(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 罗马书 9 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
罗马书 9
现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)

罗忧愁以しょくれつじん不信ふしん

1 わがざい基督きりすとさと说真话,并不谎言,有我ありがりょうこころ圣灵かん动给さく见证。 2 わがだいゆう忧愁,こころさと时常伤痛。 3 为我おとうとけいわが骨肉こつにく亲,就是自己じこ咒诅,あずか基督きりすとぶん离,わが也愿4 们是以色れつひと儿子てき名分めいぶん、荣耀、诸约、りつほうれい仪、应许们的; 5 れつ就是们的祖宗そそう;按肉体にくたい说,基督きりすと也是从他们出来できてき——ざい万有之上永远可称颂的神!おもね门。 6 这不说神てき话落りょうそらよし为从以色れつせいてき以色れつひと7 也不いん为是亚伯ひしげてききさき裔,就都做他てき儿女,ただどく“从以撒せいてきざいようしょう为你てききさき裔”。 8 这就说,にく所生しょせいてき儿女しんてき儿女,ただどく应许てき儿女ざいさんきさき裔。 9 いん为所应许てき话是这样说:“いた明年みょうねん这时こうわがようらい撒拉必生いち个儿。” 10 ただし如此,还有ひゃくすんで从一个人,就是从我们的祖宗そそう以撒怀了孕, 11 双子ふたご还没有生ゆうせいらいぜん恶还ぼつゆう出来でき——ただいんよう显明しん拣选人的じんてきむね不在ふざい乎人てきぎょう为,乃在乎召人的じんてきぬし—— 12 かみ就对ひゃく说:“将来しょうらいだいてきようふくさむらいしょうてき。” 13 せい如经上所かみところ记:“まさかくしょ爱的,以扫しょ恶的。”

随意ずいいれい慈悲じひ

14 这样,わが们可说什么呢?难道神有かみあり什么不公平ふこうへい吗?断乎だんこぼつゆう15 いん西にし说:“わがようれい悯谁就怜悯谁,ようおんまち谁就おんまち谁。” 16 すえ此看らい,这不ざい乎那ていてき,也不ざい乎那奔跑てきただざい乎发れい悯的しん17 いん为经じょうゆう话向ほうろう说:“わがはた你兴おこりらいとくようざい你身うえあきら显我てき权能,并要使てきめい传遍天下でんか。” 18 如此らいかみかなめれい悯谁就怜悯谁,ようさけべ谁刚かた就叫谁刚かた

预言がい邦人ほうじんこうむ

19 这样,你必对我说:“为什么还ゆび责人呢?ゆう抗拒こうきょてきむね呢?” 20 你这个人哪,你是谁,竟敢こうかみきょうくちばし呢?受造もの岂能对造てき说:“你为什么这样づくりわが呢?” 21 窑匠难道ぼつゆう权柄从一团泥里拿一块做成贵重的器皿,また拿一块做成卑贱的器皿吗? 22 倘若しんよう显明てき愤怒,あきら显他てき权能,就多忍耐にんたい宽容いか、预备遭毁灭的さら23 またようしょう丰盛てき荣耀あきら显在こうむれい悯、はや预备とく荣耀てきうつわさらじょう—— 24 这器さら就是わが们被神所こうどころ召的,ただし犹太人中ひとなか,也是从外邦人ほうじんちゅう——这有什么不可ふか呢? 25 就像神在かみありなに西にしおもね书上说:“本来ほんらい我子わがこみんてきわがようしょう为我てきみん本来ほんらいこうむ爱的,わがようしょう为蒙爱的。 26 从前ざい什么地方ちほう对他们说‘你们てきみん’,将来しょうらい就在さとたたえ们为‘永生えいせいしんてき儿子’。” 27 以赛亚ゆび以色れつひと喊着说:“以色れつひと虽多如海すなとくすくいてき过是あましたてきあまりすう28 いん为主よう在世ざいせいじょう施行しこうてき话,さけべてき话都なりぜんそくそくかん结。” 29 また以赛亚さきぜん说过:“わか万军之主给我们存留余种,わが们早やめぞうところひしげてき样子りょう。”

りつ法的ほうてき义和信心しんじんてき义相

30 这样,わが们可说什么呢?本来ほんらい追求ついきゅう义的がい邦人ほうじんはんとくりょう义,就是いんしん而得てき义; 31 ただし以色れつひと追求ついきゅうりつ法的ほうてき义,はんとく不着ふちゃくりつ法的ほうてき义。 32 这是什么缘故呢?いん为他们不もたれ着信ちゃくしんこころもとめただもたれぎょう为求,们正跌在绊脚せきじょう33 就如经上しょ记:“わがざい锡安一块绊脚的石头、跌人てき磐石ばんじゃくしんもたれてきじん必不いたり于羞愧。”

Romans 8
Top of Page
Top of Page