引
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]引 (Kangxi radical 57,
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 356, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 9699
- Dae Jaweon: page 672, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 988, character 5
- Unihan data for U+5F15
Chinese
[edit]simp. and trad. |
引 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 引 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jan5
- Hakka
- Eastern Min (BUC): īng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄣˇ
- Tongyong Pinyin: yǐn
- Wade–Giles: yin3
- Yale: yǐn
- Gwoyeu Romatzyh: yiin
- Palladius: инь (inʹ)
- Sinological IPA (key): /in²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jan5
- Yale: yáhn
- Cantonese Pinyin: jan5
- Guangdong Romanization: yen5
- Sinological IPA (key): /jɐn¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yîn / yín
- Hakka Romanization System: inˊ / inˋ
- Hagfa Pinyim: yin1 / yin3
- Sinological IPA: /in²⁴/, /in³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yîn / yín
- Hakka Romanization System: (r)inˊ / (r)inˋ
- Hagfa Pinyim: yin1 / yin3
- Sinological IPA: /(j)in²⁴/, /(j)in³¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: īng
- Sinological IPA (key): /iŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- íⁿ - vernacular;
- ín - literary.
- Middle Chinese: yinX, yinH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*li[n]ʔ/, /*li[n]ʔ-s/
- (Zhengzhang): /*linʔ/, /*lins/
Definitions
[edit]引
- to pull, draw out, attract
- to stretch
- to lead
- to induce
- to recommend (Can we add an example for this sense?)
- to reference, to quote
- to leave
- (music) prelude
- (archaic) sales permit
(Can we add an example for this sense?) (particularly for the sense " to lead")
Compounds
[edit]- 交引
- 做引
線 /做引线 公 引- 勾大引小
勾引 (gōuyǐn)升 引名高 引謗/名高 引谤吸引 (xīyǐn)吸引 力 (xīyǐnlì)呼 朋 引伴呼 朋 引類/呼 朋 引类噴射 引擎/喷射引擎地 心 引力 (dìxīn yǐnlì)執 引/执引外 引奉 引尋 引/寻引導 引/导引 (dǎoyǐn)導 引之術 /导引之 术導 引大全 /导引大全 導 引系統 /导引系 统導 引胎息 /导引胎息小引 (xiǎoyǐn)- 引人 (yǐnrén)
- 引人
側目 /引人侧目 - 引人
入 勝 /引人入 胜 (yǐnrénrùshèng) - 引人
注目 (yǐnrénzhùmù) - 引人矚目/引人瞩目
- 引人遐思
- 引人
非議 /引人非 议 - 引介 (yǐnjiè)
- 引以
為 傲/引以为傲 (yǐnyǐwéi'ào) - 引以
為 戒/引以为戒 (yǐnyǐwéijiè) - 引以
為 榮 /引以为荣 (yǐnyǐwéiróng) - 引以
為 鑑 /引以为鉴 (yǐnyǐwéijiàn) - 引以
為 鑒/引以为鉴 (yǐnyǐwéijiàn) - 引以
自 豪 - 引信 (yǐnxìn)
- 引光
奴 - 引入歧途
- 引兵 (yǐnbīng)
- 引出 (yǐnchū)
引分 引力 (yǐnlì)- 引動/引动 (yǐndòng)
- 引吭
- 引吭
高 歌 - 引咎 (yǐnjiù)
