(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
羅馬書 2 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
聖
せい
經
けい
>
羅
ら
馬
うま
書
しょ
2
◄
羅
ら
馬
うま
書
しょ
2
►
在
ざい
並行
へいこう
查看
章節
しょうせつ
(Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
你這
論斷
ろんだん
人的
じんてき
,
無論
むろん
你是
誰
だれ
,也無
可
か
推諉。你在
什麼
いんも
事
ごと
上
じょう
論斷
ろんだん
人
じん
,就在
什麼
いんも
事
ごと
上
じょう
定
てい
自己
じこ
的
てき
罪
ざい
,
因
いん
你這
論斷
ろんだん
人的
じんてき
,
自己
じこ
所行
しょぎょう
卻和
別人
べつじん
一
いち
樣
よう
。
1
你这论断
人的
じんてき
,无论你是谁,也无
可
か
推诿。你在什么
事
ごと
上
じょう
论断
人
じん
,就在什么
事
ごと
上
じょう
定
てい
自己
じこ
的
てき
罪
ざい
,
因
いん
你这论断
人的
じんてき
,
自己
じこ
所行
しょぎょう
却和别人
一
いち
样。
1
哦,
人
にん
哪,
所以
ゆえん
你是
無法
むほう
推諉
的
てき
!一切評斷人的啊,你在
什麼
いんも
事
ごと
上
じょう
評
ひょう
斷
だん
別人
べつじん
,就在
什麼
いんも
事
ごと
上
じょう
定
てい
自己
じこ
的
てき
罪
ざい
;
因
いん
為
ため
你這
評
ひょう
斷
だん
人的
じんてき
,你
自己
じこ
也在做
同樣
どうよう
的
てき
事
こと
。
1
哦,
人
にん
哪,
所以
ゆえん
你是无法推诿
的
てき
!一切评断人的啊,你在什么
事
ごと
上
じょう
评断别人,就在什么
事
ごと
上
じょう
定
てい
自己
じこ
的
てき
罪
ざい
;
因
いん
为你这评
断
だん
人的
じんてき
,你
自己
じこ
也在做同样的
事
ごと
。
2
我
わが
們知
道
どう
這樣
行
ぎょう
的
てき
人
じん
,
神
かみ
必照
真理
しんり
審判
しんぱん
他
た
。
2
我
わが
们知
道
どう
这样
行
ぎょう
的
てき
人
じん
,
神
かみ
必照
真理
しんり
审判
他
た
。
2
況
きょう
且我們知
道
どう
,
對
たい
做這
樣
さま
事
ごと
的
てき
人
じん
,
神
かみ
是
ただし
按照
真理
しんり
來
らい
審判
しんぱん
他
た
們的。
2
况且
我
わが
们知
道
どう
,对做这样
事
ごと
的
てき
人
じん
,
神
かみ
是
ただし
按照
真理
しんり
来
らい
审判
他
た
们的。
3
你這
人
じん
哪,你論
斷行
だんこう
這樣
事
ごと
的
てき
人
じん
,
自己
じこ
所行
しょぎょう
的
てき
卻和
別人
べつじん
一
いち
樣
よう
,你以
為
ため
能
のう
逃脫
神
しん
的
てき
審判
しんぱん
嗎?
3
你这
人
じん
哪,你论
断行
だんこう
这样
事
ごと
的
てき
人
じん
,
自己
じこ
所行
しょぎょう
的
てき
却和别人
一
いち
样,你以为能逃脱
神
しん
的
てき
审判吗?
3
哦,
人
にん
哪!你評
斷
だん
做這
樣
さま
事
ごと
的
てき
人
じん
,而
自己
じこ
也做
同樣
どうよう
的
てき
事
こと
,你以
為
ため
你能逃脫
神
しん
的
てき
審判
しんぱん
嗎?
3
哦,
人
にん
哪!你评
断
だん
做这样事
的
てき
人
じん
,而
自己
じこ
也做
同
どう
样的
事
ごと
,你以为你
能
のう
逃脱
神
しん
的
てき
审判吗?
4
還
かえ
是
ぜ
你藐
視
し
他
た
豐富
ほうふ
的
てき
恩
おん
慈、
寬容
かんよう
、
忍耐
にんたい
,
不
ふ
曉
あかつき
得
とく
他
た
的
てき
恩
おん
慈是
領
りょう
你悔
改
あらため
呢?
4
还是你藐视他丰富
的
てき
恩
おん
慈、宽容、
忍耐
にんたい
,
不
ふ
晓得
他
た
的
てき
恩
おん
慈是领你悔改呢?
