(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 27:12 且因在這海口過冬不便,船上的人就多半說,不如開船離開這地方,或者能到非尼基過冬。非尼基是克里特的一個海口,一面朝東北,一面朝東南。
使徒しとぎょうでん 27:12
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
而且這港こう不適合ふてきごうふゆだい多數たすうじん主張しゅちょうしたがえうらひらきせんあるもとのう夠到たち菲尼斯過ふゆ。菲尼斯是かつさととく島上しまがみてきいち港口こうこういちめんあさ西南せいなんいちめんあさ西北せいほく

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
而且这港こう适合过冬,だい多数たすうじん就主张从さと开船,ある许能够到达菲あま斯过ふゆ。菲尼斯是かつさととく岛上てきいち个港こういちめんあさ西南せいなんいちめんあさ西北せいほく

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
且因ざい這海こうふゆ不便ふべん船上せんじょうてきじん就多はんせつ如開せんはなれひらき地方ちほうあるもののういたあまもとふゆあまもとかつさととくてきいちうみこういちめんあさ東北とうほくいちめんあさ東南とうなん

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
且因ざい这海こう过冬不便ふべん船上せんじょうてきじん就多はん说,如开せん离开这地方ちほうあるもののういたあまもと过冬。あまもとかつさととくてきいち个海こういちめんあさ东北,いちめんあさ东南。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
而且這港こう不適ふてきよろしふゆ所以ゆえんだい多數たすうじん主張しゅちょうはなれひらきうら,也許可きょか以到あまもとふゆあまもとかつさととくてきいち港口こうこういちめんこう西南せいなんいちめんこう西北せいほく

圣经しん译本 (CNV Simplified)
而且这港こう适宜过冬,所以ゆえんだい多数たすうじんしゅ张离开那さと,也许以到あまもと过冬。あまもとかつさととくてきいち个港こういちめんこう西南せいなんいちめんこう西北せいほく

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
いん ざいうみ こう ふゆ 便びんふね じょう てき じん はん せつひらき せん はなれ ひらき かたある もの のう いた あま もと ふゆ あま もと かわ まいる そこ てき いち うみ こういち めん あさ ひがし きたいち めん あさ ひがし みなみ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
いん ざいうみ こうふゆ 便びんふね じょう てき じん はん 说 : 如 开 せん 离 开 这 かたある もの のう いた あま もとふゆ あま もと かわ まいる そこ てき いちうみ こういち めん あさきたいち めん あさみなみ

Acts 27:12 King James Bible
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.

Acts 27:12 English Revised Version
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to put to sea from thence, if by any means they could reach Phoenix, and winter there; which is a haven of Crete, looking north-east and south-east.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

the haven.

使徒しとぎょうでん 27:8
わが沿岸えんがんぎょうはし僅僅きんきんいたいち地方ちほうめいさけべけい澳,はなれうらとおゆうひしげ西にしじょう

詩篇しへん 107:30
ふういきなみせい們便歡喜かんき就引們到所願しょがんてきうみこう

Phenice.

Crete.

使徒しとぎょうでん 27:7
一連いちれんおお船行ふなゆきとく慢,僅僅きんきんいたかわあまてき對面たいめんよしため被風ひふ攔阻,就貼ちょかつさととくふうがんしたがえ撒摩あま對面たいめんぎょう

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 27:12 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 27:12 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 27:12 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 27:12 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 27:12 とく (German)使徒しとぎょうでん 27:12 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 27:12 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
すすむ
11ただし百夫長信從掌船的和船主,不信ふしんしたがえ所說しょせつてき12且因ざい這海こうふゆ不便ふべん船上せんじょうてきじん就多はんせつ如開せんはなれひらき地方ちほうあるもののういたあまもとふゆあまもとかつさととくてきいちうみこういちめんあさ東北とうほくいちめんあさ東南とうなん
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
使徒しとぎょうでん 2:11
かつさととくおもねひしげはくじん聽見們用わが們的きょうだん講說こうせつしんてきだい作為さくい!」

使徒しとぎょうでん 27:7
一連いちれんおお船行ふなゆきとく慢,僅僅きんきんいたかわあまてき對面たいめんよしため被風ひふ攔阻,就貼ちょかつさととくふうがんしたがえ撒摩あま對面たいめんぎょう

使徒しとぎょうでん 27:13
這時微微びびおこりりょう南風みなみかぜ們以ため得意とくい,就起りょういかりきんかつさととくぎょう

使徒しとぎょうでん 27:21
眾人日沒にちぼつゆうども什麼いんも出來でき站在們中あいだせつ:「眾位,你們ほん該聽てきばなし不離ふりひらけかつさととくめんとく遭這さまてききずそん破壞はかい

ひさげしょ 1:5
わが從前じゅうぜんとめ你在かつさととくよう你將ぼつゆう辦完てきこと整齊せいせいりょうまたわがところ吩咐你的,ざいかくしろ設立せつりつ長老ちょうろう

ひさげしょ 1:12
ゆうかつさととく人中ひとなかてきいち本地ほんじさきせつ:「かつさととくじんつねせつ謊話,乃是あくじゅうまた饞又ものぐさ。」

使徒行傳 27:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)