- 引咎
自責 /引咎自 责 - 引咎
責 躬/引咎责躬 - 引咎
辭職 /引咎辞 职 - 引商
刻 羽 - 引喻
失 義 /引喻失 义 (yǐnyùshīyì) 引地 - 引嫌
- 引子 (yǐnzi)
- 引子 (yǐnzi)
- 引對/引对
引導 /引导 (yǐndǎo)- 引布
- 引年
- 引得 (yǐndé)
- 引慝
引手 引接 (yǐnjiē)- 引據/引据
- 引擎 (yǐnqíng)
引數 /引数 (yǐnshù)- 引文 (yǐnwén)
- 引服
- 引枕
- 引柴 (yǐnchái)
- 引格
- 引橋/引桥
- 引氣/引气
引水 (yǐnshuǐ)引水 人 (yínshuǐrén)引水 入 牆/引水 入 墙引水 權 /引水 权引決 /引决 (yǐnjué)- 引河 (yǐnhé)
- 引流 (yǐnliú)
- 引渡 (yǐndù)
- 引港 (yǐngǎng)
- 引渡
法 - 引滿/引满
引潮 力 引火 (yǐnhuǒ)引火 燒身 /引火 烧身 (yǐnhuǒshāoshēn)引火 線 /引火 线引火 自 焚引火 點 /引火 点 - 引燃 (yǐnrán)
- 引爆 (yǐnbào)
- 引狗
入 寨 - 引狼
入室 (yǐnlángrùshì) - 引玉
之 磚/引玉之 砖 (yǐnyùzhīzhuān) - 引產/引产 (yǐnchǎn)
引用 (yǐnyòng)- 引申 (yǐnshēn)
- 引申
義 /引申义 (yǐnshēnyì) - 引疾
- 引發/引发 (yǐnfā)
- 引發
物質 /引发物 质 - 引磬
- 引票
- 引稅/引税
- 引種/引种
- 引經
據 典 /引经据 典 (yǐnjīngjùdiǎn) - 引經
據 古 /引经据 古 - 引線/引线
- 引線
穿 針 /引线穿针 引繩 批根/引绳批根引繩 排 根 /引绳排 根 - 引而
不發 /引而不 发 (yǐn'érbùfā) - 引臂
引致 (yǐnzhì)- 引航 (yǐnháng)
- 引薦/引荐 (yǐnjiàn)
- 引虎
自衛 /引虎自 卫 - 引號/引号 (yǐnhào)
- 引袋
引見 /引见 (yǐnjiàn)- 引言 (yǐnyán)
- 引誘/引诱 (yǐnyòu)
- 引調/引调
- 引課/引课
引證 /引证 (yǐnzhèng)- 引起 (yǐnqǐ)
- 引足
救 經 /引足救 经 - 引路 (yǐnlù)
- 引路
人 - 引路
幡 - 引軍/引军 (yǐnjūn)
- 引述 (yǐnshù)
引退 (yǐntuì)- 引逗 (yǐndòu)
- 引進/引进 (yǐnjìn)
- 引道
- 引邁/引迈
- 引避
- 引重
- 引錐
刺股 /引锥刺股 - 引領/引领 (yǐnlǐng)
- 引領
企 踵 /引领企 踵 - 引領而望/引领而望
- 引頸/引颈 (yǐnjǐng)
- 引頭/引头
- 引頸受戮/引颈受戮
- 引頸受死/引颈受死
- 引頸就戮/引颈就戮
- 引頸
翹望 /引颈翘望 - 引類
呼 朋 /引类呼 朋 - 引風吹火/引风吹火
- 引首
- 引首
章 - 引騶/引驺
- 引鬥/引斗
- 引鬼
上 門 /引鬼上 门 - 引魂旛
徵 引/征 引 (zhēngyǐn)- 扶引
- 招引 (zhāoyǐn)
- 拋磚引玉/
抛 砖引玉 (pāozhuānyǐnyù) - 招蜂引蝶
指 引 (zhǐyǐn)接 引搜 尋 引擎/搜 寻引擎 (sōuxún yǐnqíng)援引 (yuányǐn)- 摘引 (zhāiyǐn)
- 擢引
攀 親 引戚/攀 亲引戚救 經 引足/救 经引足 文 引旁 徵 博引 /旁 征 博引 (pángzhēngbóyǐn)日引 月 長 /日引 月 长- 曠日引久/旷日引久
- 曠日引月/旷日引月
- 曳引
機 /曳引机 - 曳引
車 /曳引车 東 引/东引 (Dōngyǐn)- 款引
歸 向 導 引/归向导引- 汲引
- 汽油引擎
燒 紙 引鬼/烧纸引鬼牽引 /牵引 (qiānyǐn)牽引 機 /牵引机 牽引 療法 /牵引疗法王 引之發 引/发引萬有引力 /万有引力 (wànyǒu yǐnlì)稱 引/称 引 (chēngyǐn)穿 壁 引光穿 針 引線/穿 针引线 (chuānzhēnyǐnxiàn)箜篌 引索引 (suǒyǐn)網 路 索引 /网路索引 - 翹足引領/翘足引领
- 翹首引領/翘首引领
茶 引薦 引/荐引藥 引子/药引子 (yàoyǐnzi)虛 引猿泣/虚 引猿泣誘引 /诱引 (yòuyǐn)調 引/调引證 引/证引資料 索引 /资料索引 超然 自 引超然 遠 引/超然 远引路 引- 辟引
- 逗引 (dòuyǐn)
道 引遠 引曲喻/远引曲 喻遠 引深潛 /远引深 潜 - 鈔引/钞引
錢 引/钱引霹靂 引/霹雳引高 翔 遠 引/高 翔 远引高 蹈遠引/高 蹈远引髮 引千鈞 /发引千 钧- 鬥引/
斗 引 鹽引 /盐引
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): ín
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: ín
- Tâi-lô: ín
- Phofsit Daibuun: ien
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /in⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang)
Definitions
[edit]引
