(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬可福音 5:14 放豬的就逃跑了,去告訴城裡和鄉下的人。眾人就來,要看是什麼事。
うま福音ふくいん 5:14
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
些放豬的じん就逃跑了,這事でんいたしろうらじょうがい。於是じん們就らい發生はっせいりょう什麼いんもごと

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
些放いのししてきじん就逃跑了,这事传到じょうさとじょうがい。于是じん们就らい发生りょう什么ごと

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
豬的就逃跑了,告訴こくそじょううらきょうてきじん。眾人就來,よう什麼いんもごと

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
いのししてき就逃跑了,つげ诉城さと乡下てきじん。众人就来,よう什么ごと

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
豬的じん逃跑りょういたしろうらかくごうむら報告ほうこく大家たいか就來發生はっせいりょう甚麼いんもごと

圣经しん译本 (CNV Simplified)
いのししてきじん逃跑りょういたしろさとかく乡村报告,大家たいか就来发生りょう甚麽ごと

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
てき 就 逃 跑 りょう つげじょう うら きょう てき じん 。 眾 じんらいよう 甚 麼 ごと

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
いのしし てき 就 逃 跑 りょう つげじょう さと てき じん 。 众 じんらいよう 甚 麽 ごと

Mark 5:14 King James Bible
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.

Mark 5:14 English Revised Version
And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

うまふとし福音ふくいん 8:33
豬的就逃跑進じょうはた這一切事和被鬼附的人所遭遇的都告訴人。

みち福音ふくいん 8:34
豬的這事就逃跑了,告訴こくそじょううらきょうてきじん

鏈接 (Links)
うま福音ふくいん 5:14 そうせいけい (Interlinear)うま福音ふくいん 5:14 多種たしゅげん (Multilingual)Marcos 5:14 西にしはんきばじん (Spanish)Marc 5:14 ほう國人くにびと (French)Markus 5:14 とく (German)うま福音ふくいん 5:14 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Mark 5:14 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
おににゅう豬群
13耶穌じゅんりょう們,汙鬼就出來でき進入しんにゅう豬裡。於是ぐん豬闖下山げざんがけなげざいうみうら淹死りょう。豬的すうもくやくゆうせん14豬的就逃跑了,告訴こくそじょううらきょうてきじん。眾人就來,よう什麼いんもごと 15們來いた耶穌うらおにちょてきじん,就是從前じゅうぜんぐんおにしょてきすわしる穿ほじ上衣うわぎふく心裡しんり明白めいはく們就がい怕。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 7:6
不要ふようきよしぶつきゅういぬ,也不要ふよう你們てきちんたま丟在豬前,おそれ怕牠踐踏りょうちんたまうたてらい咬你們。

うまふとし福音ふくいん 8:33
豬的就逃跑進じょうはた這一切事和被鬼附的人所遭遇的都告訴人。

うま福音ふくいん 5:13
耶穌じゅんりょう們,汙鬼就出來でき進入しんにゅう豬裡。於是ぐん豬闖下山げざんがけなげざいうみうら淹死りょう。豬的すうもくやくゆうせん

うま福音ふくいん 5:15
們來いた耶穌うらおにちょてきじん,就是從前じゅうぜんぐんおにしょてきすわしる穿ほじ上衣うわぎふく心裡しんり明白めいはく們就がい怕。

馬可福音 5:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)