4
難
なん
道
みち
你
輕視
けいし
神
しん
豐富
ほうふ
的
てき
仁慈
じんじ
、
寬容
かんよう
、
耐
たい
心
しん
,
不
ふ
明白
めいはく
他
た
的
てき
仁慈
じんじ
是
ぜ
引領你來悔改
的
てき
嗎?
4
难道你轻视神丰富
的
てき
仁慈
じんじ
、宽容、
耐
たい
心
しん
,
不
ふ
明白
めいはく
他
た
的
てき
仁慈
じんじ
是
ぜ
引领你来悔改
的
てき
吗?
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
你竟
任
つとむ
著
ちょ
你剛
硬
かた
不
ふ
悔改
的
てき
心
しん
,
為
ため
自己
じこ
積
せき
蓄
憤怒
ふんぬ
,以致
神
しん
震
ふるえ
怒
いか
,
顯
あらわ
他
た
公義
きみよし
審判
しんぱん
的
てき
日子
にっし
來
らい
到
いた
。
5
你竟
任
にん
着
ぎ
你刚
硬
かた
不
ふ
悔改
的
てき
心
しん
,为
自己
じこ
积蓄愤怒,以致
神
しん
震
ふるえ
怒
いか
,显他
公
こう
义审
判
ばん
的
てき
日子
にっし
来
らい
到
いた
。
5
可
か
是
ぜ
你照
著
ちょ
頑固
がんこ
和
わ
不
ふ
悔改
的
てき
心
しん
,
為
ため
那
な
震
ふるえ
怒
いか
的
てき
日子
にっし
,就是
神
かみ
公義
きみよし
審判
しんぱん
顯現
けんげん
的
てき
日子
にっし
,
給
きゅう
自己
じこ
積
せき
蓄了
震
ふるえ
怒
いか
。
5
可
か
是
ぜ
你照
着
ぎ
顽固
和
わ
不
ふ
悔改
的
てき
心
しん
,为那
震
ふるえ
怒
いか
的
てき
日子
にっし
,就是
神
しん
公
おおやけ
义审
判
ばん
显现
的
てき
日子
にっし
,给
自己
じこ
积蓄
了
りょう
震
ふるえ
怒
いか
。
6
他
た
必照
各人
かくじん
的
てき
行為
こうい
報
ほう
應
おう
各人
かくじん
。
6
他
た
必照
各人
かくじん
的
てき
行
ぎょう
为报应各
人
じん
。
6
神
かみ
將
すすむ
照
あきら
著
ちょ
各人
かくじん
的
てき
行為
こうい
回報
かいほう
各人
かくじん
:
6
神
かみ
将
すすむ
照
あきら
着
ぎ
各人
かくじん
的
てき
行
ぎょう
为回报各
人
じん
:
7
凡恆
心
しん
行
ぎょう
善
ぜん
,
尋
ひろ
求
もとめ
榮耀
えいよう
、
尊
とうと
貴
き
和
わ
不能
ふのう
朽
くち
壞之
福
ぶく
的
てき
,就以
永生
えいせい
報
ほう
應
おう
他
た
們;
7
凡恒
心
しん
行
ぎょう
善
ぜん
,寻求荣耀、
尊
みこと
贵和
不能
ふのう
朽
くち
坏之
福
ぶく
的
てき
,就以
永生
えいせい
报应
他
た
们;
7
對
たい
那
な
些恆
心
しん
行
ぎょう
善
ぜん
,
尋
ひろ
求
もとめ
榮耀
えいよう
、
尊
みこと
貴
とうと
、
不朽
ふきゅう
的
てき
,就以
永
えい
恆
ひさし
的
てき
生命
せいめい
回報
かいほう
他
た
們;
7
对那些恒
心
しん
行
ぎょう
善
ぜん
,寻求荣耀、
尊
みこと
贵、
不朽
ふきゅう
的
てき
,就以
永
えい
恒
ひさし
的
てき
生命
せいめい
回
かい
报他们;
8
唯
ただ
有
ゆう
結黨
けっとう
、
不順
ふじゅん
從
したがえ
真理
しんり
反
はん
順
じゅん
從
したがえ
不義
ふぎ
的
てき
,就以
憤怒
ふんぬ
、惱恨
報
ほう
應
おう
他
た
們。
8
唯
ただ
有
ゆう
结党、
不
ふ
顺从
真理
しんり
反
はん
顺从
不
ふ
义的,就以愤怒、恼恨报应
他
た
们。
8
而對
那
な
些營
私
わたし
爭
そう
競
きそえ
、
不
ふ
肯信
從
したがえ
真理
しんり
、
反
はん
信
しん
從
したがえ
不義
ふぎ
的
てき
,就以
震
ふるえ
怒
いか
和
やわ
憤
いきどお
恨
回報
かいほう
他
た
們。
8
而对
那
な
些营
私
わたし
争
そう
竞、
不
ふ
肯信从
真理
しんり
、
反
はん
信
しん
从不义的,就以
震
ふるえ
怒
いか
和
わ
愤恨
回
かい
报他们。
9
將
はた
患難、
困苦
こんく
加給
かきゅう
一切
いっさい
作