- (Quanzhou Hokkien, honorific) Prefix for kinship terms.
- 引
公 [Hokkien] ― ín-kong [Pe̍h-ōe-jī] ― grandpa - 引媽/引妈 [Hokkien] ― ín-má [Pe̍h-ōe-jī] ― grandma
- 引
Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]For pronunciation and definitions of 引 – see 蚓 (“earthworm”). (This character is the second-round simplified form of 蚓). |
Notes:
|
Further reading
[edit]晋 江 市 方言 志 [1], (Can we date this quote?), page 38 (PDF) / 106 (Book)- Douglas, Carstairs (1873) “ín (Cn.)”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 172; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 172
- Dictionario Hispánico-Sinicum[2] (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642, page 23/10 & 36/18 & 488/463 & 378/356; republished as Lee, Fabio Yuchung (
李 毓中), Chen, Tsung-jen (陳 宗 仁 ), José, Regalado Trota, Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum[3], Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN
Japanese
[edit]Kanji
[edit]引
Readings
[edit]- Go-on: いん (in, Jōyō)
- Kan-on: いん (in, Jōyō)
- Kun: ひく (hiku,
引 く, Jōyō)、ひける (hikeru,引 ける, Jōyō) - Nanori: のぶ (nobu)、ひき (hiki)、ひさ (hisa)
Compounds
[edit]割 引 (waribiki)
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
引 |
いん Grade: 2 |
on'yomi |
From Middle Chinese 引 (MC yinX|yinH).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- the preface to a book; introduction; foreword
Affix
[edit]- pull; draw out; stretch
- lead; induce
- bear; undertake; accept (Can we add an example for this sense?) (particularly for "accept")
- quote; reference
- leave
Derived terms
[edit]Derived terms
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]引: Hán Nôm readings: dẫn, dợn, giỡn, dận, giận
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 引
- zh:Music
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Quanzhou Hokkien
- Chinese honorific terms
- Hokkien terms with usage examples
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese simplified forms
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading いん
- Japanese kanji with kan'on reading いん
- Japanese kanji with kun reading ひ・く
- Japanese kanji with kun reading ひ・ける
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading ひき
- Japanese kanji with nanori reading ひさ
- Japanese terms spelled with 引 read as いん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 引
- Japanese single-kanji terms
- Japanese affixes
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters