。…

詩篇しへん 107:17,18
妄人いん自己じこてきはん自己じこてきざい孽,便びん受苦じゅくすわえ。…

以賽しょ 38:17
哪,わが受大ほんため使わがとく平安へいあん,你因あいてき靈魂れいこん便びんすくえわがだつはなれはい壞的あないんため你將わが一切的罪扔在你的背後。

うまふとし福音ふくいん 9:2
有人ゆうじんようしとね抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌們的信心しんじん,就對癱子せつ:「しょう放心ほうしん吧,你的ざい赦了!」

うま福音ふくいん 2:5
耶穌們的信心しんじん,就對癱子せつ:「しょう,你的ざい赦了!」

やく翰福おん 5:14
後來こうらい耶穌ざい殿しんがりうらぐうほかたいせつ:「你已けい痊癒りょう不要ふようさい犯罪はんざいおそれ怕你遭遇そうぐうてきさら厲害。」

哥林後書あとがき 2:10
你們赦免しゃめんだれわが赦免しゃめんだれわがわかゆうしょ赦免しゃめんてきざい基督きりすと面前めんぜんため你們赦免しゃめんてき

うた西にししょ 3:13
倘若這人與那よなじんゆういやすきそうよう彼此ひし包容ほうよう彼此ひしにょうじょぬし怎樣にょうじょりょう你們,你們也要怎樣にょうじょじん

まさかくしょ 5:14,15
你們中間ちゅうかんゆうびょうりょうてき呢,就該請教かいてき長老ちょうろうらい們可以奉ぬしてきめいようあぶら抹他,ため禱告。…

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 5:20 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 5:20 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 5:20 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 5:20 ほう國人くにびと (French)Lukas 5:20 とく (German)みち福音ふくいん 5:20 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 5:20 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
癱子
19卻因じんひろ不出ふしゅつ法子のりこ抬進,就上りょうぼういただきしたがえかわらあいだれんしとねすがいたとうなかせいざい耶穌面前めんぜん20耶穌們的信心しんじん,就對癱子せつ:「你的ざい赦了!」 21文士ぶんしほうさいじん就議論說ろんせつ:「這說僭妄ばなしてきだれじょりょうしん以外いがいだれのう赦罪呢?」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 9:2
有人ゆうじんようしとね抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌們的信心しんじん,就對癱子せつ:「しょう放心ほうしん吧,你的ざい赦了!」

うまふとし福音ふくいん 9:5
あるせつ『你的ざい赦了』,あるせつ『你起らいぎょうはし』,哪一さま容易ようい呢?

みち福音ふくいん 7:48
於是たい女人にょにんせつ:「你的ざい赦免しゃめんりょう!」

路加福音 5:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)