さく
惡
あく
的
てき
人
じん
,
先
さき
是
ぜ
猶
なお
太
ふとし
人
じん
,
後
ご
是
ぜ
希
まれ
臘人;
9
将
はた
患难、
困苦
こんく
加
か
给
一切
いっさい
作
さく
恶的
人
じん
,
先
さき
是
ぜ
犹太
人
じん
,
后
きさき
是
ぜ
希
まれ
腊人;
9
神
かみ
要
かなめ
把
わ
患難
和
わ
困苦
こんく
加給
かきゅう
一切作惡之人的靈魂,
先
さき
是
ぜ
猶
なお
太
ふと
人的
じんてき
,
後
ご
是
ぜ
外
がい
邦人
ほうじん
的
てき
;
9
神
かみ
要
かなめ
把
わ
患难
和
わ
困苦
こんく
加
か
给一切作恶之人的灵魂,
先
さき
是
ぜ
犹太
人的
じんてき
,
后
きさき
是
ぜ
外
がい
邦人
ほうじん
的
てき
;
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
10
卻將
榮耀
えいよう
、
尊
みこと
貴
とうと
、
平安
へいあん
加給
かきゅう
一切
いっさい
行
ぎょう
善
ぜん
的
てき
人
じん
,
先
さき
是
ぜ
猶
なお
太
ふとし
人
じん
,
後
ご
是
ぜ
希
まれ
臘人。
10
却将荣耀、
尊
みこと
贵、
平安
へいあん
加
か
给
一切
いっさい
行
ぎょう
善
ぜん
的
てき
人
じん
,
先
さき
是
ぜ
犹太
人
じん
,
后
きさき
是
ぜ
希
まれ
腊人。
10
而把
榮耀
えいよう
、
尊
みこと
貴
とうと
、
平安
へいあん
賜
たまもの
給
きゅう
所有
しょゆう
做美
善事
ぜんじ
的
てき
人
じん
,
先
さき
是
ぜ
猶
なお
太
ふとし
人
じん
,
後
ご
是
ぜ
外
がい
邦人
ほうじん
。
10
而把荣耀、
尊
みこと
贵、
平安
へいあん
赐给
所有
しょゆう
做美
善事
ぜんじ
的
てき
人
じん
,
先
さき
是
ぜ
犹太
人
じん
,
后
きさき
是
ぜ
外
がい
邦人
ほうじん
。
11
因
いん
為
ため
神
しん
不偏
ふへん
待人
まちびと
。
11
因
いん
为神
不偏
ふへん
待人
まちびと
。
11
要
よう
知道
ともみち
,
神
かみ
是
ただし
不偏
ふへん
待人
まちびと
的
てき
。
11
要
よう
知道
ともみち
,
神
かみ
是
ただし
不偏
ふへん
待人
まちびと
的
てき
。
12
凡沒
有
ゆう
律
りつ
法
ほう
犯
はん
了
りょう
罪
ざい
的
てき
,也必
不
ふ
按律
法
ほう
滅亡
めつぼう
;凡在
律
りつ
法
ほう
以下
いか
犯
おかせ
了
りょう
罪
ざい
的
てき
,也必按律
法
ほう
受審
じゅしん
判
ばん
。
12
凡没
有
ゆう
律
りつ
法
ほう
犯
はん
了
りょう
罪
ざい
的
てき
,也必
不
ふ
按律
法
ほう
灭亡;凡在
律
りつ
法
ほう
以下
いか
犯
おかせ
了
りょう
罪
ざい
的
てき
,也必按律
法
ほう
受审
判
ばん
。
12
凡是
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
外
そと
犯
はん
過
か
罪
つみ
的
てき
,也將
要
よう
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
外
そと
滅亡
めつぼう
;凡是
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
下
した
犯
はん
過
か
罪
つみ
的
てき
,
將
はた
要
よう
照
あきら
著
ちょ
律
りつ
法
ほう
受審
じゅしん
判
ばん
。
12
凡是
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
外
そと
犯
はん
过罪
的
てき
,也将
要
よう
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
外
そと
灭亡;凡是
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
下
した
犯
はん
过罪
的
てき
,
将
はた
要
よう
照
あきら
着
ぎ
律
りつ
法
ほう
受审
判
ばん
。
13
(
原
はら
來
らい
在
ざい
神
かみ
面前
めんぜん
,
不
ふ
是
ぜ
聽律
法的
ほうてき
為
ため
義
よし
,乃是
行
ぎょう
律
りつ
法的
ほうてき
稱
しょう
義
ぎ
。
13
(
原
はら
来
らい
在
ざい
神
かみ
面前
めんぜん
,
不
ふ
是
ぜ
听律
法的
ほうてき
为义,乃是
行
ぎょう
律
りつ
法的
ほうてき
称
しょう
义。
13
因
いん
為
ため
在
ざい
神
かみ
面前
めんぜん
,
不
ふ
是
ぜ
律
りつ
法的
ほうてき
聽者
ちょうしゃ
為
ため
義
よし
,而是
律
りつ
法的
ほうてき
實行
じっこう
者
しゃ
被
ひ
稱
しょう
為
ため
義
ぎ
。
13
因
いん
为在
神
しん
面前
めんぜん
,
不
ふ
是
ぜ
律
りつ
法的
ほうてき
听者为义,而是
律
りつ
法的
ほうてき
实行
者
しゃ
被
ひ
称
しょう
为义。
14
沒
ぼつ
有
ゆう
律
りつ
法的
ほうてき
外
がい
邦人
ほうじん
,
若
わか
順
じゅん
著
ちょ
本
ほん
性行
せいこう
律
りつ
法
ほう
上
じょう
的
てき
事
こと
,
他
た
們雖
然
しか
沒
ぼつ
有
ゆう
律
りつ
法
ほう
,
自己
じこ
就是
自己
じこ
的
てき
律
りつ
法
ほう
。
14
没
ぼつ
有
ゆう
律
りつ
法的
ほうてき
外
がい
邦人
ほうじん
,
若
わか
顺着
本
ほん
性行
せいこう
律
りつ
法
ほう
上
じょう
的
てき
事
こと
,
他
た
们虽
然
しか
没
ぼつ
有
ゆう
律
りつ
法
ほう
,
自己
じこ
就是
自己
じこ
的
てき
律
りつ
法
ほう
。
14
其實
沒
ぼつ
有
ゆう
律
りつ
法的
ほうてき
外
がい
邦人
ほうじん
,一旦按照本性去行律法上的事,
他
た
們雖
然
しか
沒
ぼつ
有
ゆう
律
りつ
法
ほう
,
但
ただし
自己
じこ
就是
自己
じこ
的
てき
律
りつ
法
ほう
了
りょう
。
14
其实
没
ぼつ
有
ゆう
律
りつ
法的
ほうてき
外
がい
邦人
ほうじん
,一旦按照本性去行律法上的事,
他
た
们虽
然
しか
没
ぼつ
有
ゆう
律
りつ
法
ほう
,
但
ただし
自己
じこ
就是
自己
じこ
的
てき
律
りつ
法
ほう
了
りょう
。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
15
這是
顯
あらわ
出
で
律
りつ
法的
ほうてき
功
こう
用
よう
刻
こく
在
ざい
他
た
們
心裡
しんり
,
他
た
們
是非
ぜひ
之
の
心
こころ
同
どう
作見
さくみ
證
しょう
,
並
なみ
且他們的
思念
しねん
互相較量,
或
ある
以為
是
ぜ
,
或
ある
以為
非
ひ
。)
15
这是显出
律
りつ
法的
ほうてき
功
こう
用
よう
刻
こく
在
ざい
他
た
们心
里
さと
,
他
た
们
是非
ぜひ
之
の
心
こころ
同
どう
作
さく
见证,并且
他
た
们的
思念
しねん
互相较量,
或
ある
以为
是
ぜ
,
或
ある
以为
非
ひ
。)
15
這就
顯
あらわ
出
で
律
りつ
法的
ほうてき
要求
ようきゅう
刻
こく
在
ざい
他
た
們的
心裡
しんり
,
他
た
們的
良心
りょうしん
也
一同
いちどう
作
さく
證
しょう
,而且
自己
じこ
的
てき
心
こころ
思
おもえ
之
の
間
あいだ
,互相
控
ひかえ
告
つげ
或
ある
辯解
べんかい
。
15
这就显出
律
りつ
法的
ほうてき
要求
ようきゅう
刻
こく
在
ざい
他
た
们的
心
こころ
里
さと
,
他
た
们的
良心
りょうしん
也
一同
いちどう
作
さく
证,而且
自己
じこ
的
てき
心
こころ
思
おもえ
之
の
间,互相
控
ひかえ
告
つげ
或
ある
辩解。
16
就在
神
しん
藉耶穌基
督
とく
審判
しんぱん
人
じん
隱
かくれ
祕事
ひめごと
的
てき
日子
にっし
,
照
あきら
著
ちょ
我
が
的
てき
福音
ふくいん
所
しょ
言
げん
。
16
就在
神
しん
借
か
耶稣
基督
きりすと
审判
人
じん
隐
秘事
ひめごと
的
てき
日子
にっし
,
照
あきら
着
ぎ
我
が
的
てき
福音
ふくいん
所
しょ
言
げん
。
16
正
せい
如我
的
てき
福音
ふくいん
,這
些事
さじ
要
よう
在
ざい
那
な
日
び
,
神
かみ
藉著
基督
きりすと
耶穌
審判
しんぱん
各人
かくじん
隱
かくれ
祕事
ひめごと
的
てき
時候
じこう
,
顯
あらわ
明
あかり
出來
でき
。
16
正
せい
如我
的
てき
福音
ふくいん
,这
些事
さじ
要
よう
在
ざい
那
な
日
び
,
神
かみ
藉着
基督
きりすと
耶稣审判
各人
かくじん
隐
秘事
ひめごと
的
てき
时候,显明
出来
でき
。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
17
你稱
為
ため
猶
なお
太
ふとし
人
じん
,
又
また
倚靠
律
りつ
法
ほう
,且指
著
ちょ
神
しん
誇
ほこ
口
くち
;
17
你称为犹
太
たい
人
じん
,
又
また
倚靠
律
りつ
法
ほう
,且指
着
ぎ
神
かみ
夸口;
17
你既
然
しか
稱
たたえ
為
ため
猶
なお
太
ふとし
人
じん
,
依
よ
靠
もたれ
律
りつ
法
ほう
,以神
誇
ほこ
耀;
17
你既
然
しか
称
たたえ
为犹
太
たい
人
じん
,
依
よ
靠
もたれ
律
りつ
法
ほう
,以神夸耀;
18
既
すんで
從
したがえ
律
りつ
法
ほう
中
ちゅう
受了
教訓
きょうくん
,就曉
得
とく
神
しん
的
てき
旨
むね
意
い
,也能
分別
ふんべつ
是非
ぜひ
;
18
既
すんで
从律
法
ほう
中
ちゅう
受了
教
きょう
训,就晓
得
とく
神
しん
的
てき
旨
むね
意
い
,也能
分
ぶん
别
是非
ぜひ
;
18
又
また
從
したがえ
律
りつ
法
ほう
中
ちゅう
受教,
明白
めいはく
神
しん
的
てき
旨
むね
意
い
,也能
分
ぶん
辨
べん
是非
ぜひ
;
18
又
また
从律
法
ほう
中
ちゅう
受教,
明白
めいはく
神
しん
的
てき
旨
むね
意
い
,也能
分
ぶん
辨
べん
是非
ぜひ
;
19
又
また
深
ふか
信
しんじ
自己
じこ
是
ぜ
給
きゅう
瞎子
領
りょう
路
ろ
的
てき
,
是
ぜ
黑
くろ
暗中
あんちゅう
人的
じんてき
光
こう
,
19
又
また
深
ふか
信
しんじ
自己
じこ
是
ぜ
给瞎
子
こ
领路
的
てき
,
是
ぜ
黑
くろ
暗中
あんちゅう
人的
じんてき
光
こう
,
19
又
また
深
ふか
信
しんじ
自己
じこ
是
ぜ
瞎子
的
てき
領
りょう
路
ろ
人
じん
,
是
ぜ
在
ざい
黑
くろ
暗中
あんちゅう
人的
じんてき
光
こう
,
19
又
また
深
ふか
信
しんじ
自己
じこ
是
ぜ
瞎子
的
てき
领路
人
じん
,
是
ぜ
在
ざい
黑
くろ
暗中
あんちゅう
人的
じんてき
光
こう
,
20
是
ぜ
蠢笨
人的
じんてき
師傅
しふ
,
是
ぜ
小
しょう
孩子
的
てき
先生
せんせい
,
在
ざい
律
りつ
法
ほう
上
じょう
有
ゆう
知識
ちしき
和
かず
真理
まり
的
てき
模範
もはん
。
20
是
ぜ
蠢笨
人的
じんてき
师傅,
是
ぜ
小
しょう
孩子
的
てき
先生
せんせい
,
在
ざい
律
りつ
法
ほう
上
じょう
有
ゆう
知
ち
识和
真理
しんり
的
てき
模
も
范。
20
是
ぜ
愚
ぐ
妄人
的
てき
導師
どうし
,
是
ぜ
小
しょう
孩子
的
てき
教師
きょうし
,
擁
よう
有
ゆう
著
ちょ
律
りつ
法
ほう
上
じょう
知識
ちしき
和
かず
真理
まり
的
てき
規範
きはん
,
20
是
ぜ
愚
ぐ
妄人
的
てき
导师,
是
ぜ
小
しょう
孩子
的
てき
教
きょう
师,拥有
着
ぎ
律
りつ
法
ほう
上
じょう
知
ち
识和
真理
しんり
的
てき
规范,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
21
你既
是
ぜ
教導
きょうどう
別人
べつじん
,
還
かえ
不
ふ
教導
きょうどう
自己
じこ
嗎?你
講說
こうせつ
人
じん
不可
ふか
偷竊,
自己
じこ
還
かえ
偷竊嗎?
21
你既
是
ぜ
教
きょう
导别
人
じん
,还不
教
きょう
导
自己
じこ
吗?你讲说人
不可
ふか
偷窃,
自己
じこ
还偷窃吗?
21
那
な
麼,你這
教導
きょうどう
別
べつ
人的
じんてき
,
難
なん
道
みち
不
ふ
教導
きょうどう
自己
じこ
嗎?你這
宣
せん
講
こう
不可
ふか
偷竊
的
てき
,
難
なん
道
みち
自己
じこ
還
かえ
偷竊嗎?
21
那
な
么,你这
教
きょう
导别
人的
じんてき
,难道
不
ふ
教
きょう
导
自己
じこ
吗?你这
宣
せん
讲
不可
ふか
偷窃
的
てき
,难道
自己
じこ
还偷窃吗?
22
你說
人
じん
不可
ふか
姦淫
かんいん
,
自己
じこ
還
かえ
姦淫
かんいん
嗎?你厭
惡
あく
偶像
ぐうぞう
,
自己
じこ
還
かえ
偷竊
廟
びょう
中之
なかの
物
ぶつ
嗎?
22
你说
人
じん
不可
ふか
奸淫,
自己
じこ
还奸
淫
いん
吗?你厌恶偶
像
ぞう
,
自己
じこ
还偷窃庙
中之
なかの
物
ぶつ
吗?
22
你這
說
せつ
不可
ふか
通
どおり
姦
かん
的
てき
,
難
なん
道
みち
自己
じこ
還
かえ
通
どおり
姦
かん
嗎?你這
憎惡
ぞうお
偶像
ぐうぞう
的
てき
,
難
なん
道
みち
自己
じこ
還
かえ
偷取
廟
びょう
裡
うら
的
てき
東西
とうざい
嗎?
22
你这说
不可
ふか
通
どおり
奸的,难道
自己
じこ
还通奸吗?你这
憎
にく
恶偶
像
ぞう
的
てき
,难道
自己
じこ
还偷取庙里
的
てき
东西吗?
23
你指
著
ちょ
律
りつ
法
ほう
誇
ほこ
口
くち
,
自己
じこ
倒
たおせ
犯
はん
律
りつ
法
ほう
玷辱
神
しん
嗎?
23
你指
着
ぎ
律
りつ
法
ほう
夸口,
自己
じこ
倒
たおせ
犯
はん
律
りつ
法
ほう
玷辱
神
しん
吗?
23
你這以律
法
ほう
誇
ほこ
耀的,
難
なん
道
みち
自己
じこ
還
かえ
違犯
いはん
律
りつ
法
ほう
侮辱
ぶじょく
神
しん
嗎?
23
你这以律
法
ほう
夸耀
的
てき
,难道
自己
じこ
还违
犯
はん
律
りつ
法
ほう
侮辱
ぶじょく
神
しん
吗?
24
神
かみ
的
てき
名
めい
在外
ざいがい
邦人
ほうじん
中
ちゅう
,
因
いん
你們受了
褻
け
瀆,
正
せい
如經
上所
かみところ
記
き
的
てき
。
24
神
かみ
的
てき
名
めい
在外
ざいがい
邦人
ほうじん
中
ちゅう
,
因
いん
你们受了亵渎,
正
せい
如经
上所
かみところ
记的。
24
事實
じじつ
上
じょう
,
正
せい
如經
上所
かみところ
記
き
:「
因
いん
你們
的
てき
緣故
えんこ
,
神
かみ
的
てき
名
めい
在外
ざいがい
邦人
ほうじん
中
ちゅう
受到
褻
け
瀆。」
24
事
こと
实上,
正
せい
如经
上所
かみところ
记:“
因
いん
你们
的
てき
缘故,
神
かみ
的
てき
名
めい
在外
ざいがい
邦人
ほうじん
中
ちゅう
受到亵渎。”
25
你若
是
これ
行
ぎょう
律
りつ
法的
ほうてき
,
割禮
かつれい
固
かた
然
しか
於你
有益
ゆうえき
;
若
わか
是
ぜ
犯
はん
律
りつ
法的
ほうてき
,你的
割禮
かつれい
就算
不
ふ
得
とく
割禮
かつれい
。
25
你若
是
これ
行
ぎょう
律
りつ
法的
ほうてき
,
割礼
かつれい
固
かた
然
しか
于你
有益
ゆうえき
;
若
わか
是
ぜ
犯
はん
律
りつ
法的
ほうてき
,你的
割礼
かつれい
就算
不
ふ
得
とく
割礼
かつれい
。
25
你如
果
はて
是
ぜ
遵行
律
りつ
法的
ほうてき
,
割禮
かつれい
才
ざい
有益
ゆうえき
處
しょ
;
但
ただし
你如
果
はて
是
ぜ
違犯
いはん
律
りつ
法的
ほうてき
人
じん
,你的
割禮
かつれい
就不
是
ぜ
割禮
かつれい
了
りょう
。
25
你如
果
はて
是
ぜ
遵行
律
りつ
法的
ほうてき
,
割礼
かつれい
才
ざい
有益
ゆうえき
处;
但
ただし
你如
果
はて
是
ぜ
违犯
律
りつ
法的
ほうてき
人
じん
,你的
割礼
かつれい
就不
是
ぜ
割礼
かつれい
了
りょう
。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
26
所以
ゆえん
那
な
未
み
受
割禮
かつれい
的
てき
,
若
わか
遵守
じゅんしゅ
律
りつ
法的
ほうてき
條例
じょうれい
,
他
た
雖然
未
み
受
割禮
かつれい
,
豈
あに
不
ふ
算
さん
是
ぜ
有
ゆう
割禮
かつれい
嗎?
26
所以
ゆえん
那
な
未
み
受
割礼
かつれい
的
てき
,
若
わか
遵守
じゅんしゅ
律
りつ
法的
ほうてき
条例
じょうれい
,
他
た
虽然
未
み
受
割礼
かつれい
,岂不
算
さん
是
ぜ
有
ゆう
割礼
かつれい
吗?
26
因
いん
此,
那
な
沒
ぼつ
有
ゆう
受
割禮
かつれい
的
てき
人
じん
,如果
遵守
じゅんしゅ
律
りつ
法的
ほうてき
公義
きみよし
規定
きてい
,
他
た
雖然
沒
ぼつ
有
ゆう
受
割禮
かつれい
,
難
なん
道
みち
不
ふ
是
ぜ
算
さん
是
ぜ
受了
割禮
かつれい
嗎?
26
因
いん
此,
那
な
没
ぼつ
有
ゆう
受
割礼
かつれい
的
てき
人
じん
,如果
遵守
じゅんしゅ
律
りつ
法的
ほうてき
公
こう
义规
定
じょう
,
他
た
虽然
没
ぼつ
有
ゆう
受
割礼
かつれい
,难道
不
ふ
是
ぜ
算
さん
是
ぜ
受了
割礼
かつれい
吗?
27
而且
那
な
本來
ほんらい
未
み
受
割禮
かつれい
的
てき
,
若
わか
能
のう
全
ぜん
守
もり
律
りつ
法
ほう
,
豈
あに
不
ふ
是
ぜ
要
よう
審判
しんぱん
你這
有
ゆう
儀
ぎ
文和
ふみかず
割禮
かつれい
竟犯
律
りつ
法的
ほうてき
人
じん
嗎?
27
而且
那
な
本来
ほんらい
未
み
受
割礼
かつれい
的
てき
,
若
わか
能
のう
全
ぜん
守
もり
律
りつ
法
ほう
,岂不
是
ぜ
要
よう
审判你这
有
ゆう
仪文
和
わ
割礼
かつれい
竟犯
律
りつ
法的
ほうてき
人
じん
吗?
27
並
なみ
且,
那
な
生來
せいらい
沒
ぼつ
有
ゆう
受
割禮
かつれい
卻完
全
ぜん
實行
じっこう
律
りつ
法的
ほうてき
人
じん
,
對
たい
你這雖有
律
りつ
法條
ほうじょう
文和
ふみかず
割禮
かつれい
卻
違犯
いはん
律
りつ
法的
ほうてき
人
じん
,
難
なん
道
みち
不
ふ
是
ぜ
要
よう
施行
しこう
審判
しんぱん
嗎?
27
并且,
那
な
生来
せいらい
没
ぼつ
有
ゆう
受
割礼
かつれい
却完
全
ぜん
实行
律
りつ
法的
ほうてき
人
じん
,对你这虽
有
ゆう
律
りつ
法条
ほうじょう
文和
ふみかず
割礼
かつれい
却违
犯
はん
律
りつ
法的
ほうてき
人
じん
,难道
不
ふ
是
ぜ
要
よう
施行
しこう
审判吗?
28
因
いん
為
ため
外面
がいめん
做猶
太
ふと
人的
じんてき
,
不
ふ
是
ぜ
真
しん
猶
なお
太
ふとし
人
じん
;
外面
がいめん
肉
にく
身
み
的
てき
割禮
かつれい
,也不
是
ぜ
真
ま
割禮
かつれい
。
28
因
いん
为外
面
めん
做犹
太
ふと
人的
じんてき
,
不
ふ
是
ぜ
真
ま
犹太
人
じん
;
外面
がいめん
肉
にく
身
み
的
てき
割礼
かつれい
,也不
是
ぜ
真
ま
割礼
かつれい
。
28
其實
外表
そとおもて
上
じょう
做猶
太
ふと
人的
じんてき
,
並
なみ
不
ふ
是
ぜ
猶
なお
太
ふとし
人
じん
;
外
がい
表
ひょう
上
じょう
、
肉
にく
身上
しんじょう
的
てき
割禮
かつれい
,也不
是
ぜ
割禮
かつれい
。
28
其实
外表
そとおもて
上
じょう
做犹
太
ふと
人的
じんてき
,并不
是
ぜ
犹太
人
じん
;
外
がい
表
ひょう
上
じょう
、
肉
にく
身上
しんじょう
的
てき
割礼
かつれい
,也不
是
ぜ
割礼
かつれい
。
29
唯
ただ
有
ゆう
裡
うら
面
めん
做的,
才
さい
是
ぜ
真
しん
猶
なお
太
ふとし
人
じん
;
真
ま
割禮
かつれい
也是
心裡
しんり
的
てき
,
在
ざい
乎靈,
不在
ふざい
乎儀
文
ぶん
。這人
的
てき
稱讚
しょうさん
不
ふ
是
ぜ
從
したがえ
人
じん
來
らい
的
てき
,乃是
從
したがえ
神來
かみく
的
てき
。
29
唯
ただ
有里
ありさと
面
めん
做的,
才
さい
是
ぜ
真
ま
犹太
人
じん
;
真
ま
割礼
かつれい
也是
心
こころ
里
さと
的
てき
,
在
ざい
乎灵,
不在
ふざい
乎仪
文
ぶん
。这人
的
てき
称
しょう
赞不
是
ぜ
从人
来
らい
的
てき
,乃是从神
来
らい
的
てき
。
29
然
しか
而,
在
ざい
內心做猶
太
ふと
人的
じんてき
才
ざい
是
ぜ
猶
なお
太
ふとし
人
じん
;
同樣
どうよう
,內心
的
てき
割禮
かつれい
才
ざい
是
ぜ
割禮
かつれい
——
不
ふ
是
ぜ
靠
もたれ
著
ちょ
律
りつ
法
ほう
條文
じょうぶん
而是
靠
もたれ
著
ちょ
聖靈
せいれい
;這樣
的
てき
人
じん
得
え
到
いた
的
てき
稱讚
しょうさん
不
ふ
是
ぜ
從
したがえ
人
じん
來
らい
的
てき
,而是
從
したがえ
神來
かみく
的
てき
。
29
然
しか
而,
在
ざい
内心
ないしん
做犹
太
ふと
人的
じんてき
才
ざい
是
ぜ
犹太
人
じん
;
同
どう
样,
内心
ないしん
的
てき
割礼
かつれい
才
ざい
是
ぜ
割礼
かつれい
——
不
ふ
是
ぜ
靠
もたれ
着
ぎ
律
りつ
法
ほう
条文
じょうぶん
而是
靠
もたれ
着
ぎ
圣灵;这样
的
てき
人
じん
得
え
到
いた
的
てき
称
しょう
赞不
是
ぜ
从人
来
らい
的
てき
,而是从神
来
らい
的
てき
。
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub